vgik vsesoyuznyi gosudarstvennyi institut kinematografii baza scenariev zayavok libretto etyudov anatolii usov usov anatolii komdiv zhukov halhin gol god boec razvedchik savchenko halhin gol avgust g istoricheskaya hronika scenarii publikuetsya v sokrashenii i incident hronika goda massovye shestviya manifestacii voennye parady v vedushih stolicah agressivnogo mira berlin rim tokio voennaya tehnika goda ogromnoe kolichestvo voennyh lyudei goda narastanie voennogo psihoza goda voennaya isteriya opasnost' voennoi ugrozy miru beschinstva yaponskih agressorov na territorii kitaya podozhzhennye derevni zakopannye po golovu lyudi golovy razbivayutsya vystrelami iz vintovok kitaicy stoyat na kolenyah ruki svyazany za spinoi samuraiskie mechi srubayut ih golovy kto luchshe s odnogo lihogo udara panorama mirnogo halhin gola neshirokaya metrov s bystrym techeniem reka nepuganye stai gusei zabolochennaya gudyashaya ot komarov poima reki gustoi kustarnik po beregam vysokie netoptannye nogoi travy kosuli saigaki nepuganye stada dzsranov chistoe yarko sinee nebo pechal'naya yaponskaya melodiya za kadrom pechal'nyi golos yaponskogo soldata pogibshego na halhin gole on chitaet pis'mo napisannoe im cherez tri mesyaca v razgar avgustovskih srazhenii golos za kadrom chitaetsya po yaponski sinhronnyi perevod na russkii «artilleriya protivnika ne prekrashaet obstrela nashih pozici' samolety nepreryvno bombyat i obstrelivayut nas ih tanki navodyat uzhas ot ih ognya razbito imushestvo a u lyude' razdrobleny zuby i razorvany zhivoty nashe polozhenie beznadezhno tuchi obvolokli gorizont spasenie vidim tol'ko ot boga zachem my prishli syuda golos zvuchit grustno i zhalobno ego zaglushaet lihaya soldatskaya pesnya katyat gruzoviki s soldatami iz dalekoi otsyuda yaponii granica mezhdu mongol'skoi narodnoi respublikoi i man'chzhou go granicy v pryamom ponimanii net kamennyi nevysokii stolbik odna mashina ostanavlivaetsya u nego soldaty smeyutsya eto u nih granica dikari soldaty mochatsya na stolbik mashiny idut po doline reki halhin gol ostanavlivayutsya odna drugaya v raznyh mestah soldaty vyprygivayut iz mashin idet topograficheskaya s'emka mestnosti navstrechu mashine s yaponcami mchitsya verhovoi pogranichnyi naryad mnr ei ei syuda nel'zya tut mongoliya preduprezhdayushe krichit starshii naryada mongol'skaya narodnaya respublika v otvet druzhnyi ruzheinyi ogon' naryad sbit s loshadei odin pogranichnik zhiv otkativshis' v neglubokii manhan ustanavlivaet soshki «degtyareva» otkryvaet pricel'nyi pulemetnyi ogon' imya pogranichnika zhamsuren yaponcy prygayut s gruzovika perebezhkami okruzhayut manhan nachinaetsya boi kazhetsya iz poslednih sil bezhit zapryazhennyi v kochevuyu mongol'skuyu povozku verblyud staruha ispuganno vzhala golovu v plechi starik kolotit verblyuda palkoi zarevannyi semiletnii mal'chik skachet ryadom na loshadi za nimi ne spesha katit gruzovik s yaponskimi soldatami soldaty smeyutsya pokazyvayut na verblyuda na ispugannuyu mongol'skuyu sem'yu verblyud napravo mashina napravo verblyud nalevo mashina nalevo i tak tuda syuda nespeshno s osoznaniem sily i vot uzhe soldaty potroshat etu povozku rastaskivayut imushestvo nichego pravda interesnogo net zhalkii skarb izdevayutsya smeyutsya nad etim a vot pozhalui i interesnoe v glubine povozki pryachetsya devushka let ti i do chego horosha starik polez zashishat' prikladom v zuby staruhe v zhivot do smerti ne razognetsya skachet na loshadi zarevannyi mal'chik vedet za soboi pogranichnyi naryad pogranichnikov vsego dvoe i eti dvoe vstupayut v boi s etimi dvadcat'yu aya pogranichnaya zastava mnr trevoga zastava v ruzh'e sedlat' konei i tol'ko pogranichniki nachinayut vypolnyat' prikaz naletayut yaponskie samolety bombardirovka zastavy mnogogolos'e efira pisk morzyanki tekst «moskva kovalevu sovershenno sekretno cherez dezhurnyh nkvd lentu iz'yat' man'chzhurskoe agentstvo «domei» soobshaet o napadenii mongol'skih pogranichnikov i regulyarnyh chastei na man'chzhurskuyu territoriyu o rasprave nad mirnymi zhitelyami v man'chzhurii razzhigaetsya antisovetskaya i antimongol'skaya isteriya imperator pu i prizyvaet narod k pohodu» tot kto byl izvesten kak kovalev kombrig nkvd idet po koridoram narkomata vnutrennih del zahodit v kabinet narkoma interv'yu stalina korrespondentu amerikanskoi gazety prisutstvuyut molotov perevodchik fotograf korrespondent mirovaya pechat' napolnena faktami agressii i vandalizma mongol'skih pogranichnikov i regulyarnyh chastei oni postoyanno narushayut granicy nezavisimogo gosudarstva man'chzhou go nasiluyut zhenshin ubivayut detei ugonyayut stada otravlyayut vodu stalin molchit korrespondent progressivnaya obshestvennost' vozmushena i trebuet obuzdat' agressora stalin nesuetlivo molchit korrespondent molchit tozhe nachinaya oshushat' nelovkost' ot etogo molchaniya stalin makiavelli skazal kleveshite kleveshite bol'she i v chem to vam skoro poveryat eto hitryi beschestnyi hod druzhelyubnyi mongol'skii narod nikogda ne byl agressorom russkii narod ne ostavlyaet druga v bede razgovorami o mire miru pomoch' trudno sovetskie voiska raskvartirovannye v mongolii v sootvetstvii s dogovorom o druzhbe i vzaimnoi pomoshi vypolnyat svoi internacional'nyi dolg i pomogut obuzdat' istinnogo agressora pust' tol'ko togda agressor penyaet na samogo sebya stalin posmotrel na molotova molotov vstal i ob'yavil interv'yu okoncheno stalin vstal fotograf sfotografiroval ego i korrespondenta under han ili kak ego nazyvali togda iz za togo chto zhil'em sluzhili zemlyanki «kopai gorod» zdes' na zimnih kvartirah stoit ya tankovaya brigada voennyi byt goda groznaya boevaya tehnika h godov proveryayut na chistotu tankovye stvoly drayat bannikom menyayut trak na gusenicah perebirayut dvigatel' revet trogayas' i ostanavlivayas' proveryaya hodovuyu chast' tank bt pod'ehala mashina s ovcami mongol'skie brat'ya privezli stado na pishu krasnoarmeicy ostolbeneli uvidev za rulem stroinuyu bol'sheglazuyu ochen' krasivuyu devushku mongolku leninskaya komnata sapernoi roty zdes' seichas troe komandir roty yasnoglazyi s belym kudryavym chubom molodoi starshii leitenant eremin sorokaletnii politruk nedavno prizvannyi iz zapasa ordenonosec rokotov predstavitel' osobogo otdela kapitan nkvd lacis prezhde vsego ya obyazan sdelat' ser'eznoe zamechanie pochemu u vas ne sostavlen spisok komprometiruyushih del i vyskazyvanii ochen' suho i ochen' chetko govorit lacis s opravdaniyami potom pishite «v sluchae vystupleniya chasti na peredovye pozicii ne mogut byt' dopusheny vo izbezhanie nenuzhnyh razgovorov vse eto proizvesti v obstanovke polnoi sekretnosti i nerazglasheniya tainy » eremin soglasno kivnul vy pishite raz sami nichego ne sostavili eto v pervuyu ochered' obyazannost' politruka strogo ukazal lacis rokotovu «hvashevskii aleksandr dmitrievich rodilsya i priznalsya i otec po nacional'nosti ne znaet kto dyadya v godu raskulachen i vyslan krasavcev krasnoarmeec pervogo vzvoda vsem nedovolen simuliruet govorit chto bolen poluchaya obed zayavlyaet «v etih shah viden shtab yaponskoi armii takuyu burdu ya by u sebya doma i nyuhat' ne stal» go chisla go mesyaca dopustil vyskazyvanie v bane «a u nas tak v sobaku plyunesh' v komandira popadesh'» predlagaetsya otchislit' iz rkka po moral'no politicheskim soobrazheniyam » samyi bezobraznyi sluchai krasnoarmeec klochkov ivan il'ich devyatnadcat' let etim ya zaimus' lichno poshlite kogo nibud' razyskat' ego no tiho bez privlecheniya vnimaniya po ulice under hana idet vysokii metr devyanosto krasnoarmeec bol'sherukii s plechami kotorye obeshayut stat' shire s obyknovennym poka pochti mal'chisheskim russkim licom eto vanya klochkov s nim tovarishi sosluzhivcy odin emu po plecho drugoi do uha slavik kubyshkin i kolya belogurov ih poslali privesti v poryadok posle sezona dozhdei magazinchik voentorga i tut oni uvideli stroinuyu bol'sheglazuyu i ochen' krasivuyu mongolku shofera kubyshkin podkatil srazu poblizhe i zagovoril bystroi ryazanskoi skorogovorkoi kak zhe vy takimi bol'shimi glazami smotrite na yarkoe mongol'skoe solnce razreshite predstavit'sya sapery eto pochti chto mladshie komandiry posmotrite na vanyu u nas vse takie odnoi rukoi on podnimaet korovu eto kolya belogurov ya ei vy «mladshie komandiry» pozval ot magazinchika nachal'nik voentorga intendant iii ranga vas sluchaino ne ko mne prislali pod ego rukovodstvom oni prinyalis' za rabotu vycherpyvali vodu po koleno zalivshuyu magazin za sezon dozhdei taskali po dva vedra poglyadyvali na krasavicu mongolku vse eto vremya za kadrom zvuchit golos lacisa « do armii rabotal pomoshnikom traktorista v mts podtverzhdaetsya polomok ne bylo udarnik tipichnaya maskirovka dobrovolec podal zayavlenie v bronetankovuyu shkolu skryv svoe prestupnoe proshloe i byl oshibochno prinyat odnako proverkoi i v chastnyh besedah bylo vyyavleno i spravkoi prokurora slavnogorskogo raiona podtverzhdeno otec klochkova il'ya kirillovich byvshii chlen partii s goda arestovan v godu kak aktivnyi uchastnik pravo trockistskoi organizacii » leninskaya komnata sapernoi roty lacis prodolzhaet zachityvat' ereminu « brat stepan il'ich go goda student tehnikuma arestovan v godu organami nkvd brat dmitrii rozhdeniya go goda ranee rabotavshii uchitelem v noyabre goda snyat s raboty skryvaetsya mat' gde to pryachetsya ne isklyucheno s mladshim synom klochkov ne pishet materi vidimo chtoby ne vydavat' adres » vot eto rybka golos eremina « na vopros kak ob'yasnyaet vse eto provokacionno otvetil «v nkvd tozhe est' vragi» byl otchislen iz rkka odnako neizvestno s pomosh'yu ch'ih gryaznyh ruk byl pereveden v stroibat i zaslan v mnr v usloviya osobo vazhnoi speckomandirovki gde vidimo prodolzhaet vesti svoyu vrazhdebnuyu propagandu dyadya klochkova po materi tokmakov polkovnik belogvardeec aktivnyi posobnik generala semenova odin iz liderov fashistskogo beloemigrantskogo dvizheniya v man'chzhurii » ogo golos eremina vot i prichina pochemu on prolez syuda « kazancev » vanya klochkov obhvativ dlinnymi rukami vskrytyi bochonok s izvest'yu neset ego ot sklada k magazinchiku voentorga soldat ei saper okliknul ego maior nkvd idi ka syuda podoshel sledui za mnoi oni zashli za sklad postav' bochonok klochkov klochkov ivan il'ich dokumenty maior tshatel'no prosmotrel bumazhku pristal'no vzglyanul uznaesh' dyadyu net a otca uznaesh' maior pokazal fotografiyu go goda na kotoroi otec vani vylityi vanya segodnya v tuzhurke studenta puteica stoyal ryadom s podporuchikom kotoryi legko ugadyvalsya v maiore nkvd vanya srazu uznal svoego dyadyu no molchal nichem eto ne obnaruzhivaya i dyadya glyanuv na nego skvoz' pensne ponyal chto vanya uznal ego kak on tam poda uzhe zamnarkoma otca arestovali v proshlom godu skazal banya vot kak a mat' vanya ne otvetil brat'ya stepana v tridcatom dmitrii skryvaetsya vane bylo let odinnadcat' iz nih ego samogo i ego sem'yu neizvestno za chto moguche i nelaskovo presledovalo gosudarstvo kazalos' mozhno by uzhe ocherstvet' i privyknut' i on v kakoi to mere privyk i zhil normal'no kogda ne dumal ob etom no kogda dumal ego dushila obida chto v mire sushestvuet takaya ogromnaya nespravedlivost' chto ona vmeshivaetsya v zhizn' i vozmozhno otnimaet ee u samyh dorogih i blizkih emu lyudei i bessilie chto libo popravit' dushilo ego on otvernulsya ot dyadi i kak ni sderzhival sebya zaplakal v cherstvom privykshem ko lzhi zakalennom neudachami i bor'boi serdce dyadi shevel'nulas' zhalost' on dotronulsya ladon'yu do strizhenogo zatylka plemyannika i skazal tak i do tebya doberutsya nichego malysh ty ne odin ya seichas v man'chzhurii neploho ustroen poshli so mnoi vy tokmakov brat materi da brat net skazal vanya kogda otca arestovyvali on skazal «beregi mat' i sluzhi rodine» kakoi rodine ona u tebya est' rodina tam gde tebya hotya by ne grobyat net dyadya skazal vanya rodina tam gde rodilsya gde tvoi narod i gde pravit vash «velikii» vozhd' i «velikii» uchitel' plevat' emu na rossiyu on gotov ee tysyachu raz raspyat' lish' by uteshit' svoyu sumasshedshuyu zlobu i d'yavol'skoe tsheslavie plevat' na narod oslep vanyusha etot man'yak uzhe trizhdy unichtozhil ego v grazhdanskuyu kogda istrebil i izgnal luchshie sily rossii v kollektivizaciyu kogda vyyavil i unichtozhil samuyu rabotosposobnuyu chast' sel'skogo naseleniya i seichas kogda dobivaet teh kto ostalsya i obolvanivaet ostal'nyh net dyadya skazal vanya i podhvatil bochonok otec skazal «vozhdi prihodyat i uhodyat a narod i zemlya kotoraya etot narod porodila ostayutsya» oba vy duraki i odinakovo konchite idi vanya s bol'shevistskim privetom podozhdite dyadya spokoino otvetil vanya esli vy v man'chzhurii znachit sluzhite yaponcam ya dolzhen vas zaderzhat' oshibaesh'sya eto oni mne sluzhat malysh ih rukami my navedem poryadok v rossii i togda eto deistvitel'no budet rodina dlya vseh chestnyh russkih lyudei nu poslednii raz predlagayu pribezhal zapyhavshiisya krasnoarmeec tovarish maior razreshite obratit'sya k krasnoarmeicu klochkovu klochkov tebya ishet komandir roty otoidite krasnoarmeec nam nado dogovorit' krasnoarmeec otoshel podal'she ya vse skazal otvetil vanya nadeyus' ty ostanesh'sya chestnym i ne donesesh' na menya vanya podumal ya ne donoschik skazal on i pobezhal v rotu maior prisel na bochonok s sozhaleniem smotrel vsled plemyanniku leninskaya komnata sapernoi roty pozdnii vecher lacis eshe raz sprashivayu na territoriyu mongolii v usloviya osoboi komandirovki s kakoi cel'yu ty zatesalsya agitaciya shpionazh diversii komu i kak peredaesh' svedeniya ya uzhe ob'yasnyal nikuda ne zatesalsya poslali sluzhu ustalo otvechal vanya nam izvestno komu i kak ty sluzhish' familiya rezko i neozhidanno sprosil lacis ch'ya sprosil vanya ya sprashivayu klochkov imya ivan pochemu postupaya v bronetankovuyu shkolu skryl chto otec i brat arestovany kak vragi naroda oni ne vragi opyat' mne stydno za tebya klochkov ne uderzhalsya starshii leitenant eremin chto delat' otvetil vanya zhit' kak uchit tovarish stalin skazal eremin tak vy zhe mne ne daete kak ni staralsya vanya ne zaplakat' pri nih dyhanie svelo podborodok zadrozhal politruk rokotov ukradkoi vzdohnul i otvel vzglyad dyadyu po materi polkovnika belogvardeica posobnika generala semenova kogda v poslednii raz videl segodnya chestno otvetil vanya hihochki stroim rasserdilsya lacis sukin ty syn otvechat' ya otvetil vane udalos' ovladet' soboi vyzvat' chasovogo prikazal lacis i stal bystro pisat' zapisku ty eshe budesh' dolgo i podrobno obo vsem rasskazyvat' uveryayu tebya eremin sbegal za chasovym lacis zapechatal zapisku i listki protokola v paket dostavit' ne privlekaya vnimaniya k starshemu leitenantu alferovu a kto eto sprosil chasovoi na pakete ukazano sdat' vmeste s paketom pod odnu raspisku glaz ne spuskat' yazyk derzhat' za zubami v razgovory s konvoiruemym ne vstupat' idite chasovoi vyvel klochkova vot on volchii oskal skazal lacis ukladyvaya ostavshiesya bumagi v planshet on surovo posmotrel na eremina i politruka roty rokotova vot k chemu eto privodit kogda vovremya ne sostavlyayut spiskov komprometiruyushih del i vyskazyvanii proshu uchest' ya tol'ko nedelyu kak prinyal rotu vinovato ob'yasnil eremin razberemsya a vy pochemu molchite eto vasha politruka obyazannost' pryamaya menya tol'ko mesyac nazad otozvali iz zapasa poyasnil ordenonosec krasnogo znameni politruk rokotov v svoe vremya my ne sostavlyali podobnyh spiskov vot i vyrastili