task description genkit 1. /afs/cs/project/cmt-55/lti/Lab/fangwei/cxterm-5.0/cxterm/cxterm 2. (telnet to Sun machine) -or- skip this step 3. cd /afs/cs/project/cmt-55/lti/Lab/fangwei/tqli/update 4. (/usr/misc/.lisp/bin/lisp -n) -or- gcl 5. (load "generator.lisp") 6. (gen ), e.g. (gen 2) we can use (genkit-tracing 2) to trace the generation procedure. and (dribble "filename") with (dribble) to write output files. use (trace gg-sent) to trace the grammatical functions use (step function) do debug a written funtion if gra is modified, we need to (load (compgen "cnbc")) 19xx 23 copied 38xx 41 copied 48xx 49xx 50 copied 51xx 52 copied 53 copied ____________ log ----- nov, 20 add --> 不 in the gra. ( --> (%) (((x1 value) <= "不"))) ( --> (%) (((x1 value) <= "没有"))) ;3b ; Example: ANOTHER DEAL CERTAINLY NOT CHILD'S PLAY ; ------- ( --> ( ) (((x0 cat) =c v) ((x0 subcat) =c be) ((x0 negation) =c +) ((x0 negation) = *remove*) (x2 = x0))) ;3c ; Example: ; ------- ; Description: add 没有 before the negativated verb. ( --> ( ) (((x0 cat) =c v) ((x0 subcat) =*undefined*) ((x0 perfective) = *undefined*) ((x0 negation) =c +) ((x0 negation) = *remove*) (x2 = x0))) ----------------- nov 20, ?add 的 after the last modifier. ( --> (%) (((x1 value) <= "另一"))) chang from 另外 to 另一 add (*O-CONTRACTOR (CAT N) (ROOT "合约")) (*M-RIGHT (CAT ADV) (ROOT "仅仅")) (*M-HERE (CAT ADV) (ROOT "这里")) (*PROP-SAINT-LOUIS (CAT N) (SUBCAT PROP-NOUN) (ROOT "圣路易斯")) question: one-to-more mapping in english-to-chinese e.g. IN in the house 在屋子里 in stock 在股票上 in LTI 在LTI in all the students 在所有的学生中 --- Jan 18. add (*A-BUILD (CAT V) (ROOT "建造")) (*O-TEST-MODEL (CAT N) (ROOT "实验模型")) (*O-SELECTION (CAT N) (ROOT "选择")) (*O-YEAR (CAT N) (ROOT "年")) (*O-JET (CAT N) (ROOT "喷气发动机")) (*A-SCHEDULE (CAT V) (ROOT "安排")) (*P-FIRST (CAT ADJ) (ROOT "第一")) (*O-DELIVERY (CAT N) (ROOT "交付") (TO ((ROOT "给"))) ) (*O-MILITARY (CAT N) (ROOT "部队")) for sentence 58 add (*CONJ-BUT (CAT CONJ) (ROOT "但是")) (*A-ANNOUNCE (CAT V) (ROOT "宣布")) (*CONJ-WHEN (CAT CONJ) (ROOT "当")) (*O-REACTION (CAT N) (ROOT "反应")) (*P-DIFFERENT (CAT ADJ) (ROOT "不同")) for sentence 59 add (*K-AFTER (CAT PREP) (ORG AFTER) (PRE ((ROOT "在"))) (SUR ((ROOT "之后")))) (*A-ENFORCE (CAT V) (ROOT "加强")) (*O-MERGER (CAT N) (ROOT "合并")) (*PROP-LORAL (CAT N) (SUBCAT PROP-NOUN) (ROOT "LORAL")) (*PROP-LOCKHEED (CAT N) (SUBCAT PROP-NOUN) (ROOT "LOCKHEED")) (*O-DOMINANCE (CAT N) (ROOT "优势")) (*O-DEFENSE-CONTRACTOR (CAT N) (ROOT "防卫承包商")) "for lockheed", wei4 ? for sentence 60 add (*O-BOOST (CAT N) (ROOT "促进")) (*QUANT-MORE (CAT QUANT) (ROOT "更多")) (*K-SINCE (CAT PREP) (ORG SINCE) (ROOT "从") (SUR ((ROOT "后")))) (*O-WORLD-WAR-II (CAT N) (ROOT "第二次世界大战")) (*O-PLANE (CAT N) (ROOT "飞机")) (*P-FIGHTER (CAT ADJ) (ROOT "战斗机")) (*O-COMMERCIAL-AIRCRAFT-MAKER (CAT N) (ROOT "商业飞机制造商")) for sentence 61 - ?? first jets, 第一 喷气发动机?? pi1 -- now only noun words preceeded by can be append their --- adding in cnbc.gra ;LOOKING AT HOW THOSE TWO STOCKS FARED SHARES OF MATTEL SLIPPING 3/4 ;OF A POINT WHILE SHARES OF TYCO SOARED 4 1/2. ;two sub clause ;Feb 9, suny ; ( --> ( ) ; (((x0 sub-qual) = *defined*) ; (x1 == (x0 sub-qual)) ; (*EOR* (((x0 time-modifier) = *defined*) ; ((x1 time-modifier) == (x0 time-modifier))) ; (((x0 time-modifier) = *undefined*))) ; (x3 = x0))) ?? when a word does not appear in chinese lexicon, what sould we do ?? -- Feb 16,99 (*O-WARN (CAT V) (ROOT "警告")) this lexicon begins with O-, but it is a verb?? (*PROP-BILL-CLINTON (CAT N) (SUBCAT PROP-NOUN) (ROOT "BILL-CLINTON")) (*PN-TOKYO (CAT N) (SUBCAT PROP-NOUN) (ROOT "TOKYO")) (*A-URGE (CAT V) (ROOT "催促")) (*O-US-DEPUTY-COMMERCE-SECRETARY (CAT N) (ROOT "美国商务秘书")) (*M-FRIDAY (CAT ADV) (ROOT "星期五")) (*M-EARLY (CAT ADV) (ROOT "早")) (*O-POLICYMAKER (CAT N) (ROOT "政策制定者")) (*P-JAPANESE (CAT AJD) (ROOT "日本")) (*O-REVIEW (CAT N) (ROOT "回顾")) (*O-SALES-TAX (CAT N) (ROOT "销售税")) (*P-UNLIKELY-PRED (CAT ADV) (ROOT "似乎不")) (*O-JAPAN (CAT N) (ROOT "日本")) (*A-SAY-NO (CAT V) (ROOT "说不")) (*O-FINANCE-MINISTER (CAT N) (ROOT "财务部长")) (*O-CUT (CAT V) (ROOT "削减")) (*M-MEANWHILE (CAT ADV) (ROOT "同时")) (*P-CORPORATE (ROOT "合作"))