previous contents next previous contents o tem spisu najnovejsa izdaja tega spisa je razen na uradnem mestu linux documentation project dostopen tudi pri avtorju ter na domaci strani slovenskega drustva uporabnikov linuxa http sizif mf uni lj si linux cee slovenian howto html http www lugos si delo slo howto sl slovenian howto html vse pripombe na ta spis so dobrodosle na naslov primoz peterlin biofiz mf uni lj si splosna vprasanja o linuxu in poslovenjenju programov pa sodijo na dopisno listo lugos slo lugos si ali v si comp os unix opombe k drugi izdaji druga izdaja je priblizno dvainpolkrat daljsa od prve ki je izsla konec leta izkazalo se je da bi bil koristen kratek seznam stvari ki jim moramo opraviti ce zelimo usposobiti nase znake na konzoli ali v okolju x window system zato sem ga dodal na zacetek dodan je opis uporabe vektorskih pisav type in truetype nastavitev locale predstavlja standarden nacin prilagoditve programov zato je temu razdelku namenjena vecja pozornost v celoti so novi opisi prilagoditev urejevalnika lyx ter pisarniskih paketov wordperfect star office in applixware dodan je opis prilagoditve nove izdaje urejevalnika emacs razdelek o tiskalnikih je razsirjen z domiselno alternativno razlicico tiskalniskega filtra dodatno sta omenjena ogonkify in a ps posodobljen je seveda tudi razdelek o linuxu v sloveniji in morda se kaj kar sem pozabil ce je prva izdaja predstavljala nekaksne zbrane in urejene zapiske o problemih s katerimi sem se sam sreceval se zdaj nekoliko bolje zavedam tudi potreb drugih zato sem v to dodal tudi opis prilagoditev programov in programskih paketov ki jih sam ne uporabljam npr star office applixware ali word perfect opisanih resitev nisem preizkusal zaupam pac izkusnjam izvornih piscev te sem povsod tudi navedel in lahko stopite v stik z njimi zahvala ce bralka ali bralec nista tega ze sama uganila je cas da priznam sam noben strokovnjak za linux nisem nekaj o lokalizaciji linuxa sem se naucil iz spisov ``german howto'' winnfrieda truemperja ter ``danish international howto'' thomasa petersena nekaj o internacionalizaciji kar tako iz spisov michaela gschwinda nadvse koristni so bila tudi ``czech howto'' skupine avtorjev polska strona ogonkowa ter slovenscina in racunalniki alesa kosirja prvi spis je spisala skupina avtorjev obcasno ga objavijo v cz comp linux zrcaljen je pa tudi na nekaj mestih na ceskem in slovaskem drugo najdete na http www agh edu pl ogonki stran vzdrzuje jaroslaw strzalkowski ``slovenscino in racunalnike'' najdete na http nl ijs si gnusl tex tslovene slolang z namigi in nasveti so mi pomagali se v abecednem vrstnem redu gorazd bozic gorazd bozic arnes si ales casar casar uni mb si tomaz erjavec tomaz erjavec ijs si matjaz godec gody elgo si ales kosir ales kosir hermes si metod kozelj metod kozelj rzs hm si renato lukac renato s gms ms edus si roman maurer roman maurer fmf uni lj si jaka mele jack ro zrsss si borut mrak borutm bigfoot com boris pozar boris pozar guest arnes si marko samastur marko samastur fmf uni lj si robert susic robert susic ijs si alen salamun alen salamun medinet si matjaz terpin matjaz terpin comcom si in leon zlajpah leon zlajpah ijs si vsem hvala vsem po nemarnosti izpuscenim se opravicujem poskusil bom popraviti do naslednje izdaje vprasanja se pravi slovenian ali slovene mnenja so deljena pisec teh vrstic se je pozanimal pri strokovnjakih s tega podrocja ki so ga le potrdili v tem da so mnenja res deljena slovnicno je pravilno eno ali drugo odlocitev za eno ali drugo varianto je zaenkrat bolj domena jezikovne estetike iz zgodovinskih razlogov ta spis uporablja slovenian in tako bo do nadaljnjega tudi ostalo nasi znaki v tem spisu cel spis govori o tem kako pridemo do nasih znakov sam jih pa nima kako to kovaceva kobila sistem sgml tools nekdaj linuxdoc sgml ki je uradni standard za dokumentacijo howto zaenkrat podpira samo latin cees de groot vzdrzevalec paketa sgml tools kot tudi tim bynum urednik zbirke howto se tezave zavedata pisec teh vrstic v upanju na boljse case pise v latin preden poslje material uredniku pa poreze kljukice nad sumevci za domaco rabo pa lahko malo pogoljufamo in paketu sgmltools lazemo da so osembitni znaki kodirani po latin pri pretvorbi v navadno besedilo je tako ali tako vseeno pri pretvorbi v html moramo dodati vrstico meta z definicijo uporabljenega nabora znakov pri pretvorbi v latex pa morebiti se malo telovaditi s sed uporaba in razsirjanje copyright c primoz peterlin primoz peterlin biofiz mf uni lj si ta spis lahko razsirjate pod pogoji navedenimi v licenci ldp dosegljivi na naslovu http metalab unc edu ldp copyright html spisa ni dovoljeno razsirjati v spremenjeni obliki brez privolitve avtorja informacije v tem spisu so podane v veri da so tocne in koristne vendar pa brez kakrsnegakoli jamstva izrecnega ali impliciranega vkljucno a brez omejitve na implicirano jamstvo za primernost za trzenje ali uporabo uporabljate jih lahko izkljucno na lastno odgovornost avtor ne odgovarja za kakrsnekoli skodo posredno ali neposredno nastalo kot posledico uporabe informacij v tem spisu note to english readers copyright c by primoz peterlin primoz peterlin biofiz mf uni lj si this document may be distributed under the terms set forth in the ldp license at http metalab unc edu ldp copyright html this document may not be distributed in modified form without consent of the author the information in this document is provided in belief of being accurate and useful however without any warranty expressed or implied including but not limited to the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose the entire risk of using the information goes with the user the author can not be liable for any possible damage direct or indirect arising from the use of information provided in this document next previous contents