negodyaev kak uchat nas tovarishi ezhov i mehlis gde ne rabotaem my tam tut zagudel telefon obrazca goda rabotayut nashi vragi razreshite vzyat' trubku sprosil eremin rokotov vzdohnul berite razreshil lacis i sprosil rokotova ya vizhu vam eto ne ochen' nravitsya trevoga vskochil eremin boevaya trevoga rote pod'em v pomesheniyah roty zveneli kolokolom boevoi trevogi rota pod'em pod'em stroit'sya v dve sherengi boicy sapery speshno v temnote odevalis' rashvatyvali podsumki shancevyi instrument vintovki vybegali na postroenie elektrichestva ne bylo morgali belymi vstrevozhennymi yazykami lampy desyatilineiki oni eshe ne znali chto im predstoit chert kak temno gde moi podsumok eto ch'ya vintovka opyat' po nocham begat' davno ne begali hotya by dozhdya ne bylo sapernaya rota postroilas' i ravnyalas' komandiry sklonilis' nad kartoi svetili fonarikami komandir brigady budushii geroi sovetskogo soyuza yakovlev otdaval prikazanie komandiru roty v etom kvadrate smotrite bain ca gan hamar daba vot zdes' k severo vosto ku ot hamar daby berite s soboi vse hozyaistvo voprosy est' eto uchenie mihail pavlovich sprosil komandir roty iz shtaba korpusa prikazali odno navesti perepravu gruzopod'emnost'yu sem' s polovinoi tonn vse sorientiruetes' po obstanovke yakovlev shagnul k rote pochemu vse bez shinelei vzyat' vsem shineli sapery kinulis' vypolnyat' prikazanie zareveli pod'ezzhaya gruzoviki osveshaya prostranstvo yarkim trevozhnym svetom k komandiru roty podoshel lacis ya s vami skazal on i napravilsya k kabine gruzovika gruzoviki s lyud'mi hozyaistvom telegrafnymi stolbami dlya perepravy kuhnei uzhe tronulis' kogda vdrug vspoloshilsya komissar brigady i podderzhivaya na boku polevuyu sumku pobezhal za gruzovikom v kabine kotorogo sidel politruk rokotov vladimir dmitrievich vladimir dmitrievich gruzovik ostanovilsya vy sinie i krasnye karandashi dlya oformleniya boevyh listkov ne zabyli ne zabyl a kak zhe s dokladom kotoryi vam poruchili ko dnyu kominterna ya ego peredal voroncovu iz tankovoi roty horosho ezzhaite gruzovik zaskripel peredachei zarevel i tronulsya krasnoarmeicy dernulis' v kuzove uvidev idushie s zazhzhennymi farami gruzoviki vanya klochkov otnyal u svoego konvoira vintovku shvyrnul za vysokii zabor i kinulsya nautek stoi krichal konvoir stoi gad strelyat' budu strelyat' bylo vse zhe ne iz chego za revom kolonny gruzovikov kotoraya shla metrah v semidesyati nikto ego ne uslyshal da i vanin sled srazu prostyl konvoir vyrugalsya i polez za vintovkoi na nego s laem kinulis' zlye mongol'skie psy raskidyvaya dlinnye nogi uzhe na vyezde iz kpp vanya klochkov nagnal kolonnu vcepilsya v vysokii derevyannyi bort poslednego gruzovika podtyanulsya ego podhvatili ch'i to ruki derzhis' yaponec vanya klochkov idet skazal rodnoi veselyi golos slavy kubyshkina ty chego otstal nu sovsem razdavil bezzlobno skazal drug kolya belogurov podvin'sya rebyata vanya sel mezhdu nimi vytyanul nogi i stalo emu horosho takuyu mongolochku my segodnya videli glazishi vo a uzh tonkaya v odnu gimnasterochku spryatat'sya mozhno perezhival kubyshkin vanya na nee glaza kak ustavit a ona v slezy komdiv g zhukov g komdiv g zhukov g chego tak sprosil kto to da dlinnyi kak ego v yurte raspolozhit' sapery s udovol'stviem zasmeyalis' nu ty rozha vanya obhvatil kubyshkina i prizhal k sebe do chego zhe horosho byt' so svoimi vmeste na vyhode iz gorodka im vstretilis' broneavtomobili mongol'skogo bronediviziona s nadryvom gudeli motory snopy sveta lozhilis' na otkinutye kryshki verhnih lyukov v bashnyah stoyali komandiry bronemashin v shlemah i perekreshennyh remnyami kozhankah i podavaya komandy voditelyam krichali po mongol'ski brat'ya mongoly tozhe poehali derzhis' rebyata ne propadem mahai est' budem v stepi dorog mnogo broneviki razvivaya skorost' poshli po svoei po ironii sud'by lacis sidel v kabine gruzovika v kuzove kotorogo ehal vanya klochkov i pol'zuyas' tusklym svetom ot shitka priborov razbiral i dopisyval bumagi vynimaya ih iz polevoi sumki kobura s tt na dlinnyh remnyah lezhala u nego na kolenyah shofer s interesom poglyadyval na eto novoe v tu poru oruzhie skazhite tovarish kapitan govoryat u vas pistolet podaren samim narkomom za metkost' strel'by uluchiv moment kogda lacis okonchil zapolnyat' kakuyu to «formu» sprosil shofer kto govorit skoree po privychke sprosil lacis nu govoryat zamyalsya shofer zrya govorit' ne stanut lacis vynul pistolet i pokazal nadpis' budet vozmozhnost' prodemonstriruyu a nu pesnyu poslyshalas' komanda na gruzovikah zapeli na granice tuchi hodyat hmuro krai surovyi tishinoi ob'yat komandiry v kabinah peli vmeste so vsemi i voditeli peli tozhe shtab i pehotnoi divizii kabinet komandira divizii krome komandira i pd general leitenanta kamacubary prisutstvuyut nachal'nik shtaba divizii polkovnik okamoto tokudzo komandir svodnogo otryada polkovnik yamagata komandir razvedyvatel'nogo otryada podpolkovnik adzuma komandir motorizovannoi roty kapitan kovano govorit kamacubara na nashu diviziyu imeyushuyu spravedlivuyu slavu nepobedimoi vypala chest' nachat' velikoe delo vdohnovlennye nashei reshitel'noi i bystroi pobedoi doblestnye imperatorskie voiska kvantunskoi armii nachnut nastuplenie po vsei sovetsko man'chzhurskoi granice i togda proizoidet to chto dolzhno skoro proizoiti prikazyvayu vse krome kamacubary vstali pervoe polozhenie protivnika smotrite na prilozhennoi sheme nomer shest' vtoroe diviziya odnoi svoei chast'yu dolzhna unichtozhit' voiska vneshnei mongolii v raione nomon han komandir go pehotnogo polka ob'edinyaet i komanduet nizhesleduyushim otryadom obrazuya svodnyi otryad yamagaty etot svodnyi otryad nemedlenno na avtotransporte perebrasyvaetsya v raion nomon han burd obo dlya vypolneniya zadach po unichtozheniyu voisk vneshnei mongolii v moem obrashenii k soldatam podcherknut' pochetnost' etoi zadachi protivnikom yavlyayutsya voiska vneshnei mongolii neobhodimo sovershit' marsh reshitel'no i bodro na sluchai bezvyhodnoi obstanovki ostavit' dlya sebya odnu pulyu no ni v koem sluchae ne sdavat'sya v plen k poludnyu kogda vse prosohlo pod zharkim mongol'skim solncem nikogo nel'zya bylo uznat' pod sloem pyli ona tyanulas' za kolonnoi na mnogie kilometry kolonnu obstrelyali yaponskie samolety ih bylo tri skorostnoi bombardirovshik i dva istrebitelya i kolonna ostanovilas' sapery rassypalis' po stepi odin lacis ostalsya na meste i strelyal po samoletam iz podarennogo pistoleta eto bylo krasivo no bespolezno rote vstat' skomandoval lacis on proshel pryamo nad nim vanya uslyshal ego golos i utknul golovu v zemlyu patrony v stvol s kolena po samoletam protivnika beglym ogon' zashelkali chastye vystrely chto zh nashi to sokoly vidat' tol'ko kozhanye pal'to mastera nosit' skazal kto to kto eto skazal uslyshal lacis ya sprosil kto molchanie zhalko v shtabe kvantunskoi armii ne uslyshali tut zhe ordenom nagradili by etogo sheptuna on uvidel vanyu klochkova vy pochemu bez oruzhiya krasnoarmeec k schast'yu ne uznal pod sloem pyli no upryamo poshel k nemu «konec» podumalos' vane nashi zakrichali vokrug v nebe poyavilis' dva ustarevshih istrebitelya ' i otvlekli lacisa nachalsya bystrotechnyi vozdushnyi boi odin i poshel na yaponcev sverhu v rezkom tochnom pikirovanii yaponskii istrebitel' uvernulsya korotkoi ochered'yu razorval obshivku na kryl'yah probil vetrovoe steklo vtoroi sovetskii istrebitel' sblizhalsya s protivnikom v opasnoi lobovoi atake kazalos' vot vot stolknutsya i oba pogibnut etogo ne proizoshlo yaponskii istrebitel' neozhidanno perevernulsya vverh kolesami i podnyrnul nash proskochil vpered yaponskii tut zhe zashel emu v hvost i sbil tochnoi ochered'yu kobanovu pilotu ucelevshego sovetskogo istrebitelya udalos' opyat' nabrat' vysotu i kinut'sya na yaponcev vtoroi yaponskii pilot tozhe vidimo zahotel pokazat' svoe umenie podstavil kobanovu hvost i tak lovko perekladyval samolet s kryla na krylo i vihlyal chto kobanov nikak ne mog poimat' cel' v tubus pricela strelyal strelyal vse ocheredi prohodili mimo nakonec yaponskii pilot pogasil skorost' kobanov proskochil vpered protivnik tut zhe pristroilsya k hvostu i pervoi korotkoi ochered'yu podzheg i sapery razocharovanno pereveli dyhanie u samoi zemli kobanov vybrosilsya na parashyute on deistvitel'no byl v kozhanom pal'to i kozhanom shleme yaponskie samolety eshe raz prochesali kolonnu i potyanulis' k svoei granice da ya v uchilishe tol'ko dva raza po konusu i strelyal bol'she nam ne davali a on von kakoi vertkii okruzhennyi saperami obizhenno krichal kobanov ya tuda on syuda ya syuda on tuda hitraya suka nado ih na pikirovanii dostavat' odin saper ne uderzhalsya i potrogal iz kakoi kozhi pal'to hrom soobshil on tovarisham u roty byli poteri razbityi gruzovik s telegrafnymi stolbami dlya stroitel'stva mosta i odin ubityi na ubitogo prihodili smotret' i pugalis' oni byli voennye lyudi no voina vpervye kosnulas' ih svoei strashnoi real'nost'yu poodal' stoyali komandiry i vpolgolosa sporili ne znaya kak postupit' s telom kolonna tronulas' vanya klochkov i slavik kubyshkin sideli bok o bok i s zhalost'yu i uzhasom smotreli pered soboi u ih nog na shinelyah lezhalo i pokachivalos' na rytvinah telo kotoroe sovsem nedavno bylo ih tovarishem kolei belogurovym na halhin gole v usloviyah sopok barhanov manhanov i sypuchih peskov v usloviyah otsutstviya pryamoi vidimosti caril sumatoshnyi ploho upravlyaemyi boi gromyhali orudiya protivno vyli yaponskie miny sshibalis' v kavaleriiskih atakah mongol'skie i severo hinganskie konniki loshadi rvali kopytami telefonnye provoda padali nosilis' bez vsadnikov soldaty gibli pod neozhidannym pulemetnym ognem mongol'skie sovetskie yaponskie komandiry krichali v nemye telefonnye trubki komandiry posylali soldat vpered s krikami «ura » i «banzai » shlestyvalis' v zhestokih atakah krasnoarmeicy ciriki i otbornye imperatorskie voiska yaponskaya aviaciya bombila svoih i mongol'skih kavaleristov iz za gustyh kustov vdol' hailastyn gola vyletel mongol'skii kavaleriiskii eskadron yaponcy okruzhayut zakrichali v sovetskom divizione postavlennye v zasadu sovetskie broneavtomobili ba i fai otkryli sumatoshnyi ogon' potom ponyali prekratit' svoi mongoly podskakal kompolka vposledstvii legendarnyi komdiv dandar chto zhe vy brat'ya i dobavil chto to eshe po mongol'ski a vy pochemu tut skachete vy dolzhny tam skakat' my yaponca zhdem komandir operativnogo otryada polkovnik ivenkov krichal v telefonnuyu trubku shturmuite pervuyu liniyu okopov protivnika i ne ostanavlivayas' zahvatyvaite vtoruyu kakih okopov krichal na drugom konce provoda stroevoi komandir tut net okopov ne seite paniku krichal ivenkov vypolnyat' prikaz rota vstavaya zakrichal komandir i byl tut zhe ubit snaiperom ot man'chzhuro mongol'skoi granicy pribyvali kamuflirovannye yaponskie gruzoviki s podkrepleniem soldaty zauchenno bystro soskakivali na zemlyu i bezhali za svoimi komandirami bez promedleniya tut zhe vstupali v boi a drugie komu polozheno podchinyayas' prikazu ostanavlivalis' v storone lozhilis' i otdyhali k sapernoi rote ona raspolozhilas' v nedostupnoi dlya pryamogo ognya lozhbine i gotovila krupnye detali mosta priskakal maior chto sapery vse s toporami tarasha glaza prokrichal maior gde komandir starshii leitenant eremin podbezhal komandir roty nemedlenno perepravit'sya udarit' vo flang prorvavshemusya protivniku i smesti imeyu prikaz navesti most robeya dolozhil eremin kakomu chertu budet nuzhen vash most oni oboshli s flanga zahvatili mongol'skuyu batareyu i zanimayut bereg podoshel tverdyi uverennyi v sebe kapitan lacis predstavitel' osobogo otdela kapitan nkvd lacis maior skvorcov ne seite paniku i ne krichite negromko skvoz' zuby skazal lacis ya a to ya vami zaimus' lacis povernulsya k ereminu dva vzvoda tuda ostal'nye ostayutsya zdes' ya povedu v ataku pervyi vzvod vtoroi vzvod vzyat' oruzhie za mnoi begom marsh sapery podhvatili oruzhie i razgoryachennye predydushei rabotoi a uzhe byli gotovy dve pleti mosta bez rancev bez skatok bez poyasov kinulis' sledom za lacisom klochkov podhvatil ch'yu to vintovku i pobezhal za nimi van'ka moya vintovka van'ka krichali vdogonku otdam eremin pobezhal sledom pod ognem oni perepravilis' cherez halhin gol poteryav v reke chetvertuyu chast' gruppy ostavshiesya vlezli na topkii bereg prodralis' skvoz' kusty i s hodu vstupili v boi vnachale vse skladyvalos' horosho ni shagu nazad ni shagu kapitan lacis ostanavlival otstupayushih krasnoarmeicev iz svodnogo batal'ona bykova strelyal vremya ot vremeni iz imennogo «tt» kazhdyi raz bez promaha vse v moe podchinenie vse eremin obhodite sleva vpered yaponcy ispol'zuya skladki mestnosti othodili v shtyki sapery vpered na svoem uchastke krichal eremin ubityi mongol'skii navodchik lezhal na stanine uvideli nevredimuyu mongol'skuyu pushku polozhili navodchika na shinel' vot eto delo poblizhe politruk rokotov osmatrival orudie eto ne spiski vam sostavlyat' nu ka synki podtolknite orudie tak gde tam snaryady mimo promchalas' dlinnaya figura ivana klochkova rokotov ne uznal ego a vanya ne ostanavlivalsya iz okopchika poyavilis' ranenye ciriki dva mongol'skih artillerista prinesli snaryady amar sainu rokotov sain bainu ciriki bayarolla bayarolla vuudah strelyat' budem rokotov pokazal zhestami ciriki ponyali peredali snaryady rokotov umelo navel pushku uvidel v pricel kak na begu upal kakoi to ochen' vysokii boec pricelilsya na pulemetnuyu vspyshku i podavil pulemet asaru saii ciriki likovali tochnomu popadaniyu beglym ognem rokotov prochesal greben' sopki gde zalegli yaponcy ura zakrichal eremin podnimaya krasnoarmeicev v ataku vpered za pehotoi rokotov i mongoly uvyazaya v peske pokatili pered soboi pushchonku tam vperedi nachalas' rukopashnaya eremin pogib tak tovarish starshii leitenait yaponca poimali pribezhal krasnoarmeec eto byl podporuchik on stoyal podnyav ruki i ozirayas' oficer radovalis' krasnoarmeicy vot oni hvalenye yaponskie samurai podbezhal eremin sdayutsya podporuchik zapustil ruku za spinu za vorotnik mundira cheshetsya zasmeyalis' krasnoarmeicy plennyi vyhvatil iz za vorotnika kitelya nebol'shoi pistolet i tremya vystrelami v upor ubil starshego leitenanta eremina sapery kinulis' na nego so shtykami no on uspel pocelovat' talisman i demonstriruya prezrenie k smerti s ulybkoi polozhil na zatylok ruki yaponcy uporno lezli vpered zabrasyvali granatami opyat' poshla rukopashnaya vanya shvatilsya s malen'kim yurkim yaponcem takim malen'kim chto v mirnoi zhizni bylo by stydno i obidet' ego kto to sadanul yaponca v spinu shtykom kto to udaril vanyu prikladom v zatylok a yaponcy vse lezli i kazalos' uzhe konec neozhidanno v ih tylu rezko zastuchal pulemet kosya nastupayushih oborachivaya ih na sebya eto mongol'skii pogranichnik zhamsuren izranennyi poluzhivoi othodya k svoim v odinochku vstupil v boi na vanyu klochkova kto to upal sverhu yaponec rasteryalsya vanya eshe ne pridya v sebya ot udara v zatylok hichin ob'yasnil zhamsuren mongoli hichin on byl ranen v golovu v plecho i ele derzhalsya umeesh' pulemet razberemsya ozhivilsya vanya izvini perevyazat' tebya nechem disk pogranichnik poshevelil spinoi na spine visel ranec disk tak disk vanya vzyal pulemet vysunulsya povyshe yaponcy uzhe byli metrah v tridcati opyat' lezli vpered tesnili nashih a disk vanya dal po nim ochered' i ni v kogo ne popal aga nado ponizhe dal ponizhe ne nravitsya gadam nasha krepkaya druzhba i povel dovol'no tochnyi pulemetnyi ogon' pol'zuyas' vostochnym ot granicy vetrom yaponcy podozhgli suhuyu proshlogodnyuyu travu ona zdes' gusta i vysoka kak kustarnik ognevoi val poshel na pozicii mongolo sovetskih voisk gustoi dym vyedal glaza goryashie hlop'ya sadilis' na telo v sumerkah sapery nachali vozvodit' most podtaskivat' gruzovikami zagotovlennye na beregu pleti zatyukali topory zadolbili kuvaldy po vostochnomu beregu v temnote k etomu mestu prosochilos' yaponskoe podrazdelenie ne strelyat' prikazal yaponskii komandir oni postroyat most my ego tut zhe zahvatim oni zatailis' komary zhrali ih besposhadno hotya i byli oni v nakomarnikah ei okliknuli szadi yaponcy obernulis' vo ves' rost stoyal vysochennyi russkii krasnoarmeec s pulemetom vy ne mongoly sprosil on yaponcy vskochili vanya klochkov a eto byl on otkryl yarostnyi ogon' iz «degtyareva» uslyshav ego sapery pobrosali topory vzyalis' za karabiny boi ne prekrashalsya i noch'yu po vsemu placdarmu to tut to tam vspyhivala beshenaya perestrelka kriki «banzai » «ura » svetili rakety zdes' poka bylo spokoino politruk rokotov obhodit ves' v sazhe pozicii prizhimaya sumku k kolenu stradaya ot boli v levoi perebitoi kisti perepisyvaet krasnoarmeicev oni otlichalis' sapery kak pobezhali ot toporov tak i ostalis' bez shinelei nekotorye bez remnei drugie ch'e otstuplenie oni zaderzhali uzhe nadevali shineli noch'yu v mongolii holodno dazhe letom aver'yanov sergeev lapshin batal'on bykova govorili o sebe korasnoarmeicy sgrebaya s sebya polchisha komarov nu kakie u nih komary a dnem ovody net u nas tozhe est' no takih baba ih za nogu ne lenites' tovarishi okapyvaites' govoril politruk tovarish politruk chego nam do sih por est' ne dayut sprosili v drugom meste prinesut tovarishi budet i patronov net vse budet okruzhat nas noch'yu eti «banzai» i vseh pererezhut govorili v tret'em ne okruzhat podoshel rokotov my vystavili dozory tovarish politruk u nas i tankov i samoletov vsego polno a zdes' nichego net deremsya na kulachkah podoshel k vane molodec pulemetchik horosho pokazali sebya sluzhu trudovomu narodu vanya obernulsya rokotov uznal ego i ne smog skryt' uzhasa kak vy zdes' okazalis' sbezhal chestno priznalsya vanya eto eshe huzhe rasstroilsya dobryi rokotov kak zhe vash otec v takuyu nepriyatnost' popal i brat'ya vanya pozhal plechami znaete chto napishite obo vsem tovarishu stalinu i obratites' v politotdel a luchshe ya seichas oboidu krasnoarmeicev proveryu dozory i my vmeste napishem spasibo tovarish politruk golos u vani drognul poka ne za chto vy sebya ochen' horosho pokazali ya otmechu v politdonesenii i predstavlyu k medali sluzhu trudovomu narodu guby u vani predatel'ski zadrozhali eto vam pomozhet pri razbore dela ochen' pomozhet rokotov otoshel ostaviv vanyu klochkova s radost'yu i nadezhdoi komandir korpusa perebezhal k yaponcam sheptali dal'she sadichkov sam videl dunul na bronevike tovarishi eto vrednaya lozh' podoshel rokotov pochemu lozh' tri marshala iz pyati okazalis' shpionami i vragami naroda chego komandiru korpusa otstavat' krugom vragi zyabko vzdohnul krasnoarmeec i trockisty i kulaki i promyshlennaya gruppa i voennye komandiry a tut eshe germaniya yaponiya mirovoi kapital uspevai ivan povorachivat'sya iz za barhanov zapolyhali yarkie ogon'ki yaponskie tanki s zazhzhennymi farami ih svet slepil glaza okruzhayut tanki derzhis' rebyata krichal politruk rokotov propuskai tanki otsekai pehotu bei tanki granatami szadi pokazyvaya primer on vyshel odin na odin s nekazistym yaponskim tankom tochno zdorovoi rukoi brosil granatu sboku iz drugogo tanka polosnuli ego pulemetnoi ochered'yu i pochudilsya emu v poslednii moment golos ego pozdnei docheri katen'ki kak ona prosypalas' utrom i zvonko radostno i bestolkovo krichala «pa pa pa pa pa pa » uvidel sebya nemolodogo s nei kak on beret ee s krovati na ruki i ona obnimaet ego pozhalel chto budet rasti teper' bez otca katya malen'kaya zaplakal rokotov i otoshel boi ne prekratilsya i utrom svetilo solnce nevidimoe za dymami belel postroennyi za noch' most sapery i polroty pulemetno strelkovogo batal'ona bykova zashishali ego ot nasedavshih s severa vdol' halhin gola yaponcev zhelteli ostovy podbityh yaponskih tankov zagoralis' na glazah perepravivshiesya na vostochnyi bereg i ne vstupivshie v boi ba mongol'skogo bronediviziona nu chert voz'mi gde svoi gde chuzhie chto za durackii prikaz perezhival komandir batarei starshii leitenant voevodin on uvidel chto cherez most na nashu storonu perebiraetsya bronevichok fai bronevichok zastryal na s'ezde u mosta iz nego vylezli kakie to komandiry voevodin pod shal'nymi pulyami kinulsya k bronevichku okolo fai neterpelivo pereminalsya komandir go otdel'nogo korpusa komdiv feklenko pribezhavshie sapery vytalkivali bronevik tovarish komdiv obradovalsya voevodin kakie budut prikazaniya kakie vam eshe prikazaniya razdrazhayas' chto on tut zastryal i opasno i puli letayut i yaponskie minomety pristrelivayutsya k mostu otvetil feklenko vypolnyaite svoyu zadachu gromite samuraiskuyu nechist' est' kak mne gromit' nichego ne vidno ya v svoih popadu vydvin'te nablyudatelei rasserdilsya feklenko tak svyazi zhe net poka on bezhit tuda syuda vse snova peremeshaetsya razreshite pereiti na tot bereg eto vopros ser'eznyi bol'she vsego na svete feklenko boyalsya prinyat' samostoyatel'noe reshenie naidite komandira svodnogo batal'ona bykova i poluchite ot nego ukazaniya gde ya ego naidu tuda dvadcat' kilometrov syuda tridcat' sapery vytolknuli bronevichok na goru feklenko s trudom zabralsya v nego i uehal voevodin vskochil na konya primchalsya na batareyu nu kak sprosil politruk razreshili batareya orudiya na peredki allyurom ma arsh batareya pod obstrelom proneslas' po mostu a nu rebyatushki chesanu pril'nul k panorame navodchik pushki «chesanuli» po lezshim k saperam i polurote yaponcam dobivaite my dal'she uvyazaya v sypuchih peskah barhanov krasnoarmeicy i loshadi tashili pushki vpered uzhe podstrelili odnu loshad' ee osvobodili ot postromkov eshe chut' rebyata komandoval voevodin iniciativa neobhodima v lyubom dele starshii leitenant voevodin vylez na greben' barhana osmotrelsya v binokl' kilometrah v polutora v udobnoi glubokoi loshine pritailis' nepovorotlivye pyatnistye shtabnye mashiny voevodin uvidel vystavlennuyu ohranu antenny eto byl shtab svodnogo yaponskogo otryada polkovnika yamagaty polkovnik sidel v odnoi iz mashin i govoril po racii s hailarom s komandirom i pd general leitenantom kamacubaroya kamacubara pochemu ne dokladyvaete ob unichtozhenii obnaglevshego protivnika v nomon hane esli vy ne sdelaete eto segodnya vecherom my budem kraine udivleny i razdosadovany etim yamagata doblestnye imperatorskie voiska v upornom nochnom boyu zanyali vse klyuchevye pozicii duh protivnika slomlen on pones bol'shie poteri komandovanie perepravlyaetsya na zapadnyi bereg kamacubara otkuda u vas eti dannye yamagata segodnya na poziciyah byl komdiv feklenko pri nem nahodilsya popavshii v plen unter oficer isimve emu udalos' ubezhat' dorogoi kamacubara kak on mog sdat'sya v plen eto nedostoino soldata on dolzhen nemedlenno zastrelit'sya yamagata on sdelaet eto cherez sorok minut soglasno planu ya vvozhu rezerv kovano i dva hinganskih kavaleriiskih polka k dvum chasam dnya budu imet' chest' dolozhit' o polnom razgrome vkonec obnaglevshego protivnika na nashem beregu halha vse pochtitel'neishe proshu k etomu momentu batareya starshego leitenanta voevodina byla raspolozhena nacelena voevodin otdaval komandu po yaponskomu shtabu ne ostanavlivayas' beglym ogon' zakolotili orudiya pervye snaryady tochno popali v cel' i vtorye i tret'i vspyhnuli shtabnye mashiny poleteli antenny zakrichali ranenye upali ubitye s opozdaniem no vse zhe yaponskie chasti nachali nastuplenie vtyanuli svezhii rezerv kovano i kavaleriyu batareya voevodina otbivalas' v okruzhenii bombili yaponskie samolety otstupavshie krasnoarmeicy vtyanulis' na most primchalis' pervye gruzoviki polka remizova prodelavshego za dnei kilometrovyi marsh iz ulan batora mashiny v ukrytie razvorachivat'sya porotno ya maior remizov prinimayu komandovanie na sebya vse chasti vstupayut v moe podchinenie kapitan sveshnikov potoropite kolonnu maior kozlov nachalas' moshnaya artpodgotovka polka remizova v kilometre otsyuda v manhane opalennyi vzryvnoi volnoi nechistyi posle perepravy vplav' cherez halhin gol polzan'ya po barhanam kopoti ognevogo vala i neprekrashavshegosya pochti sutki boya vanya klochkov sdaval sanitaram ranenogo mongol'skogo pogranichnika zhamsurena pulemet bespokoilsya zhamsuren otdayu pogranichnikam ustalo otvechal vanya darga konechno nachal'nik komu eshe golova u klochkova vremya ot vremeni podergivalas' posle kontuzii ish' ty udivlyalsya on po etomu povodu i ranec disky i ranec vernu e ranec daryu vyzdoravlivai vanya pomog fel'dsheram postavit' nosilki s pogranichnikom v mashinu i prisel nepodaleku vytryahnut' iz sapog pesok zdes' lezhali krasnoarmeicy nakrytye s golovoi shinelyami i s otkrytymi v sapogah nogami ne pomeshayu otdyhaete vanya prisel ryadom s odnim snyal sapog eto vy horosho pridumali s shinelyami ot komarov i slepni ne kusayut krasnoarmeicy molchali i ne shevelilis' vanya vysypal pesok iz sapoga stryahnul portyanku a gde vy tut eli vanya podtolknul krasnoarmeica chto to pokazalos' emu ne tak vanya pripodnyal shinel' nad ego golovoi pered nim byl ubityi vanya podhvatil sapog pulemet v uzhase pomchalsya otsyuda krasnoarmeec vy s pulemetom iz kakoi chasti okliknul vanyu voennyi vrach sapernaya rota ya tankovaya brigada vstav na bosuyu nogu otvetil vanya familiya klochkov obuvaites' budete soprovozhdat' ranenyh voenvrach chirknul v bloknote «boec klochkov komandirovan soprovozhdat' ranenyh voenvrach ii ranga» raspisalsya i protyanul vane zapisku est' soprovozhdat' ranenyh skazal vanya horosho skazal vanya nichego horoshego prosachivayutsya diversanty nas uzhe odin raz obstrelyali furgon i avtobus na vashei sovesti otpravlyaites' v sanitarnom s krestami avtobuse vanya uvidel devushku voennogo fel'dshera i takaya eto byla devushka mozhet byt' nichego osobennogo dazhe navernyaka nichego osobennogo no vane ochen' ponravilas' izvinite skazal vayaya zdravstvuite i stal na stupenechku zdravstvuite ona posmotrela na nego i opyat' sklonilas' nad svoimi bumazhkami a vy sami ne raneny devushka voenfel'dsher prismotrelas' k nemu i takie u nee byli horoshie lico i glaza smotri takaya vsyu zhizn' i eto budet horoshaya zhizn' chto to u vas chernye krugi pod glazami vy sluchaino golovoi ne udarilis' vrode ne udaryalsya ulybnulsya vanya gryaznyi vot tol'ko vy menya izvinite nichego ulybnulas' ona i uglubilas' v bumagi vot i ves' razgovor skoro naletel samolet obstrelyal po bokam i pered samym kapotom poshel na vtoroi zahod ne ostanavlivai krichal vanya voditelyu v stoyashego legche popast' i polez s pulemetom na kryshu on uvidel eto byl ne edinstvennyi samolet vysoko v nebe v glub' mongolii plyla celaya armada samoletov protivnika istrebitelei i bombardirovshikov vanya pristroilsya spinoi na tryaskoi kryshe avtobusa mongol'skii ranec na spine byl ochen' kstati pricelilsya v zahodyashii v ataku samolet v samyi krug v samoe steklo kabiny pilota avtobus tryahnulo na rytvine vanyu sbrosilo s kryshi on nikak ne mog vstat' vozduh sotryasalsya ot moshnogo gula motorov plyvushei v nebe armady kazalos' ona zakryla i nebo i solnce etu armadu videli na postu vnos «leningrad» «leningrad» ya «kiev» nablyudaya armadu krichal v trubku nablyudatel' posta nablyudayu aerodrom v bayan tumene «kiev» «kiev» ya «leningrad» otvechal dezhurnyi otsyuda byl viden ves' aerodrom i to chto na nem delalos' remont vyshedshei iz stroya tehniki pokraska otladka dvigatelei opyat' obryv post vnos devyanosto pyat' bombardirovshikov i pyat'desyat istrebitelei protivnika slyshite ne slyshit obryv oni podhvatili katushku s provodom i pobezhali po linii dovol'no skoro nashli obryv stali bystro soedinyat' ih tshatel'no ne spesha podlovili na mushku svoih karabinov dva yaponca iz diversionnoi gruppy ogon' tiho skazal odin pochti odnovremenno udarili vystrely oba svyazista byli ubity odinakovo v golovu s rasstoyaniya v metrov diversanty podhvatili otrezannyi konec provoda i pobezhali s nim chtoby othvatit' kuski podlinnee armada razdelilas' na tri neravnye chasti odna poshla na bain tumen vtoraya na bain nur tret'ya na tamcag bulak samolety protivnika zapozdalo zakrichali na aerodrome v bain tumene istrebiteli popytalis' vzletet' u semnadcati ne zapustilis' motory vzleteli tri ih srazu sbili nachalas' zhestokaya bombardirovka aerodroma razletalis' v shepki goreli skladskie pomesheniya istrebiteli bombardirovshiki polyhali benzozapravshiki i cisterny s goryuchim moskva kabinet stalina v kabinete krome hozyaina kabineta prisutstvuyut narkom oborony voroshilov pervyi zamestitel' narkoma oborony timoshenko pervyi sekretar' ck kompartii belorussii ponomarenko narkom nkvd beriya stalin byl ochen' nedovolen tem kak skladyvayutsya sobytiya na halhin gole chto tam u vas proishodit razve my chto to zhaleem dlya nashei armii pochemu ona ne vypolnyaet svoi zadachi kto tam u vas komanduet voiskami komdiv feklenko dolozhil voroshilov kto takoi etot feklenko chto on soboi predstavlyaet izvinite tovarish stalin ne mogu seichas tochno otvetit' na vash vopros lichno ne znakom s feklenko i ne znayu chto on soboi predstavlyaet dolozhil voroshilov chto zhe eto takoe lyudi voyuyut a ty ne predstavlyaesh' sebe kto u tebya tam voyuet kto komanduet voiskami kogda konchitsya podobnoe bezobrazie ya sam poedu tovarish stalin i razberus' na meste zagorelsya voroshilov pogranichnye incidenty ne dolzhny reshat'sya narkomami oborony tverdo skazal stalin tuda nado poslat' lihogo kavaleriiskogo rubaku predlozhil voroshilov razve oni b'yut nashih kavaleristov svoimi kavaleristami sprosil stalin nel'zya smotret' tol'ko nazad dazhe ty segodnya priehal v kreml' ne na kone a na «zis » prishlo vremya motorov i tot kto ne hochet uvidet' eto riskuet ne uvidet' nichego my dolzhny pokazat' burzhuaznomu miru chto u nas est' ne tol'ko sabli chto my umeem obrashat'sya ne tol'ko s nimi ya dumayu eto ne tol'ko pogranichnaya provokaciya nalico zhelanie poshupat' nas mozhet byt' pered bol'shoi voinoi ne isklyucheno chto ona mozhet nachat'sya s etogo i my dolzhny tak nakonec otvetit' yaponskim militaristam chtoby u nih navsegda otpala ohota napadat' na nas est' li sredi nashih molodyh no opytnyh komandirov takoi drachun takoi sil'nyi tovarish ili uzhe nikogo ne ostalos' stalin tak posmotrel na prisutstvuyushego zdes' beriya chto u drugogo oslabli by nogi u stalina byli zheltovatye «rys'i» glaza beriya otvetil otkrytym predannym vzglyadom za gustymi uhozhennymi usami stalina edva zametno proskol'znula udovletvorennaya ulybka u menya est' takaya kandidatura komdiv zhukov skazal timoshenko kto eto pochemu ne znayu skazal stalin eto tot samyi zhukov tovarish stalin kotoryi v om poslal vam i mne telegrammu o tom chto ego nespravedlivo privlekayut k partiinoi otvetstvennosti dolozhil voroshilov i stalin v molotov k voroshilov g i stalin v molotov k voroshilov g nu i chem delo konchilos' nichem potoropilis' dlya privlecheniya k partiinoi otvetstvennosti osnovanii ne bylo razve mozhno speshit' v takom vazhnom dele uchtem tovarish stalin skazal voroshilov chelovek reshitel'nyi spravitsya skazal timoshenko chem on seichas zanimaetsya sprosil stalin zamestitel' komanduyushego belorusskim voennym okrugom po kavalerii dolozhil timoshenko opyat' lihoi kavaleriiskii rubaka nedovol'no skazal stalin sposoben li on uvidet' chto nibud' dal'she konskoi grivy on chestnyi tovarish stalin ne poboitsya uvidet' i dolozhit' pravdu skazal timoshenko stalin mel'kom i kak pokazalos' timoshenko s nedoverchivoi usmeshkoi v glubine nedobryh vsepronikayushih glaz glyanul na timoshenko dlya postavlennoi vami zadachi eto horoshaya kandidatura podtverdil ponomarenko stalin vzdohnul i posmotrel v chestnye predannye glaza beriya a chto skazhet sovest' partii nkvd s ele ulovimoi ironiei sprosil stalin beriya kotorogo dva dnya nazad po lichnoi rekomendacii stalina iii sessiya verhovnogo soveta sssr utverdila narodnym komissarom nkvd otvetil ochen' umelo sovest' partii skazhet tak kak uchit vozhd' partii tovarish stalin u vseh ustanovilis' ser'eznye sootvetstvuyushie momentu i slovu lica pust' edet potom posmotrim skazal stalin zamestitel' komanduyushego belorusskim voennym okrugom po kavalerii komdiv zhukov nahodilsya v polevoi poezdke po okrugu nedovol'nyi podgotovkoi boicov on pokazyval im kak nado pol'zovat'sya konem i oruzhiem on proskakal rubya shashkoi s oboih mahov torchashie po obeim storonam prut'ya potom zavalil konya sdernul s plecha karabin i lezha za konem kak za brustverom s pyati vystrelov porazil chetyre misheni nu hotya by vot tak huzhe nel'zya priskakav k ishodnoi so spokoinoi tverdoi surovost'yu skazal zhukov komandiram i boicam povtorite nachnem s vas komandir polka puzatyi komandir polka vstrevozhenno zasopel i nalilsya krov'yu a ot shtaba uzhe skakal narochnyi tovarish komdiv srochno k telefonu chlen voennogo soveta susaikov a zhal' uhodya skazal zhukov puzatomu komandiru zhukov sel v «emku» shofer znaya priverzhennost' komdiva k bystroi ezde pognal mashinu budto na sorevnovaniyah po skorosti chlen voennogo soveta susaikov byl kratok on skazal zhukovu po telefonu georgii konstantinovich zavtra utrom ty dolzhen byt' v moskve v priemnoi u voroshilova v te vremena podobnye vyzovy oznachali mnogoe s nih nachinalis' strashnye neob'yasnimye povoroty v sud'bah repressirovannyh blyuhera tuhachevskogo yakira egorova i mnogih drugih s nih nachinalis' neponyatnye vzlety mnogih ne izvestnyh nikomu dosele lyudei zhukov sprosil korotko shashku brat' obo vsem ty uznaesh' ran'she menya izvini georgii konstantinovich dela holodnovato otvetil susaikov i povesil trubku neuzheli i on skazal on sebe zhena zhukova kak i mnogie zhenshiny predpolagala plohoe i uzhe uspela naplakat'sya zhukov skazal naposledok esli chto ne tak skazhesh' dochkam kogda vyrastut na otce ne bylo ni viny ni pozora vsled ne kresti v okno ne smotri ya etogo ne lyublyu i vse zhe zhena perekrestila zhukova v spinu i otodvinuv ugolok shtory smotrela v okno sadyas' v mashinu zhukov zametil eto nedovol'no vzdohnul i korotko prikazal voditelyu bystro zhukov priehal v moskvu rannim utrom u vagona ego vstrechal vysokii shirokoplechii kapitan v ladno sidevshei na nem forme oni predstavilis' drug drugu i bystro poshli k vyhodu po gromkogovoritelyam peredavali rech' molotova kapitan skazal zhukovu na sessii verhovnogo soveta « ostanovilo li agressiyu myunhenskoe soglashenie niskol'ko ot sentyabrya go goda proshlo nemnogo vremeni a v marte go germaniya uzhe pokonchila s sushestvovaniem chehoslovakii proval politiki nevmeshatel'stva stal ocheviden mezhdu tem strany agressory prodolzhayut priderzhivat'sya svoei politiki germaniya otnyala u litovskoi respubliki memel' i memel'skuyu oblast' v aprele italiya pokonchila s nezavisimym gosudarstvom albaniei germaniya i italiya poshli dal'she na dnyah opublikovan zaklyuchennyi mezhdu nimi voenno politicheskii dogovor etot dogovor imeet v svoei osnove nastupatel'nyi harakter teper' o pogranichnyh voiskah kazhetsya uzhe pora ponyat' komu sleduet chto sovetskoe pravitel'stvo ne budet terpet' nikakih provokacii so storony yapono man'chzhurskih voinskih chastei na svoih granicah seichas ob etom nado napomnit' i v otnoshenii granic mnr po sushestvuyushemu mezhdu sssr i mongol'skoi narodnoi respublikoi dogovoru o vzaimopomoshi my schitaem svoei obyazannost'yu okazyvat' mongol'skoi narodnoi respublike dolzhnuyu pomosh' v ohrane ee granic my ser'ezno otnosimsya k takim vesham kak dogovor o vzaimopomoshi kotoryi podpisan sovetskim pravitel'stvom ya dolzhen predupredit' chto granicu mongol'skoi narodnoi respubliki v silu zaklyuchennogo mezhdu nami dogovora o vzaimopomoshi my budem zashishat' tak zhe reshitel'no kak i svoyu sobstvennuyu granicu» burnye aplodismenty zhukov medlenno shel po perronu ego obgonyali priehavshie belorusskim poezdom passazhiry s korzinami i derevyannymi chemodanami nosil'shiki u kotoryh ne bylo togda nikakih kolyasok i oni vse volokli na sebe deti s roditelyami i deti delegaty s vozhatymi gornom i barabannym boem i tol'ko voennye zamedlyali shag u reproduktorov prislushivayas' k rechi molotova bol'she drugih ponimaya chto eto kasaetsya ih lichno narkomat oborony kabinet voroshilova oni videlis' vpervye i estestvenno prismatrivalis' drug k drugu legendarnyi marshal i nikomu ne izvestnyi komdiv glavnaya vasha zadacha govoril voroshilov razobrat'sya vo vsem chto tam proizoshlo proishodit i mozhet proizoiti u nas est' podozrenie chto nam soobshayut nepravdu ili ne vsyu pravdu i my nikak ne mozhem ponyat' chto tam na samom dele to li pogranichnyi incident kakie byvayut tam pochti kazhdyi mesyac i togda my dolzhny byt' predel'no ostorozhny chtoby ne razdut' ego v voinu to li gotovitsya bol'shaya voina i togda my ne imeem prava provoronit' nachalo to li oni hotyat privlech' vnimanie zdes' chtoby my styanuli syuda voiska a sami nakinutsya gde nibud' tam voroshilov pokazal na karte sovetsko man'chzhurskuyu granicu vostochno sibirskuyu zheleznodorozhnuyu magistral' gde ona blizko podhodila k granice kak oni pererezhut ee i kak v rezul'tate etogo otpadet vsya vostochnaya sibir' i ves' dal'nii vostok on poshutil odnim slovom idi tuda ne znayu kuda prinesi to ne znayu chto i skazal ochen' ser'ezno v nedel'nyi srok dolozhite svoi vyvody i soobrazheniya primite neobhodimye mery esli takovye potrebuyutsya spravites' spravlyus' tovarish marshal spokoino i uverenno otvetil zhukov otvet a glavnoe spokoinaya uverennaya intonaciya ponravilis' voroshilovu zhukov smotrel na nego bez vsyakogo podobostrastiya s kotorym obychno smotreli na nego podchinennye a spokoino i tverdo kak rovnya i eto tozhe ponravilos' voroshilovu kak ponravilos' i to chto on nevysokogo rosta shirokogrud ne nazyvaet ego po imeni otchestvu vas goryacho rekomendoval timoshenko chem ty emu v dushu vlez perehodya vdrug na doveritel'noe «ty» sprosil voroshilov zhukov ne poshel na doveritel'nyi ton a spokoino i prosto skazal ne znayu etot otvet ponravilsya voroshilovu hotya gde to v glubine dushi kol'nula obida on nazhal knopku vyzova pomoshnika i skazal snova perehodya na «vy» samolet dlya vas budet podgotovlen na central'nom aerodrome k shestnadcati chasam zaidite k smorodinovu poluchite u nego neobhodimye materialy i dogovorites' o svyazi s genshtabom k samoletu pribudet v vashe rasporyazhenie nebol'shaya gruppa oficerov specialistov voroshilov obratilsya k tiho voshedshemu i ozhidavshemu svoego chereda r p hmel'nickomu sostoyavshemu pri nem dlya osobyh poruchenii chemodan dlya dal'nei poezdki tovarishu zhukovu podgotovlen podgotovlen skazal hmel'nickii do svidaniya zhelayu uspeha i bud'te predel'no vnimatel'ny mongoliya suverennoe gosudarstvo proyavlyaite taktichnost' gramotnost' ne dai vam bog kak to obidet' nacional'nye chuvstva naroda «bog» sami ponimaete ya upotreblyayu inoskazatel'no kak ateist voroshilov podal zhukovu ruku no prostilsya holodno veroyatno vse zhe ostalas' obida ot nezhelaniya ili neumeniya zhukova poiti na sblizhenie dvazhdy geroi sovetskogo soyuza komkor aviacii ya smushkevich dvazhdy geroi sovetskogo soyuza komkor aviacii ya smushkevich na aerodrome zhukova podzhidala gruppa oficerov s takimi zhe kak u nego chemodanchikami zhukov pozdorovalsya s kazhdym za ruku i shirokim reshitel'nym shagom ne oglyadyvayas' napravilsya k samoletu mongoliya aerodrom legendarnyi voennyi letchik evrei po nacional'nosti geroi ispanii izvestnyi tam kak «general duglas» geroi sovetskogo soyuza ordenonosec zamestitel' komanduyushego voenno vozdushnymi silami rkka letnii komkor yakov vladimirovich smushkevich malo pohodil na voennogo cheloveka zdes' na halhin gole on postoyanno nosil serye koverkotovye shtany tapochki seruyu koverkotovuyu gimnasterku hodil opirayas' na dve palki v otlichie ot drugih ordena kazhdyi den' ne nadeval ne nosil takzhe furazhku ne boyas' iz za gustoi v'yusheisya shapki temnyh volos solnechnogo udara byl on spokoen dobrozhelatelen na lice ottenok vinovatogo vyrazheniya kak budto on izvinyalsya za tu slavu kotoraya emu togda soputstvovala ne tebe ya obyazan svoim naznacheniem sprosil zhukov ne budu skryvat' dal telegrammu timoshenko chtoby prislali tebya spokoino ulybnulsya smushkevich ne znayu blagodarit' ili hayat' zhukov vse oglyadyval aerodrom razbituyu tehniku sozhzhennye sklady sledy zhestokoi yaponskoi bombardirovki go maya okonchim i razberemsya eto privez iz ispanii zhukov kivnul na nogi i klyushki smushkevicha razbilsya mesyac nazad pri avariinoi posadke bolit slushai esli ty hochesh' sprosit' kak tut dela i prosto podbiraesh'sya izdaleka vse ravno nichego ne skazhu schitayu osmotris' sam potom obmenyaemsya vpechatleniyami schitayu tak zhe soglasilsya zhukov aerodrom daleko raspolozhen ot mesta boevyh deistvii pridet tehnika i podvinem soglasilsya smushkevich poka sam vidish' nechego dvigat' kak tam u nas v belorussii potom rasskazhu ty davno zdes' chetyre dnya kogo nibud' iz obshih znakomyh arestovali v etom godu troih otvetil zhukov pod tebya ne kopali v om kogda ty byl v ispanii hoteli isklyuchit' iz partii ponyatno ne udivilsya smushkevich za chto poterya bditel'nosti politicheskaya blizorukost' ne razoblachil vragov naroda uborevicha i tuhachevskogo nachala odna parshiven'kaya gazetenka ladno poehal zhdut horosho chto teper' vmesto ezhova postavili tovarisha beriya vse taki ne apparatchik iz prezidiuma verhovnogo soveta smushkevich ne mog predpolozhit' chto cherez dva goda «tovarish beriya» otdast prikaz o ego areste poehal zhukov pozhal ruku smushkevichu horosho vse taki tovarisha vstretit' smushkevich nichego ne otvetil no ulybnulsya tak chto stalo vidno on tovarish zhukovu nadeyus' pri tebe takoe ne povtoritsya zhukov kivnul na perepahannyi bombami aerodrom na razbituyu tehniku vozmozhno ulybnulsya smushkevich zavtra priletayut nashi luchshie letchiki dvadcat' dva geroya sovetskogo soyuza uchastniki boev v ispanii i v kitae obuchim mestnyh pilotov v vozduhe ne povtoritsya a s zemlei egor razbiraisya von tvoi geroi pereminayutsya oni kozyrnuli drug drugu zhukov poshel k avtomobilyam u kotoryh deistvitel'no pereminalis' s nogi na nogu podzhidavshie ego komdiv feklenko kombrig kushev polkovnik ivenkov nachal'stvo go osobogo korpusa shtab go osobogo korpusa tamcag bulak vse chto vy seichas mne soobshili odni pustye mesta i obshie rassuzhdeniya po svoemu obyknoveniyu otkrovenno ne boyas' obidet' skazal zhukov kakie sily u yaponcev v raione sobytii gde oni chem konkretno raspolagayut chto namereny sdelat' do sih por neizvestno obstanovka deistvitel'no eshe nedostatochno nami izuchena primiritel'no skazal nachal'nik shtaba kombrig kushev posmotrim kak vam vse srazu stanet izvestno obizhenno i nedovol'no zametil komandir go ok komdiv feklenko vopros vtoroi tverdo i spokoino prodolzhil zhukov pochemu dvadcat' devyatogo ne razvili uspeha pochemu ne razgromili protivnika pochemu dali vozmozhnost' otoiti za granicu i otveli svoi voiska na zapadnyi bereg feklenko oskorblenno vzdohnul zhukov povernulsya k nemu kak vy schitaete ne trudno li za sto dvadcat' kilometrov ot polya boya upravlyat' voiskami vy ne znaete nashih uslovii raion sobytii ne podgotovlen v operativnom otnoshenii vperedi net ni odnogo kilometra telefonno telegrafnyh linii net podgotovlennogo komandnogo punkta posadochnyh ploshadok mirolyubivo otvetil feklenko chto sdelano dlya togo chtoby bylo tut zhe utochnil zhukov dumaem poslat' za lesomaterialami i pristupit' k oborudovaniyu kp vy dumaete ili vy poslali nastoichivo utochnil zhukov poshlem nedovol'no otvetil feklenko tuda nado vse zavozit' kazhdyi gvozdik kazhduyu dostochku kazhdoe brevno i vse za sem'sot pyat'desyat kilometrov a eti kosoglazye takoi podlyi narod segodnya polezli zdes' zavtra tam a poslezavtra voobshe chert znaet gde zhukov pomorshilsya kogda feklenko skazal «kosoglazye» feklenko zametil eto chto zhe kasaetsya «polya boya» pozdnovato priehali povoevat' georgii konstantinovich metkim voroshilovskim zalpom krepkim stalinskim kulakom yaposhki vyshvyrnuty s bratskoi mongol'skoi zemli chto vy vse morshites' u vas zuby bolyat zuby u menya zheleznye a vot kogda rassuzhdaya o protivnike unizhayut prenebrezheniem vse taki nachinayut bolet' eto ne prezrenie k vragu i uzh konechno ne lihost' eto nedoocenka a v itoge oshibki proschety kak u vas chto zh vy zhuchite vse menya feklenko pokrasnel ot obidy i negodovaniya v zvaniyah my kazhetsya odinakovy vy komdiv ya komdiv i po dolzhnosti vas nado mnoi eshe nikto ne postavil zhukov nadel furazhku po staroi turkestanskoi privychke nadvinul kozyrek na samye brovi prikryv etim neobyknovenno svetlye neobyknovenno pronzitel'nye surovye vlastnye glaza ladno tovarish komdiv ne v zvaniyah nam nado by merit'sya my soldaty nashe delo dolg ispolnyat' ot vraga ne begat' podozhdite vy s dorogi ne zavtrakali nachshtaba kombrig kushev otkryl dver' v smezhnuyu s kabinetom komnatu po russkomu obychayu tovarish zhukov zhukov glyanul na stoyavshii tam ne roskoshno no krepko servirovannyi stol i skazal s upryamstvom i sozhaleniem nekogda tut obychai soblyudat' on povernulsya k feklenko poehali nikolai vasil'evich vmeste na halhin gol ya ne mogu menya v lyubuyu minutu mogut vyzvat' k apparatu iz moskvy ne glyadya na nego chto to perebiraya u sebya na stole otvetil feklenko razreshite mne vmeste s vami sprosil nezametno voshedshii vo vremya razgovora komissar korpusa brigadnyi komissar nikishev vot vot ego i berite mihail semenovich u nas lyubit poezdit' hmuro skazal feklenko komissar korpusa polkovoi komissar nikishev predstavilsya nikishev komdiv zhukov uzhe na hodu potomu chto krepko zadumalsya predstavilsya zhukov pochemu nel'zya po horoshemu pochemu obyazatel'no sebya pokazat' kogda zhukov i nikishev vyshli iz kabineta obizhenno govoril feklenko do chego naglyi otvratitel'nyi tip obespech'te ohranu a to eshe ub'yut ego nenarokom a svalyat potom na feklenko kushev vyshel vypolnyat' prikazanie zhukov posmotrel na chasy i nedovol'no skazal vse poehali bez ohrany nel'zya georgii konstantinovich skazal nikishev neterpelivo poglyadyvaya na vyhod iz shtaba prosachivayutsya diversanty granicy kak takovoi net seichas ya potoroplyu ne suetites' kazhdyi dolzhen zanimat'sya svoim delom tverdo vozrazil zhukov chto za chelovek vash komandir korpusa nikishev pomyalsya i neitral'no otvetil horoshii chelovek zhukov ostro posmotrel na nego nikishev vyderzhal vzglyad my s vami ne baryshni territoriya druzhestvennaya i voennyh deistvii kak govoryat davno net esli edete poehali tut on uvidel vanyu klochkova i neskol'ko udivilsya nikishevu stalo stydno pered novym chelovekom chto po tamcag bulaku ryadom so shtabom razgulivaet takoi soldat dlinnyi kak kalancha i ot etogo srazu zametnyi prostovolosyi v obtrepannoi opalennoi forme s pulemetom v rukah da eshe podergivaet golovoi kak loshad' vanya klochkov kak raz ostanovilsya nepodaleku i ustalo tryahnuv golovoi sprosil u shofera bratok gde u vas etot politotdel tovarish krasnoarmeec okliknul nikishev podoidite vy pochemu v takom zatrapeznom vide da vot nelepo i vinovato skazal vanya ne vo chto pereodet'sya zhukov ne vyderzhal i zasmeyalsya vot on pust' s nami i edet eto i budet nasha ohrana sadites' bol'she ne zhdu poehali sledom tronulsya avtomobil' s gruppoi oficerov shtabistov priehavshih s zhukovym iz moskvy skol'ko u vas tut patronov vanya uvidel korobki s vintovochnymi patronami mozhno zapravit'sya zapravlyaites' zhukov obernulsya byli v boyah chut' chut' odin den' skazal vanya otkryvaya disk nu i kakov yaponec soldat sprosil zhukov normal'nyi soldat ne otpihnesh' ne popyatitsya nabivaya patronami disk otvetil vanya klochkov pihat' prihoditsya tyazhelo sprosil zhukov normal'no sosredotochivayas' na dele otvetil vanya lyubite rasskazat' skazal zhukov zhalko chto my vse taki ne poeli vanya vynul iz mongol'skogo ranca peresohshii kusok mongol'skogo hleba i sushenogo mongol'skogo myasa zavernutye v mongol'skuyu gazetu razvernul ostorozhno postuchal zhukova po plechu ugoshaites' tovarish komdiv zhukov oglyanulsya posmotrel na vanyu i surovye ego glaza potepleli spasibo boec ne goditsya komandiru ob'edat' svoih podchinennyh chto eto vy tak stranno ekipirovany eto lico vani rasplylos' v shirokoi ulybke eto odin drug mongol podaril zhamsuren pulemet pravda nado vernut' druzhite znachit s mongolami u nas slozhilis' druzheskie istinno bratskie otnosheniya vstupil nikishev zhenilsya by na mongolke zhukov obernulsya nu tak skazal vanya tol'ko teper' on vzdohnul vspomniv devushku voenfel'dshera a ya by zhenilsya vdrug zavolnovalsya shofer uh tovarish komdiv kak by ya srazu zhenilsya divizionnyi komissar m nikishev i dvazhdy geroi sovetskogo soyuza letchik s gricevec divizionnyi komissar m nikishev i dvazhdy geroi sovetskogo soyuza letchik s gricevec vy na dorogu smotrite strogo skazal zhukov da ya eti dorogi vo shofer zakryl glaza i otkinul s rulya ruki tut kuda ni poedesh' vezde rovno prekratit' vy ne v cirke strogo skazal nikishev stop vdrug skazal zhukov chto tam takoe bombili dvadcat' sed'mogo ob'yasnil nikishev sbrosili dvenadcat' bomb iz nih chetyre kamufleta pochemu ne dokladyvali ne uspeli navernoe ob'yasnil nikishev oni eshe aerodrom v bain tumene v etot den' razbombili skazal vanya snaryazhaya uzhe vtoroi zapasnoi disk i na bain nure i avtobus s ranenymi zhukov strogo posmotrel na nikisheva vy mozhete nakonec bystro ehat' eshe kak vzdrognul shofer popravil pilotku i tak pognal vyehav iz tamcag bulaka chto zhukov udovletvorenno hmyknul step' posle maiskih dozhdei byla radostna i zelena trava podnyalas' vysoko rdeli cvety postoyanno popadalis' stada stepnyh olenei ustraivali gonku s mashinoi perebegali dorogu saigaki sprosil zhukov oni zovut ih kozly ob'yasnil nikishev po bokam dorogi udivlennymi stolbikami vstavali zver'ki tushkanchiki homyaki sprosil zhukov oni zovut tarbagany ob'yasnil nikishev vzletali orly s ogromnymi v poltora metra kryl'yami nagnali zastryavshuyu v solonchake gruzovuyu mashinu s derevyannoi budkoi na kuzove u koles bespomoshno kopalas' s lopatoi mongol'skaya devushka voditel' gruzovika tovarish komdiv zagorelsya shofer razreshite pomoch' bratskomu trudovomu narodu zhukov posmotrel na chasy pyatnadcat' minut pomogite oficery operativnoi gruppy ehavshie s zhukovym iz moskvy ne zhaleya shegol'skih komandirskih sapog vytalkivali gruzovik iz solonchaka zhukov i nikishev stoyali neskol'ko v storone nu chto mihail semenovich prishlo vremya ser'ezno pogovorit' strogo skazal zhukov i tut naleteli dva samoleta chuzhie po siluetu s krasnymi chuzhimi krugami na kryl'yah rassredotochit'sya prikazal zhukov vse kinulis' gruppami v raznye storony ryadom s zhukovym i nikishevym buhnulis' s razbega shofer i mongol'skaya devushka voditel' gruzovika ona byla horoshen'kaya s negruboi matovoi kozhei so zdorovym smuglym rumyancem s nemalen'kimi krasivogo mongol'skogo razreza glazami a tovarish komdiv sprosil pro nee shofer dulamhamon horosha soglasilsya zhukov a vam skol'ko let tovarish komdiv otvlekaetes' mnogo osadil zhukov vanya klochkov ostalsya ryadom s mashinami spokoino polozhil u nog zapasnye diski vzvel zatvor samolety poshli na ataku vanya splyunul i dozhdavshis' momenta otkryl vstrechnyi ogon' iz «degtyareva» letchik videl ego dlinnuyu neuklyuzhuyu figuru ostryi pul'siruyushii ogonek iz stvola podvel pod nego pricel bokovym zreniem zametil chto neskol'ko pul' iz «degtyareva» popali v krylo rassvirepel i otkryl ogon' iz oboih «vikkersov» puli proshlis' ryadom s vanei dvazhdy probiv perednee levoe krylo «zisa» nachalas' duel' samolety odin za drugim zahodili na ataku vanya stoyal kak zagovorennyi i strelyal v nih po ego primeru vot uzhe vse oficery osmelev podnyalis' i palili so vseh storon iz pistoletov samolety strelyali v klochkova sbrosili tri bomby a on spokoino menyal diski i vstrechal ih ognem bomba upala v gruzovuyu mashinu vo vse storony poleteli buhanki hleba odna iz nih ugodila zhukovu po golove nu vot hlebom nas vstretili soli eshe ne hvataet skazal zhukov ne ponyav dumaya chto on obrashaetsya k nei devushka mongolka posmotrela na zhukova spokoinym tverdym vzglyadom v glazah stoyali slezy iz za poteri gruzovika takoi u russkih obychai vstrechat' hlebom sol'yu ob'yasnil zhukov perevedite ne nauchilsya skazal nikishev a vanya stoyal i vstrechal samolety ognem odna ochered' emu udalas' puli popali v maslyanyi radiator i probili vetrovoe steklo letchik ispuganno dernulsya sbrosil naugad poslednyuyu bombu sdelal «gorku» i poshel k sebe vtoroi poshel sledom zhukov i soprovozhdayushie radovalis' etoi pobede merzkaya shtuka voina a lyudei sobiraet horoshih skazal zhukov pro nih pro vseh obnyal plachushuyu mongolku ne plach' dochka kupim druguyu vdol' dorogi neobhodimo otryt' sheli bystro reshitel'no podhodya k mashine prikazyval zhukov svoemu poruchencu skazal klochkovu molodec krasnoarmeec i smotrite ka cel eto eshe ne tot sluchai tovarish komdiv chtoby menya skopytit' skazal vanya protiraya zatvor «degtyareva» a vot eto ne nado sud'ba znaesh' kakaya uslyshit podumaet mnogovato dala zaberet polovinu kak zvat' ivan klochkov molodec krasnoarmeec klochkov zhukov pozhal vane ruku ne dal proizvesti pricel'noe bombometanie i otmanil na sebya sluzhu trudovomu narodu spokoino i tverdo skazal vanya ot tamcag bulaka primchalis' broneavtomobil' ba i polutorka so schetverennym stankovym pulemetom i poluvzvodom krasnoarmeicev komandir komendantskogo vzvoda leitenant petrakov podbezhal leitenant ele umeite vse sdelat' vovremya obrezal zhukov soberite hleb tam ego lyudi zhdut klochkov sadites' v broneavtomobil' i smotrite vnimatel'no po storonam vy sadites' s shoferom eto poruchencu sam sel na zadnee siden'e s nikishevym podnyal steklo otgorazhivayushee ot voditelya i poruchenca zatknul probkoi peregovornuyu trubku strogim ne terpyashim vozrazheniya golosom skazal nikishevu dokladyvaite chto tut u vas proishodit mashiny poehali nikishev zagovoril nedostatkov u nas bol'she chem mozhet pokazat'sya na pervyi vzglyad glavnoe negotovnost' i neumenie vesti celenapravlennye boevye deistviya naverh soobshaetsya tol'ko to chto priyatno uslyshat' lyubaya realisticheskaya ocenka schitaetsya pessimizmom i razlozhenchestvom vtoroe razvedka vedenie glubinnoi peshei razvedki i aviarazvedki zapresheny prikazom genshtaba vo izbezhenie obvineniya nas v agressivnosti vy uvidite bez razvedki my zdes' slepye kotyata togda kak protivnik letaet nad nami kak hochet i vidit u nas vse chto hochet tret'e svyaz' v usloviyah boya provodnaya svyaz' neustoichiva provoda goryat rvutsya gusenicami snaryadami kopytami loshadei vyrezayutsya diversantami radiosvyaz' utochnil zhukov radiosvyaz' na territorii mongolii strozhaishe zapreshena prikazom narkoma nkvd ot go goda vo izbezhanie radioperehvata protivnikom zhukov vynul probku iz peregovornoi truby i prikazal poruchencu zapishite vsem radistam nemedlenno nachat' podgotovku cherez nedelyu proveryu vy mozhete nakonec bystro ehat' shofer vzdrognul popravil pilotku i oni pomchalis' eshe bystree chetvertoe upravlenie procvetayut lozh' ochkovtiratel'stvo ugodnichestvo avtomobili ih bylo teper' chetyre na predel'noi skorosti mchalis' po otpolirovannoi stepnoi doroge shahmatnyi poryadok dostatochnoe rasstoyanie chtoby ne pylit' drug na druga i ne popast' pod odnu bombu v otkrytom lyuke ba stoyal vanya klochkov szhimal v rukah pulemet zabotlivo obmotannyi tryapicei ot sheiki priklada i do stvola chtoby v zatvor ne popala pyl' i zorko smotrel po storonam ohranyaya poyavivshegosya na halhin gole novogo cheloveka v ushah svistel vozduh rval volosy na dushe bylo prazdnichno kazalos' emu chto s priezdom etogo tverdogo uverennogo v svoei pravote cheloveka vse horosho i normal'no ustroitsya i na halhin gole i v ego vaninoi zhizni on byl gotov umeret' za nego v etu minutu zhukov stoyal na vershine bain cagana i rassmatrival mestnost' v binokl' on srazu uvidel vse panoramu mirnoi na pervyi vzglyad doliny reki halhin gol i otrogi hin gana zakryvayushie soboi lyubye popytki rassmotret' chto pryachetsya v nih i golye stepi nashego tyla pozvolyayushie rassmotret' vse na mnogie kilometry nevdaleke ot nego ostanovilsya broneavtomobil' s pulemetom v rukah v otkrytom lyuke ba stoyal vanya klochkov on zorko osmatrivalsya vokrug ohranyaya zhukova liho skazal zhukov tam otrogi hin gana ih territoriya poyasnil nikishev vizhu serdito skazal zhukov lovko vybrali mesto my ih ne vidim a sami kak na ladoni oni imeyut vozmozhnost' skrytno sosredotochivat' voiska my etoi vozmozhnosti ne imeem podtverdil nikishev k tomu zhe u nih pochti vplotnuyu podhodyat dve zheleznodorozhnye vetki v lyuboi moment mogut podvezti vse chto hotyat a u nas do blizhaishei zheleznoi dorogi vosem'sot pyat'desyat kilometrov znayu ya eto nedovol'no skazal zhukov kak nazyvaetsya eta vozvyshennost' bain cagan krasiv mongol'skii yazyk pochemu vy tak r'yano vysunulis' s «druzheskimi istinno bratskimi otnosheniyami» byli kakie to oslozhneniya oslozhnenii ne bylo byl styd nasha artilleriya dvazhdy obstrelyala mongol'skuyu konnicu dvadcat' vos'mogo maya i dvadcat' devyatogo odin raz s bol'shimi poteryami «metkimi voroshilovskimi strelkami» zhelchno utochnil zhukov pravda oni nichego ulybayutsya kak ulybalis' i odin raz svoyu rotu na pravom flange vse iz za otsutstviya nalazhennoi svyazi i bezgramotnogo upravleniya boem lovko vy tut nachinaete nedovol'no skazal zhukov i bystrym reshitel'nym shagom napravilsya k avtomobilyu popytaemsya proskochit' na vostochnyi bereg np batarei voevodina zhukov pril'nul k okulyaram moshnogo periskopa vsmotrelsya v tu storonu v otrogi hin gana za sopkami za gorami kak za stenoi nichego ne vidno chem oni tam zanimayutsya blesnulo ottuda steklo to li binoklya to li periskopa vsmotrelsya net ne vidno mel'knula krytaya brezentom kabina mashiny vsmotrelsya net bol'she poka nichego proshelsya panoramoi po doline halhin gola mir pokoi desyatki krasnoarmeicev udyat rybu bokovym zreniem zhukov uvidel vanyu klochkova on stoyal nepodaleku s pulemetom v rukah ohranyal ego zhukova skazal tomu kto nahodilsya ryadom oden'te moego krasnoarmeica komandir pobezhal vypolnyat' prikazanie zhukov eshe raz proshelsya panoramoi po vsei doline sdelal pometki v svoem rabochem bloknote i na svoei karte pogovoril s voevodinym kogda tot podbezhal k nemu ostaviv starshego leitenanta nkvd vorotnichkova s razvernutym planshetom zapisyvayushego chto to vidimo s ego slov a vy pochemu takoi grustnyi eshe raz bystrym i zorkim vzglyadom osmatrivaya batareyu i ostavayas' dovol'nym carivshim na bataree poryadkom sprashival zhukov obnaruzhili i unichtozhili shtab gruppy i etim mozhno skazat' oprokinuli nastuplenie i takoi kislyi vid a chto budet esli vdrug razgromite shtab kvantunskoi armii slezami zal'etes' voevodin kazalos' ne zametil yumora i horoshego raspolozheniya nachal'stva da vot poteryal orudie pryamym popadaniem bomby teper' ne znayu kak otchityvat'sya halhin gol pereshel samovol'no narushiv prikaz vedut sledstvie boyus' popadu pod sud zhukov eshe nizhe nadvinul furazhku konechno vy nichego by ne poteryali esli by sideli doma za pechkoi neponyatnym dlya voevodina tonom skazal zhukov tol'ko vrag byl by uzhe tam zhukov povernulsya k svoim pishite nikishev za komandirskuyu smekalku reshitel'nost' iniciativnost' a takzhe za te rezul'taty k kotorym eto vse privelo predstavit' starshego leitenanta voevodina k ordenu boevogo krasnogo znameni povernulsya k voevodinu a vy oformite nagradnye na otlichivshihsya v boyu krasnoarmeicev vo po detski obradovalsya voevodin teper' hot' i voevat' mozhno a etot kak osobist zhukov posmotrel na starshego leitenanta nkvd vorotnichkova i skazal ochen' spokoino i ochen' tverdo a etot pust' iz etogo sdelaet vyvody starshii leitenant vorotnichkov pobelel ot obidy izvinite tovarish komdiv no ya vse taki podchinyayus' po svoemu vedomstvu zhukov otvetil tak zhe spokoino nu zdes' to v boevyh usloviyah ty budesh' podchinyat'sya mne vorotnichkov obizhenno podzhav guby prinyalsya ubirat' bumagi v planshet zhukov pokazal voevodinu na proshan'e tam u tebya tankoopasnoe napravlenie tovarish komdiv eto mesto pristrelyano dolozhil voevodin nu zhukov byl rad zarabatyvai vtoroi orden ya za horoshee ne skuplyus' krepko po muzhski pozhal ruku kogda sadilis' v mashinu nikishev skazal zhukovu pro starshego leitenanta nkvd georgii konstantinovich ne nado obostryat' otnoshenii s etim narodom da znayu a ne mogu zhukov korotko hohotnul ne lyublyu ya durak bezdel'nikov nikishev vpervye uvidel chto u nego ne tol'ko surovye no inogda i veselye glaza on skazal emu v ton a vy ved' eshe ne pristupili k komandovaniyu znachit za vse budesh' otvechat' ty zhukov vyglyanul iz mashiny i strogim ne terpyashim vozrazheniya golosom pozval starshego leitenanta nkvd tovarish starshii leitenant budete soprovozhdat' nas sadites' v tu mashinu zhukov podmignul nikishevu vorotnichkov pokrasnel ot udovol'stviya i kinulsya vypolnyat' poruchenie shofer pognal mashinu znal trebovaniya komdiva pozicii polka remizova zhukovu zdes' nravitsya poryadok transhei gramotno horosho oborudovannye pozicii primchalsya na motocikle maior remizov komandir go motorizovannogo strelkovogo polka maior remizov zhukov zhukov prilozhil k kozyr'ku ladon' i protyanul potom ruku remizovu dokladyvaite o protivnike remizov dolozhil otkrovenno nadezhnyi soldat bez prikaza ne otstupaet deretsya do poslednego v plen ne sdaetsya poslednyuyu pulyu berezhet dlya sebya opytnyi trehletnyaya voina v kitae ne boitsya rukopashnogo boya horosho maskiruetsya vladeet granatoi prekrasno i momental'no okapyvaetsya brustver na okope ne delaet ot etogo okop ne zameten horosho podgotovlen k vedeniyu nochnogo boya nu vy sovsem zapugali menya skazal zhukov v dushe raduyas' chto u etogo komandira zdorovyi trezvyi podhod k protivniku vse govoryat chto oni «yaposhki» i voobshe pustyachok plyun'te tomu v lico i potom ne krestites' spokoino otvetil remizov nu vy zhe ih tut razbili utochnil zhukov chestno govorya my ih zdes' ne razbili my zadavili ih na dvadcat' devyatoe maya kogda ya podoshel u nas stalo dvoinoe prevoshodstvo v shtykah troinoe v pulemetah i artillerii i absolyutnoe prevoshodstvo v brone odnako my pochemu to dali vozmozhnost' protivniku evakuirovat'sya a sami pochemu to otoshli na zapadnyi bereg eto vreditel'stvo zagorelsya vorotnichkov vy pochemu zdes' surovo sprosil zhukov vy prikazali soprovozhdat' soprovozhdayu bez teni robosti otvetil vorotnichkov soprovozhdat' soprovozhdaite a vyvody budu delat' ya zhukov povernulsya k remizovu sprosil pryamo a vy pochemu ne razgromili sami tovarish komdiv ya maior mne prikazyvaet polkovnik ya podchinyayus' nu tak vot s sego dnya bud'te lyubezny proyavlyat' komandirskuyu iniciativu tverdo skazal zhukov ya prikazyvayu est' eto ya s udovol'stviem eta vysota mongol'skaya territoriya zhukov pokazal na nedalekuyu vysotu zanyatuyu yaponcami tak tochno i ne skuchno s protivnikom bok o bok sidet' chestno govorya skuchnovato skazal remizov nu tak vot tshatel'no komandirskoi razvedkoi opredelite liniyu oborony kazhdyi okop kazhduyu pulemetnuyu tochku mesta othoda i provedite nakonec gramotnuyu operaciyu ne otpihnut' razgromit' i vyiti k gosudarstvennoi granice zadacha ponyatna tak tochno vypolnyaite zhukov sel v mashinu poehali dal'she vanya klochkov dognal broneavtomobil' vskochil na hodu vstal v bashne zorko smotrel po storonam ohranyaya zhukova zhukov priehal na halhin gol s hlebom ego razdavali boicam russkim i mongolam vanya klochkov byl ryadom nichego ne govorilo o tom chto predstoyat boi mirnyi bivuak na beregu halhin gola sidyat krasnoarmeicy i lovyat rybu odin iz nih prohazhivaetsya s udochkoi zabrasyvaet ee to tam to tut a sam zorko smotrit po storonam on v krasnoarmeiskoi forme kak i vse zdes' eto zavoikin v proshlom esaul bandy ungerna o maiskih boyah govoryat zhelteyushie vdali ostovy yaponskih tankov dva sozhzhennyh sovetskih bronevika voronki ot bomb zhukov razgovarivaet s cirikami i krasnoarmeicami kak voyuete tovarishi krasnoarmeicy kak vas kormyat voyuem vrode by nichego kormyat huzhe rybku lovim zapishite velit zhukov svoemu poruchencu i govorit krasnoarmeicam esli hot' odin den' ne budet goryachei pishi srazu ko mne ya etim zaimus' negromko ne privlekaya nich'ego vnimaniya govorit nikishev zhukovu est' li vozmozhnost' pomyt'sya bel'e postirat' da vot reka zapishite velit poruchencu ya etim zaimus' opyat' govorit polkovoi komissar nikishev gde otdyhaete spite sprashivaet zhukov zavernemsya v shinel' i pod kustik chto zh okopy sebe ne otryli i blindazhi nikto ne prikazyval otryt' proveryu segodnya vecherom tovarish komdiv mozhet voobshe otsyuda pora vse vrode konchilos' govorit krasnoarmeec komar lupit spasen'ya net zhukova tozhe nemiloserdno «lupil» komar proveryu segodnya vecherom napomnil zhukov vpred' tovarish krasnoarmeec rasporyazheniya komandira ne ogovarivat' zhukov skazal eto spokoino no tak tverdo chto krasnoarmeec vskochil est' vsyakuyu lovlyu ryby nemedlenno prekratit' tshatel'no proverit' lichnost' kazhdogo rybaka nikishev priderzhivaya pistolet pobezhal vypolnyat' prikazanie tut na vanyu klochkova nakinulsya zakadychnyi tovarish slavik kubyshkin van'ka chert dlinnyi zhivoi fitilyuga slavik chut' ne plakal ot radosti slavik zdorovo vanya obhvatil tovarisha otorval ot zemli slushai ty teper' pri nachal'stve kak tam ono konchilos' eto ili opyat' nachnetsya zhelaya chtob konchilos' sprosil kubyshkin kak tam nashi sprosil vanya a net pochti nikogo kak nikogo vse pochti polegli na tretii den' on poshel vdol' reki chtoby okruzhit' nas vse nashi polegli u mosta a lacis s ponyatnym i stydnym interesom sprosil vanya kotoryi iz nkvd uh sadil po gadam iz pistoleta bomboi pochti na moih glazah i kak ni stydno bylo priznat' eto vanya oshutil oblegchenie pochti radost' uslyshav o gibeli lacisa oni opyat' obnyalis' s kubyshkinym i zapeli bronya krepka i tanki nashi bystry i nashi lyudi muzhestvom polny ih gromkoe penie uslyshal zhukov nu esli bez komandy poyut krasnoarmeicy znachit budet vse horosho vdali v otrogah hin gana zakryvayushih ot postoronnih glaz vse chto proishodit na toi storone podnimaetsya yaponskii aerostat s nablyudatelyami ii bain cagan moskva narkomat oborony v kabinet voroshilova speshno vhodit nachal'nik genshtaba timoshenko tovarish narkom ot zhukova voroshilov bystro prochital rasshifrovannuyu telegrammu i tut zhe vyzval svoego poruchenca hmel'nickogo sadites' za parallel'nyi apparat i stenografiruite ya budu govorit' s tovarishem stalinym hmel'nickii sel za stolik s parallel'nym telefonnym apparatom prigotovil ostro ochinennye karandashi i bumagu voroshilov ne bez radosti nabral korotkii nomer slushayu skazal stalin hmel'nickii zastenografiroval tovarish stalin eto bespokoit vas voroshilov hmel'nickii zastenografiroval slushayu vas tovarish voroshilov hmel'nickii zastenografiroval polucheno vazhnoe soobshenie iz mongolii ot zhukova priezzhaite pogovorim k domu v kremle gde byl kabinet stalina pod'ehali dve mashiny s voroshilovym i timoshenko voroshilov i timoshenko vyshli iz avtomobilei i speshno podnyalis' po stupenyam kabinet stalina a ne prazdnuet li tovarish zhukov trusa ostro sprosil stalin ne ovladeli li im pri vide protivnika panicheskie nastroeniya izvinite tovarish stalin skazal timoshenko tovarishem zhukovym vsegda vladeet tol'ko odno nastroenie nagolovu razgromit' vraga stalin nedoverchivo skol'znul po timoshenko prishurennymi glazami slova s prezreniem skazal on eto tol'ko slova a vot tovarish shtern soobshaet chto v rezul'tate geroicheskih deistvii nashih krasnoarmeicev i mongol'skih cirikov yaponskie samurai otbrosheny za granicu i prekratili aktivnye boevye deistviya stalin osmotrel vseh novyi chelovek vsegda imeet tendenciyu ploho govorit' o starom chtoby pokazat' kak on lichno neobhodim kak neobhodimo ego lichnoe uchastie v otlichie ot tovarisha zhukova tovarish shtern izvestnyi voenachal'nik chetyrezhdy ordenonosec geroi ispanii i hasana komu v etom sluchae my bol'she obyazany doveryat' opasnye «rys'i» glaza stalina nekstati ostanovilis' na kulike zamestitele narkoma oborony uchtem tovarish stalin tut zhe otvetil kulik «uchtem uchtem» chto to vy polyubili rassuzhdat' kak buhgalter ya ne hochu obizhat' professiyu nepriyaznenno brosil stalin i pokazal na timoshenko govorite vy tovarish stalin vy znaete cenu shternu kak voenachal'niku tovarish zhukov eshe ne imel vozmozhnosti proyavit' sebya v etom kachestve on izuchil obstanovku schitaet chto gotovitsya moshnoe napadenie chto eto ne pogranichnyi konflikt na nash vzglyad tolkovo obosnoval chital prezritel'no skazal stalin rasshifrovannaya telegramma lezhala na ego stole i potom ne sleduet zabyvat' my proseyali vosemnadcat' kandidatur nam bol'she nekogo bylo poslat' v mongoliyu ili my doveryaem emu ili ne doveryaem no slushat' nam bol'she nekogo pochemu ne govorite o glavnom opasno sprosil stalin vse nastorozhilis' stalin dal volyu gnevu chto on tam sebe pozvolyaet pochemu narushil gosudarstvennuyu granicu kak smeet dopuskat' podobnye provokatorskie deistviya otvetil opyat' timoshenko tam byla takaya vysota otmetka «trista sorok chetyre» ona nahoditsya na territorii druzhestvennoi nam mongolii byla zanyata protivnikom zhukov prikazal remizovu vzyat' vysotu i vyiti k gosudarstvennoi granice maior remizov prikaz vypolnil odnako rvanulsya vpered so svoim polkom daleko vglub' ne zametiv kak pereshel gosgranicu yaponcy srazu brosili na nego bol'shie sily zhukov vyruchaya polk podtyanul bronebrigadu kotoraya s dvuh storon podoshla k remizovu i rasperla prohod nu i chem delo konchilos' obnaruzhivaya ohvativshii ego azart sprosil stalin my prikazali otvesti voiska na territoriyu mongolii takim tol'ko pozvol' oni ves' mir zavoyuyut nedovol'nyi neizvestno kakim iz dvuh obstoyatel'stv skazal stalin remizova pod sud i opublikovat' v pechati ves' mir dolzhen znat' chto my ne agressory stalin zlo posmotrel na beriya beriya otvetil chestnym predannym vzglyadom v glubine surovyh stalinskih glaz poyavilis' ulybka i dazhe kakoi to namek na privyazannost' nu i chto tam trebuet etot zhukov sprosil stalin hotya vse i horosho zapomnil s pervogo raza tovarish zhukov obrashaetsya s pros'boi nezamedlitel'no i ser'ezno usilit' aviacionnye chasti prislat' ne menee treh kadrovyh strelkovyh divizii i odnoi tankovoi brigady i znachitel'no ukrepit' artilleriyu chto eto znachit «nezamedlitel'no usilit'» i «znachitel'no ukrepit'» razdrazhenno sprosil stalin skupovatyi kak i vsyakii normal'nyi hozyain ne dumaet li on chto my namereny poslat' emu vse nashi voiska chtoby on skakal tam tuda syuda cherez granicu chto on tam voobshe pozvolyaet ili voobrazil chto etot pustyak samoe glavnoe delo v mire my ego bystro popravim vot imenno predanno podderzhal beriya chto nam eshe soobshayut stalin posmotrel na beriya beriya razvernul svoyu papku i stal chitat' «tovarish zhukov sklonen preuvelichivat' dostoinstva protivnika chto mozhet osobenno kogda eto idet ot komandira demoralizovat' duh armii» v te gody eto bylo strashnoe obvinenie vse ugnetenno molchali tak pyatogo shestogo tridcat' devyatogo on zayavil «yaponcy » prodolzhal beriya a ne pytaetsya li on sam razzhech' tam voinu chtoby pokazat' sebya ne doslushav ego ostro sprosil stalin vstupil voroshilov s sahalina soobshayut tovarish stalin k ostrovu podoshli voennye korabli yaponskie koncessionery yavno ozhidaya napadeniya tut zhe nachali perekrashivat' svoi neftyanye hranilisha prednaznachennye dlya sbora i hraneniya nefti v oranzhevyi cvet togda kak nashi utochnil stalin imeyut takoi zhe kak i ran'she yaponskie zelenyi stalin posmotrel na beriya i strogo sprosil po gruzinski pochemu eto soobshayut voennye a ne nkvd uchitel' uvazhitel'no po gruzinski otvetil beriya u menya est' takoe zhe donesenie nado byt' mudrym malo li kto chto i v kakoi cvet krasit glupo lavrentii po gruzinski skazal stalin skazal molotov yaponiya vnov' obratilas' k gitleru s predlozheniem oformit' voennuyu storonu soyuza osi «berlin rim tokio» cel' tovarishi pri etom odna nachat' samim i sledom vtravit' germaniyu stalin zadumalsya i skazal telegrafiruite tovarishu zhukovu pust' prinimaet komandovanie my ego budem podderzhivat' vy voennye budete otvechat' za nego golovoi tut pod konec razgovora poskrebyshev otkryl dver' poyavilsya vsesoyuznyi starosta predsedatel' prezidiuma verhovnogo soveta m i kalinin on voshel v kabinet melko stupaya starcheskimi nogami blizoruko shuryas' na vseh iz za pensne pri ego poyavlenii vse podnyalis' iosif vissarionovich nel'zya zhe ponimaesh' li tak u menya sidyat stahanovcy peredoviki ugol'noi industrii i dumayut neuzheli ne uvidim tovarisha stalina nashego lyubimogo vozhdya i uchitelya neuzheli u nego ne naidetsya dlya nas minuty zdravstvuite tovarishi zdravstvuite mihail ivanovich vraznoboi s uvazheniem otvetil kazhdyi horosho skazal stalin ne skryvaya udovletvoreniya ot togo chto skazal kalinin sam pridu tovarishi voennye mogut byt' svobodny skazal stalin i ne dozhidayas' kogda oni vse vyidut iz kabineta povernulsya k molotovu kak skladyvayutsya dela na peregovorah s angliei i franciei voroshilov i timoshenko zaderzhalis' vyhodya iz zdaniya gde nahodilsya kabinet stalina togda nado budet usilit' ego shternom ozabochenno govoril voroshilov poslat' kto tam u nas kak to svoboden poslat' nachal'nika artillerii rkka voronova pust' uluchshit upravlenie artognem po brone pavlova i vidimo kulika zhukov upryamyi vozrazil timoshenko on vryad li poterpit nad soboi opekunstvo chto znachit «upryamyi» ya vas sprashivayu chto eto znachit «upryamyi» eto znachit odno kliment efremych upryamyi upryamo skazal timoshenko i potom on prosil pomoshi ne v komandovanii a v voiskah chto znachit «v voiskah» ty horosho znaesh' gde vse voiska zapadnuyu granicu zashishat' nado gitler togo glyadi razvyazhet voinu vostochnuyu nado sam znaesh' kakie u yaponcev plany nado menyat' zhukova skazal voroshilov budem glupo vyglyadet' pered tovarishem stalinym skazal timoshenko tol'ko naznachili i srazu menyat' vypolnyaite ukazanie tovarisha stalina vzdohnul voroshilov vidya vse eto vremya chto shofer ego avtomobilya protiraet steklo a sam staraetsya uslyshat' o chem oni govoryat eto vash lyubimchik budete otvechat' za nego golovoi remizova pod tribunal beriya pochemu to o zhukove slyshat' ne mozhet lavrentii palych sovest' partii a sovest' vsegda dolzhna byt' nacheku ne raduyas' chto on opyat' za vse otvechaet vzdohnul timoshenko voroshilov sel v mashinu i skazal shoferu znaya chto on sluzhit u beriya vot chto ya hochu skazat' tebe lavrentii pavlovich sovest' stalinskoi partii bol'shevikov lenincev a sovest' vsegda nacheku v narkomat mongoliya pozicii polka remizova ya prikazal ya otvechu skazal zhukov remizovu mihail semenovich kak ty schitaesh' esli my predstavim maiora remizova za gramotno provedennuyu operaciyu za proyavlennoe lichnoe muzhestvo k ordenu lenina schitayu pravil'no podderzhal nikishev chto zhe eto za komandir kotoryi v boyu ni vpravo ni vlevo ni vpered ni nazad ni na chto bez ukazki sverhu reshit'sya ne mozhet izvini maior orden vidimo tebe ne dadut no nad tribunalom zadumayutsya zhukov osmotrel pozicii polka remizova nevol'no vzdohnul zhidko u nas s oboronoi sil malo a uchastok bol'shoi zato u nas cel' chista sami ni k komu ne lezem a polezut spusku ne dadim tak to tak zhukov protyanul remizovu ladon' sluzhi kak sluzhil maior nadeyus' vse taki proneset mashina s zhukovym tronulas' vanya klochkov dognal bronevichok fai vskochil na hodu zastyl v bashne prizhimaya k sebe «degtyarev» zorko smotrel po storonam ohranyaya zhukova nikishev ostalsya v polku v mashine zhukov i vorotnichkov byli odni bez svidetelei zhukov podnyal steklo otgorazhivayushee ot voditelya zatknul peregovornuyu trubku nu chto starshii leitenant donosish' na menya po svoemu narkomatu sprosil zhukov vorotnichkov pokrylsya belymi i krasnymi pyatnami ne krasnei govori svedeniya konechno dayu tak eto hot' ya a to drugoi by daval pervym uznav ob utverzhdenii zhukova komandirom go ok primchalsya na halhin gol shtern zhizneradostnyi krepkii ordenonosnyi schastlivyi v svoei molodosti i postoyanno soputstvuyushei udache geroi ispanii i hasana tridcatidevyatiletnii komandarm ii ranga grigorii mihailovich shtern smahnul belosnezhnym platkom nevidimuyu pyl' s zerkal'no blestyashih sapog sbezhal po lesenke s samoleta samolet byl ogromen tyazhelyi bombardirovshik tb krome samogo sebya shtern privez boepripasy i intendanta getmana getman bystro mashinu pod zadnicu uznai gde etot zhukov prikazhi razgruzhat' samolet rumyanyi i tozhe zhizneradostnyi intendant iii ranga getman pobezhal vypolnyat' prikazanie shtern uper ruku v bok oglyadelsya po storonam eh step' ty mongol'skaya ni konca tebe net ni kraya getman byl prekrasnyi organizator tut zhe podletela mashina samolet uzhe razgruzhali oni seli v mashinu i pomchalis' iskat' zhukova zhukov u ostovov dvuh sozhzhennyh pushechnyh broneavtomobilei ba govorit s komandirom i politrukom bronediviziona tak horosho ili ploho chto vy vse mnetes' nu da ne hochu porochit' samuyu peredovuyu v mire sovetskuyu tehniku rasteryanno i kak emu pokazalos' nahodchivo otvechal komandir bronediviziona kapitan simakov govorite zhe delo prikazal zhukov ona namnogo luchshe yaponskoi teryayas' pod ego zhestkim i strogim vzglyadom otvechal komandir no kak by skazat' goryat eto ne ya govoryu eto vse videli t'fu v serdcah skazal zhukov razreshite mne vstupil politruk benzobak u ba nehorosho raspolozhen dostupen dlya kazhdoi shal'noi puli otsyuda legkoe zagoranie zagorevshiisya benzin l'etsya na ekipazh ekipazh tozhe gorit a tak deistvitel'no bronya vooruzhenie moshnost' vyshe chem u protivnika eto mozhno ispravit' sprosil zhukov esli by benzobak byl pod dnishem togda i popast' tyazhelei a popali goryashii benzin l'etsya na zemlyu lyudi cely krugom vreditel'stvo pokrasnev ot dosady skazal starshii leitenant nkvd vorotnichkov kotoryi vse eshe soprovozhdal zhukova zhukov strogo posmotrel na nego i sprosil politruka vozmozhno perestavit' v nashih usloviyah esli razvernut' masterskie s avtogenom i dostat' pompy zapishite prikazal zhukov svoemu poruchencu uhodya sprosil komandira bronediviziona kak vas zovut kapitan simakov stydyas' otvetil tot ne staraites' s nepravdoi horosho vyglyadet' pered nachal'stvom ya etogo ne poimu skazal zhukov slushayus' vinovato skazal simakov razreshite idti podozhdite kartu poruchenec podal zhukovu kartu smotrite syuda vot eto samoe opasnoe napravlenie pokazal zhukov peredvin'te syuda chast' pushechnyh broneavtomobilei po obe storony zaroite ih v kaponiry i zhdite razreshite vypolnyat' ne seichas noch'yu i chtoby nikto ne videl tshatel'no zamaskiruite i nikakih hozhdenii vokrug vypolnyaite zhukov reshitel'nym shagom napravilsya k avtomobilyu starshii leitenant nkvd vorotnichkov shagal ryadom skol'ko raz vam govoril budete lezt' kogda ne sprashivayut progonyu strogo govoril zhukov vorotnichkov pobelel ot dosady chto vy vse to krasneete to beleete nedovol'no sprosil zhukov sadyas' v mashinu ya vreditel'stvo nenavizhu pylko otvetil vorotnichkov gimnastiku nado delat' vodoi obtirat'sya vorotnichkov edva ne zadohnulsya ot zhelaniya vozrazit' odnako sderzhalsya slushayus' skazal on tut i nashel ih shtern primchalsya na siyayushem budto ne podnimalas' shleifom gustaya mongol'skaya pyl' avtomobile on stryahnul belosnezhnym platochkom nevidimuyu pyl' s blestyashih sapog brosil ego pod siden'e i vyshel iz mashiny siyayushii v svoei molodosti udache v svoih mnogochislennyh ordenah i ladno sidyashei forme komandarma ii ranga nu i navel ty shoroh v moskve chto ty menya v chite ne dozhdalsya ya zhe velel peredat' ya v daurii vernus' vecherom chto to yaponcy tam namechayutsya druzhelyubno i veselo skazal shtern zhukov vstal «smirno» i skazal kak mladshii po zvaniyu starshemu izvinite speshil tovarish komandarm ii ranga davai bez chinov druzhelyubno predlozhil shtern davai soglasilsya zhukov kotoryi byl na chetyre goda starshe shterna i na dva zvaniya mladshe i davai raz i navsegda opredelim i razgranichim nashi obyazannosti slushai ty ser'eznyi muzhik skazal shtern nu davai govori chto znaesh' zhukov ne poshel na shutlivyi ton voiska zdes' dovereny mne komanduyu imi zdes' ya upryamo i tverdo skazal zhukov lyubish' komandovat' a umeesh' shutlivo kol'nul shtern pobleskivaya svoimi chetyr'mya ordenami i odnoi medal'yu protiv zhukovskih dvuh i odnoi medali i opyat' zhukov ne poshel na shutlivyi ton vasha zadacha kak komanduyushego obespechivat' nash tyl snabzhat' vsem neobhodimym v tom sluchae esli voennye deistviya perebrosyatsya na drugie uchastki i nachnetsya voina moi korpus vhodit v vashe neposredstvennoe podchinenie ya tozhe no tol'ko v tom sluchae a poka deistvuyu samostoyatel'no podchinyayus' tol'ko moskve inyh vzaimootnoshenii ne poterplyu a teper' esli hochesh' mozhem chut' chut' poshutit' teper' ya uzhe ne hochu druzhelyubno i veselo otkliknulsya shtern ei gotman getman begi syuda iz mashiny shterna vykatilsya nevysokii kruglyi rumyanyi i molodoi gotman s puzatym portfelem v rukah znakom'tes' etot serdityi zhukov etot veselyi gotman takoi zhe evrei kak ya ty gotman ostanesh'sya zdes' budesh' moimi pechal'nymi glazami i budesh' sluzhit' zhukovu tak zhe kak sluzhish' mne ya budu v osnovnom v chite budu vytalkivat' cherez borzyu vse chto stanet tebe postupat' gotman budet motat'sya zdes' i krutit' chtoby nichego ne teryalos' i ne zaderzhivalos' na etom vos'misotkilometrovom bezdorozhnom puti moi luchshii snabzhenec tol'ko ne posylai v ataku eto ne ego podozhdi davai poznakomimsya hot' s toboi kak lyudi shtern grigorii mihailovich shtern protyanul zhukovu ruku kak govoryat geroi ispanii i hasana a na samom dele prosto veselyi chestnyi evrei komdiv zhukov poshli kuda nibud' obgovorim detali komdiv zhukov zhukov pokazal rukoi na zemlyanku oni poshagali k zemlyanke neobhodimo dobavit' gruzovyh mashin na pervyi sluchai hotya by pyat'sot govorit zhukov gotman on razdevaet nas dogola ne dash' budu obrashat'sya v moskvu upryamo skazal zhukov dlya druga to vse otdam vanya klochkov shel szadi v ti metrah s ruchnym pulemetom ohranyaya zhukova shtern sam ochen' nizen'kii dazhe nizhe zhukova vse oglyadyval v izumlenii ego dlinnyushuyu v korotkovatom obmundirovanii figuru s mahon'kim v takih rukah pulemetom i kazhdyi raz vanya ostanavlivalsya vytyagivalsya «smirno» i kozyryal i kazhdyi raz shtern vynuzhdenno kozyryal v otvet nakonec on ne vyderzhal i sprosil kto eto takoi tovarish mozhno skazat' drug skazal zhukov v zemlyanke gotman vytashil iz portfelya ubiistvennuyu kuchu planov i grafikov detal'no razrabotannyi plan snabzheniya go osobogo korpusa i podvinul zhukovu mne eto ne nado serdito skazal zhukov ya etim nichego ne zatknu mne voiska nuzhny u menya liniya oborony vytyanuta tonkoi nitochkoi esli on nachnet srazu zdes' zdes' i zdes' mne ostanetsya tol'ko bezhat' nu esli ty za etim priehal aviaciya k tebe idet ot menya i iz centra skazal shtern pehoty komar naplakal a u tebya kadrovye divizii po vsei granice bez dela stoyat dai hot' odnu u menya stoyat i budut stoyat' tam zh d tonneli sssr pererezhet otpal dvk i vsya sibir' tak chto razberemsya v bumagah i zhdi egorushka tak tebya mama zvala chto poshlet moskva bez ee komandy ya pary valenok ne otdam nastoyashaya voina budet tam u menya a u tebya izvini tol'ko yumor i proba sil zhukov upryamo szhal guby pozzhe sadyas' v mashinu shtern skazal o zhukove cepkii muzhik okonchitsya zdes' zaberu k sebe nechego emu propadat' sluzhi emu chestno gotman shtab kvantunskoi armii kabinet komanduyushego generala uede na stene za spinoi generala uede krasnoe polotnishe oboznachayushee vysokii rang hozyaina kabineta v uglu derevyannaya stoika s samuraiskim mechom v kabinete cvet komandovaniya kvantunskoi armii generalitet i starshie oficery uede plan sostavlen prekrasno oshibki plohih maiskih boev uchteny teper' kazhdyi budet znat' chto obyazan delat' kazhdyi den' kazhdyi chas nashego reshayushego nastupleniya eto blestyashaya rabota shtaba ya utverzhdayu ego prisutstvuyushie v kabinete shtabisty vstayut v pochtenii sklonyayut golovy nado by zapomnit' ih cherez dva s polovinoi mesyaca oni budut vynuzhdeny pokonchit' zhizn' harakiri prevoshodstvo v silah znachitel'noe my sosredotochivaem luchshie imperatorskie voiska imeyushie opyt pobedonosnoi voiny v kitae protivnik vyal nerazumen do sih por ne podtyanul podkrepleniya iz rossii i budet nakazan za eto novyi komanduyushii pyat'desyat sed'mym korpusom zhukov v tradiciyah russkogo nacional'nogo haraktera spit kak medved' v berloge legkoe prezritel'noe ozhivlenie sredi prisutstvuyushih operaciyu provesti reshitel'no bystro rukovodit' tak chtoby gospodstvovala iniciativa v boevoi obstanovke ni na minutu my ne dolzhny zabyvat' kak vazhno vse eto vdohnovlennoe pobedoi armii ostorozhnoe vkonec oburzhuazivsheesya pravitel'stvo v tokio budet vynuzhdeno nachat' voinu s etim durackim nagleyushim konglomeratom pod nazvaniem sssr kak bylo v voine s kitaem posle nashei pobedy zdes' obshestvennoe mnenie ne prostit pravitel'stvu promedleniya hitraya germaniya perestanet lukavit' i zaigryvat' s sssr boyas' opozdat' ona srochno napadet s zapada i togda sovmestnymi usiliyami sushestvovaniyu ogromnogo i bessmyslennogo gosudarstva budet polozhen konec yaponiya stanet hozyainom v azii i smozhet vypolnit' svoyu velikuyu missiyu ustanovit' mir spravedlivost' poryadok vot k chemu privedet nasha pobeda vy dolzhny pomnit' ob etom kazhduyu minutu vashei bor'by i usilivat' svoi deistviya pochtitel'no sklonyayut golovy general leitenanty kamacubara yasuoka general maior kobayasi starshie oficery skovyvayushei i udarnoi grupp dlya togo chtoby ves' mir tut zhe uznal o nashei pobede priglashayu v raion boevyh deistvii voennyh korrespondentov vedushih gazet italii germanii yaponii man'chzhou go priglashayu takzhe voennyh attashe germanii italii v tokio vstretit' na vysokom urovne eto vazhno obshee rukovodstvo operaciei poruchayu generalu kamacubare mititaro kamacubara vstal pochtitel'no sklonil golovu iz za poluprikrytyh vek s udovletvoreniem glyanul na generalov yasuoku i kobayasi oni tozhe pochtitel'no sklonili golovy hotya i chuvstvovali sebya obdelennymi my zamanim pyat'desyat sed'moi korpus v meshok i zadavim kak stayu obezumevshih krys posidim podumaem vse li uchli pristal'no posmotrim drug na druga zarazimsya drug ot druga energiei dlya osushestvleniya nashego plana generaly i starshie oficery smotreli dumali zarazhalis' s nami imperator i bog vstal general uede vse vstali i vot uzhe yaponskie voiska sgruzhayutsya s nedalekih ot mesta predstoyashih boev zheleznodorozhnyh vetok i nachinayut dvizhenie k mestu sosredotocheniya ih bylo nemalo i eto byli horosho obuchennye zakalennye trehletnei voinoi v kitae voiska u mnogih soldat na shtykah vintovok nacional'nye belye s krasnym krugom poseredine flazhki ispisannye ieroglifami rodstvennikov i druzei v te dalekie vremena kogda rodstvenniki i druz'ya zhelaya soldatam udachi provozhali etih soldat byvshih togda novobrancami v armiyu i zapisyvali svoi pozhelaniya na flazhkah eti flazhki pokazyvayut chto teper' eto soldaty pobediteli imeyushie pravo ne pryatat' ih v rancah mnogo mashin mnogo tehniki mnogo artillerii mnogo konnicy negromko komanduyut komandiry soldaty chetko i slazhenno provodyat razgruzku na zapadnom sklone hamar daby special'no vydelennyi vzvod begaet s bol'shimi polotnishami vystilaet iz nih ogromneishuyu strelu ostrie kotoroi pokazyvaet napravlenie otkuda sudya po doneseniyam postov snis priblizhalis' samolety protivnika dva zvena «chaek» orientiruyas' po napravleniyu vystlannoi strely tochno vyshli na yaponskie samolety nad bain nurom vskipaet ozhestochennyi vozdushnyi boi sovetskie i yaponskie sbitye samolety padayut v ozero vzlamyvayut kamyshi vspugivayut stai gusei utok vzorvavshis' v tolshe vody podnimayut moshnye vodyanye stolby na poverhnost' vsplyvayut kosyaki oglushennoi ryby samoletov stanovitsya vse bol'she i bol'she vot ih uzhe bolee sta i s obeih storon uchastvuyut luchshie letchiki odin iz samoletov podbityi geroem sovetskogo soyuza lakeevym yarko i pestro raskrashen eto oznachaet chto ego pilot odin iz luchshih yaponskih assov emu ne udalos' dotyanut' goryashii samolet do svoei granicy prishlos' vybrosit'sya na parashyute dul sil'nyi vostochnyi veter parashyut tyanulo na mongol'skuyu territoriyu on prizemlilsya v kamyshah k nemu so vseh storon podbegali prodirayas' cherez kamyshi mongol'skie ciriki pilotom okazalsya polkovnik tyera on otstrelivalsya iz pistoleta do poslednego patrona ubil treh cirikov ne strelyat' brat' zhivym komandoval darga polkovnik tyera sel na zemlyu v samuraiskuyu pozu kogda podbezhali ciriki vynul tesak vzrezal krugovym dvizheniem zhivot vyrval pechen' s prezreniem brosil v lico vragam zastyl s prezritel'nym vyrazheniem na lice ozhidaya smerti zhukov primchalsya na polevoi aerodrom ustavlennyi mulyazhami voennoi tehniki vstrechat' bogdanova pribyvshego k nemu nachal'nikom shtaba korpusa kombrig bogdanov byl nevysok sutulovat vsegda zadumchiv umnye rasseyannye glaza za kruglymi steklami ochkov v metallicheskoi oprave stupal myagko neuverenno nakonec to kombrig zhukov obnyal starogo so vremen mnogoletnei sovmestnoi sluzhby v sluckom garnizone tovarisha dash' nedelyu na oznakomlenie s obstanovkoi tihim rovnym golosom sprosil bogdanov ne dam ni chasu pohozhe vot vot nachnetsya i pohozhe na etot raz ne slabo nachnetsya chem ya dolzhen zanyat'sya v pervuyu ochered' organizaciei komandnogo punkta na hamar dabe chtoby byla horoshaya svyaz' so vsemi chastyami chtoby dublirovat' delegatami chtoby byla vozmozhnost' rukovodit' kazhdym momentom boya zhukov vynul iz plansheta yaponskuyu kartu vtoroe izuchi vot eto tochna do uzhasa vzyata v mae v razgromlennom shtabe dumaesh' chto zdes' napisano «prohod v'yuchnyh loshadei vozmozhen» zdes' «vsledstvie nalichiya dozhdei v predelah desyati metrov ot etoi vysoty dvizhenie gruzhenyh mashin nevozmozhno» i tak dalee eto ih strelki provodili takticheskie zanyatiya eto tvoi na nih ne obrashai vnimaniya podumai kakimi putyami nachnetsya nastuplenie u menya est' soobrazheniya vecherom sverim v nebe narastal strekot aviacionnogo dvigatelya sudya po siluetu yaponskii razvedchik tihim rovnym golosom predupredil bogdanov ya prikazal ne sbivat' pust' vyglyadyvavet poka nam nechego pryatat' tak ploho vglyadyvayas' v kartu sprosil bogdanov s aviaciei nichego podtyagivaem s bronei horosho i bronya horoshaya tanki luchshe yaponskih stavlyu odin k chetyrem pehota tol'ko poka obeshayut vsego dve tysyachi chelovek artilleriya smeshno skazat' dvadcat' chetyre stvola na placdarme geroi sovetskogo soyuza letchik i lakeev geroi sovetskogo soyuza letchik i lakeev vse voiska na zapadnoi granice bogdanov podnyal ot karty podslepovatye za ochkami glaza pochemu ne dvigaesh' tankovuyu brigadu i i polk k placdarmu tam golo kak na ladoshke s devushkoi negde spryatat'sya ne to chto s tankom a za rekoi poka nu ego k chertu pust' luchshe dumaet chto ya dryhnu tut i voobshe nedonosok ya dazhe prikazal rasprostranyat' sluhi budto ya alkogolik a esli moskva poverit ser'ezno skazal bogdanov eh misha moskva teper' tol'ko slezam ne verit zhukov vspomnil o svoih obidah svoih opaseniyah i nevol'no vzdohnul nikogo tam bol'she ne arestovali pered ot'ezdom slyshal goryunova znachit ne ostanovilos' pri novom narkome beriya ya greshnym delom dumal menya vyzyvayut v moskvu tozhe chtoby arestovat' zhena narevelas' r u menya tozhe priznalsya bogdanov ladno nashe delo ne ohat' otchizne sluzhit' ty pryamo na hamar dabu eto tvoya mashina a mne nado v tamcag moskva kazhdyi vecher otchety zaprashivaet a voisk poka chto ne shlet novyi orden u tebya za chto za ispaniyu pozdravlyayu oni kozyrnuli drug drugu pospeshili k mashinam krasnoarmeec klochkov nu ka sypani emu naposledok dlya dostovernosti est' sypanut' vanya prygnul v polutorku k schetverennomu stankovomu pulemetu otodvinul navodchika i uzhe na hodu «sypanul» po samoletu razvedchiku tot srazu kinulsya v oblachnost' u mashiny zhukov obernulsya k vorotnichkovu mozhesh' stuknut' po svoemu narkomatu bogdanov «druzhok» v germanskuyu kak i zhukov «unter» vorotnichkov pokrylsya belymi i krasnymi pyatnami vy progonite menya a podnachivat' hvatit ponadobitsya progonyu skazal zhukov zhukov primchalsya v tamcag bulak i uvidel kaval'kadu avtomashin kavaleriiskii eskadron cirikov v tamcag bulak priehal rukovoditel' mongol'skogo gosudarstva marshal horlogiin choibalsan s nim bylo mnogo komandirov s yarkimi mongol'skimi znakami otlichiya disciplinirovannomu vane klochkovu prihodilos' vse vytyagivat'sya i kozyryat' on chut' zameshkalsya telohranitel' marshala chelovek ogromnoi fizicheskoi sily legko pripodnyal ego i perestavil propuskaya marshala govoryat esli gora ne idet k magometu magomet idet k gore na pravil'nom russkom yazyke skazal choibalsan zdravstvuite «gora» zhukov on proiznes «gora» tak chto mozhno bylo podumat' «georgii» i raznicu otnesti za schet akcenta no zhukov ponyal skazano bylo «gora» i napodobie vorotnichkova pokrylsya belymi i krasnymi pyatnami izvinite zakrutilsya tovarish marshal zhukov vskinul ladon' k furazhke i predstavilsya komdiv zhukov choibalsan protyanul ladon' i predstavilsya choibalsan choibalsan spokoino i tverdo smotrel na zhukova starayas' srazu ponyat' chto eto za chelovek i nravitsya li emu etot chelovek zhukov tozhe ne suetilsya kak pokazyvayut sebya nashi mongol'skie voiska sprosil choibalsan uverennyi vprochem chto otvet budet politichnym i odnoznachnym vo vremya maiskih boev menya zdes' ne bylo pri mne u nih ne bylo vozmozhnosti proyavit' sebya budushee pokazhet bez vsyakoi politiki spokoino i ser'ezno otvetil zhukov choibalsan reshil nravitsya vy dumaete maiskimi boyami eto ne konchilos' sprosil choibalsan dumayu net ya tozhe tak dumayu vzdohnul choibalsan i predstavil zhukovu lhagvasurena vot etot molodoi chelovek lhagvasuren on eshe molodoi no uzhe gramotnyi i uzhe tolkovyi okonchil voenno politicheskuyu akademiyu imeni lenina v moskve lhagvasuren budesh' vsegda pri tovarishe zhukove budesh' vo vsem pomogat' i budesh' vo vsem uchit'sya chemu u menya uchit'sya iskrenne udivilsya zhukov sam v takom kachestve pervyi raz voevat' sobralsya choibalsan opyat' podumal da nravitsya skromnost' eto vsegda horosho pohvalil choibalsan tovarish stalin ne prishlet mne plohogo nachal'nika druzhat li nashi soldaty mezhdu soboi kak druzhili tovarish lenin i suhe bator druzhat tovarish marshal skazal nikishev eto ochen' vazhnyi moment potomu chto eto glavnyi moment druzhba nashih bratskih narodov choibalsan povernul golovu k lhagvasurenu lhagvasuren dai kartu lhagvasuren razvernul pered marshalom kartu pokazhite svoi plan predlozhil choibalsan plan u menya prost zhukov pokazal po karte prochno uderzhivat' placdarm na pravom beregu halhin gola i odnovremenno podgotovit' udar iz glubiny horoshii plan podumav skazal choibalsan v etom aimake ya rodilsya eto moi rodnye mesta horoshii plan tol'ko sil dlya ego osushestvleniya poka malovato priznalsya zhukov my provedem mobilizaciyu po vsem aimakam ves' nash narod vstanet na zashitu svoei rodiny pravda nash narod nebol'shoi vsego shest'sot tysyach chelovek vklyuchaya starikov i detei no esli ponadobitsya vstanut i stariki i deti lhagvasuren s uvazheniem k starshemu svoistvennym na vostoke vslushivalsya v kazhdoe slovo marshala on byl ochen' molodoi chelovek na let molozhe zhukova i namnogo strashe po zvaniyu korpusnym komissarom v hailar pribyli voennye attashe i voennye korrespondenty ih vstrechal ad'yutant shtaba kamacubary maior kavalerii sud zuki dzenka vyshkolennye shofery predupreditel'no raspahivali dvercy pered dorogimi gostyami kolonna legkovyh avtomobilei tronulas' v raion boevyh deistvii komandarm ii ranga g shtern marshal mnr x choibalsan komkor g zhukov komandarm ii ranga g shtern marshal mnr x choibalsan komkor g zhukov v tu zhe storonu idut i idut voiska voennye attashe i voennye korrespondenty porazheny ih kolichestvom chto pokazyvayut eti flazhki sprashivaet ital'yanskii voennyi korrespondent imeya v vidu flazhki na shtykah nekotoryh soldat eti flazhki pokazyvayut chto eti soldaty geroi voiny v kitae otvechaet sudzuki dzenka tak mnogo geroev v imperatorskoi armii vse soldaty geroi otvechaet sudzuki dzenka voennyi attashe germanii uvidel v kolonne noveishie zenitnye poluavtomaty nemeckogo proizvodstva poprosil sudzukb ostanovit'sya pokazal na svastiku sel pered vsemi v udobnoe kreslo pokrutil stvolami pokazal chto imi mozhno pol'zovat'sya i v gorizontal'noi navodke ne uderzhalsya dal neskol'ko vystrelov v storonu gor vidno kak za dva kilometra otsyuda vzmetnulsya sheben' vse ochen' dovol'ny ih vstrechali na vysokom urovne oni sideli v «furo» oblachivshis' v kimono pili tradicionnyi yaponskii chai ego prinosili geishi ocharovatel'nye slavnye devochki sudzuki dzenka pokazyval glazami mozhno mozhno mozhno i po drugomu ne tol'ko chai pit' vecherom posle svyazi s moskvoi zhukov vyshel na ulicu dohnut' svezhego vozduha vanya klochkov vskochil s pristupki vytyanulsya «smirno» i kozyrnul nu chto krasnoarmeec klochkov pora oformlyat' dokumenty zvanie tebe dadim «mladshego komandira» zhukov prisel na kryl'co budesh' sluzhit' pri mne vanya vzdohnul tovarish komdiv ustal pri nachal'stve tut komandir tam komandir celyi den' kozyryayu golova kruzhitsya a tak vy mne nravites' da i napadat' na vas vrode ne napadayut chto zhe ty hochesh' sprosil zhukov vanya opyat' vzdohnul otpustite menya tovarish komdiv ty tozhe mne nravish'sya ne bez obidy otvetil zhukov vol'nomu volya kakie nibud' budut pros'by davai samye glavnye vanya zamyalsya tut by emu skazat' o svoem glavnom dele i on hotel bilo skazat' i dazhe pridumal kak skazat' no po izvestnoi privychke russkogo cheloveka ne zhalovat'sya kogda deistvitel'no tyazhelo i nelyubvi vzgromozhdat' svoi nepriyatnosti na drugih skazal dovol'no dolgo pomyavshis' pros'b net sluzhi kak sluzhish' tol'ko ya hotel by ne v sapery a v stroi poidesh' k remizovu k tovarishu maioru remizovu kazhdyi ne glyadya poidet idi podavlyaya vzdoh skazal zhukov ponadobitsya pomosh' obrashaisya ya u tebya v dolgu oni kozyrnuli drug drugu potom zhukov protyanul ruku ivan pozhal ee popravil pulemet na pleche i poshel tozhe ne oshushaya v obshem to oblegcheniya zhaleya rasstavat'sya s zhukovym zhukov provodil ego grustnym vzglyadom chuvstvuya chto s ego uhodom budet chego to emu ne hvatat' i dumaya ne starost' li eto esli on oglyanetsya razob'yu zdes' yaponca skazal sebe zhukov vanya kak nazlo shel ne oglyadyvayas' vot povorot za barhan za kotorym budet uzhe ne vidno vanya oglyanulsya ostanovilsya i dolgo mahal rukoi zhukova ohvatila radost' tut iz za yurty vyskochil razdosadovannyi starshii leitenant nkvd vorotnichkov tovarish komdiv u svyazistov obnaruzheno bol'shoe vreditel'stvo nachal'nik sklada tovarish myakishev slushai kak ty mne uzhe nadoel v serdcah skazal zhukov ya bezobraziya nenavizhu vorotnichkov pokrylsya belymi i krasnymi pyatnami i vse taki ya k tebe privyazalsya skazal zhukov nu tak rasteryalsya vorotnichkov ya tozhe oformlyaisya ko mne ad'yutantom ne pozhaleete ya znaete kak strelyayu strelyat' vidimo tebe ne pridetsya a vot chai zavari i davai ka pokrepche kartu vesti umeesh' uchilsya poduchis' eshe vynesi mne bayan pet' umeesh' vorotnichkov opyat' pokrylsya belymi i krasnymi pyatnami i stydyas' priznalsya umeyu «umeyu» eto ne to slovo vorotnichkov pel kak nastoyashii pevec zhukov igral na bayane udivlyalsya kak zdorovo vorotnichkov poet i vtoril emu tenorom uvidel kak nad tamcag bulakom v oblakah mel'knul yaponskii samolet razvedchik kinulsya v yurtu prikazal po telefonu korzinu i smushkevichu razvedchikov ne sbivat' general leitenant kamacubara posetil voinskie podrazdeleniya kotorym prednaznachalos' segodnya nachat' nastuplenie eto byli opytnye i disciplinirovannye imperatorskie voiska zakalennye voinoi v kitae chasti skovyvayushei central'noi grup py pod komandovaniem general leitenanta yasuoki v soprovozhdenii samogo yasuoki avangardnyi otryad yi tankovyi polk ego soprovozhdal komandir polka polkovnik tamada tankisty stoyali «na karaul» pered znamenem ryadom so svoimi malen'kimi budto igrushechnymi tankami oficery vnushali im my dolzhny idti po puti voinov i tol'ko takim obrazom ran'she ili pozzhe dostignem svoei celi segodnya den' vseobshego nastupleniya nebo nam blagopriyatstvuet prilozhim vse usiliya chtoby unichtozhit' protivnika grustnaya yaponskaya muzyka lica tankistov kotorym suzhdeno umeret' v etih malen'kih zheleznyh korobkah v soprovozhdenii yasuoki i polkovnika kimury pehotnyi polk kimury soldaty stoyali «na karaul» pered svoim znamenem oficery vnushali im smert' v boyu legche puha smert' prekrasna posle smerti v boyu tvoi duh budet zhit' pod opekoi imperatora i boga imperatorskaya armiya nepobedima ibo ee zashishayut bogi grustnaya yaponskaya muzyka lica soldat kotorym suzhdeno vskore umeret' ili vyzhit' v soprovozhdenii general maiora kobayasi udarnaya gruppa kobayasi inzhenernyi otryad podpolkovnika saito v soprovozhdenii kobayasi i podpolkovnika saito soldaty stoyali «na karaul» pered svoim znamenem ryadom s gruzovikami na kotoryh gromozdilis' pontony mosta i detali mosta v sbore oficery vnushali im poka ty zhiv ty dolzhen byt' potryasen velikim imperatorskim miloserdiem posle smerti ty dolzhen stat' hranitelem yaponskoi imperii togda ty budesh' okruzhen pochetom grustnaya yaponskaya muzyka lica soldat kotorym vskore suzhdeno umeret' v soprovozhdenii general maiora kobayasi i komandira otryada podpolkovnika takahaty artilleriiskii otryad pto artilleristy stoyali «na karaul» pered svoim znamenem ryadom so svoimi malen'kimi mm protivotankovymi orudiyami oficery vnushali im rassuzhdayushii voin ne mozhet prinesti pol'zy v boyu put' voina lish' odin srazhat'sya besheno nasmert' tol'ko idya etim putem vypolnish' svoi dolg pered vladykoi i roditelyami grustnaya yaponskaya muzyka lica soldat kotorye pochti vse pogibnut v soprovozhdenii general maiora kobayasi i komandira udarnogo otryada polkovnika macumi udarnyi otryad macumi sostoyashii iz go pehotnogo polka usilenno vooruzhennogo pulemetami artilleriei snabzhennogo avtotransportom na kabinah gruzovikov sdvoennye pulemetnye ustanovki soldaty stoyali «na karaul» pered svoim znamenem ryadom so svoei tehnikoi oficery vnushali im yaponiya malen'kaya strana no eto priuchilo yaponcev k bol'shomu poryadku v azii mnogo pustyh zemel' no kitaicy mongoly i prochie pogryazli v razvrate i leni ishodyashih iz rossii mongoly peredralis' mezhdu soboi vneshnyaya plohaya mongoliya otnimaet zemlyu u vnutrennei imperator posylaet vas pomoch' horoshim lyudyam i nakazat' plohih potomu chto istoricheskaya missiya imperatora i ego armii perevospitanie narodov azii navedenie tam poryadka i mira aziya dlya aziatov deistvui reshitel'no smelo v srazhenii staraisya byt' vperedi vseh dumai tol'ko o tom kak preodolet' vrazheskie ukrepleniya dazhe ostavshis' odin zashishai svoyu poziciyu totchas naidetsya drugoi chtoby obrazovat' front vmeste s toboi i vas stanet dvoe grustnaya yaponskaya muzyka muzhestvennye lica yaponskih soldat kotorym cherez dva dnya vsem suzhdeno pogibnut' stoyal zharkii poslednii iyun'skii den' svetilo znoinoe letnee solnce general leitenant kamacubara mititaro vzmok ot ezdy v prokalivshemsya na solnce «forde» ot bystrogo voinstvennogo dvizheniya kogda vyskakival iz mashiny i podhodil k soldatam i salyutoval im i vse zhe ispytyval udovol'stvie i radost' ot uvidennyh muzhestvennyh lic ot stroinyh shereng ot bol'shogo ohvativshego vseh i vse poryadka muzhestvenno kak polozheno voinu ulybayas' on skazal komandiru otryada macumi do tamcag bulaka km do bain tumena do ulan batora esli vy cherez tri dnya stremitel'no domchites' do stolicy vneshnei mongolii i s hodu voz'mete ee nikto ne vozrazit protiv etogo oni ponimayushe i vezhlivo ulybnulis' drug drugu uverennye chto imenno tak i budet soldatam otryada vruchali amulety «omomori» s izobrazheniem treh imperatorov i voinstvennogo soldata i ieroglifom «tvoya zashita» duh predkov budet sledit' za vashim povedeniem v boyu tri imperatora spasut vas ot gibeli govorili vruchavshie soldaty celovali poluchennye amulety i opuskali za uniformu u mnogih uzhe viselo na shee tri pyat' takih amuletov duh predkov budet sledit' za vashim povedeniem v boyu tri imperatora spasut vas ot gibeli amulety veshalis' na sheyu zakalennye propechennye boyami v kitae soldaty celovali ih u mnogih na glazah slezy ot schast'ya zvuchit grustnaya muzyka dalekoi rodiny nikomu cherez dva dnya ne ostat'sya v zhivyh general leitenant kamacubara pod'ehal k np kotoryi byl otdan na blizhaishie dni v rasporyazhenie voennyh attashe i voennyh korrespondentov v prekrasnom raspolozhenii duha on glyanul na sebya v mashinnoe zerkalo i ostalsya dovolen soboi chisto vybrit holen ulybchiv on voshel na np i predstavilsya vsem attashe i vsem korrespondentam srazu i potom kazhdomu za ruku v otdel'nosti kamacubara s osobym pochteniem germanskomu voennomu attashe vy nam prigotovili chto nibud' interesnoe sprosil tot pozdorovavshis' s kamacubaroi za ruku i snova prilipaya k stereotrube v kotoruyu byli vidny i nakaplivayushiesya voiska i placdarm na vostochnom beregu halhin gola chut' chut' ulybayas' skazal kamacubara govoryat vy znaete pyatnadcat' inostrannyh yazykov sprosili ego da konechno chut' chut' russkii tozhe ya sluzhil voennym attashe v moskve v om godu skazhite chto nibud' zhukov svoloch' durak sukin syn ya budu tebe mordu pobivat' glaz na popu natyagivat' dovol'no chisto po russki otvetil kamacubara chto vy skazali ya skazal «bog pomozhet pravomu delu» ono u nas obshee u nemeckogo ital'yanskogo yaponskogo narodov odna missiya navesti poryadok v etom prognivshem zarazhennom len'yu i plohim potrebitel'skim duhom mire vy v evrope my v azii kakoi emkii u russkih yazyk konechno chut' chut' vam zdes' udobno otsyuda horosho vidno sake vodka chai arhi pozhaluista sudzuki ad'yutant shtaba maior kavalerii sudzuki dzenka vypolnit lyubye zhelaniya na proshan'e prilozhil ruku k visku vezhlivo poklonilsya izvinite soldata soldaty zhdut na halhin gole ustanovilas' nehoroshaya napryazhennaya tishina maior remizov stoyal u svoego kp i nedoverchivo slushal ee muhi byli slyshny ptichki nedalekie vzvolnovannye golosa polkovoi komissar nikishev posetil polk i provel miting krasnoarmeicy edinodushno golosovali za predlozhennuyu rezolyuciyu vanya klochkov byl zdes' i golosoval so vsemi s severa tyanulo vkusnymi zapahami ciriki go kavpolka i divizii mnr pol'zuyas' zatish'em razlozhili kostry varili v ogromnyh kotlah baraninu gotovili uzhin vglyadimsya v ih lica mnogim segodnya suzhdeno pogibnut' prinimaya na sebya pervyi udar moshnoi udarnoi gruppy kobayasi net ne nravilas' maioru remizovu podobnaya tishina remizov chertyhnulsya pomochilsya i polez v okopchik kp zvonit' na hamar dabu bogdanovu chto to tiho u nas mihail andreich ale tovarish «vtoroi» uzh ochen' u menya tiho i u menya tozhe skazal bogdanov hotya u nego bylo ne ochen' tiho stroiteli kolotili kuvaldami zabivali svai dostraivali nepodaleku kp i vchera bylo tiho v serdcah prokrichal remizov u vas est' podozreniya sprosil bogdanov oni u menya vsegda est' uzh ochen' tiho chihnu v hailare uslyshat otvedite voiska s pozicii skrytno lozhbinami reshil bogdanov ponyal skazal remizov i pobezhal vypolnyat' ukazanie chasti polka skrytno lozhbinami othodili s pozicii kotorye uzhe davno byli izucheny zasecheny zakoordinirovany yaponskimi artilleriiskimi nablyudatelyami pesok sapogi vyazli v nem pesok zacherpyvalsya v golenisha bogdanov pozvonil zhukovu v tamcag bulak tovarish «pervyi» u dvesti pyatnadcatogo podozreniya uzh ochen' tiho tamcag bulak ponyal skazal zhukov dokladyvaite kazhdye polchasa zhukov polozhil trubku vzyal druguyu yakovleva fedyuninskogo smushkevicha korzina skazal yakovlevu mihail pavlovich povyshennaya boevaya gotovnost' bez suety chtoby s vozduha nichego ne bylo vidno i srazu ko mne ponyal yakovlev polozhil trubku vybezhal iz yurty otdavat' prikazanie uvidim raspolozhenie oi tankovoi brigady pod tamcag bulakom tankisty privodyat v poryadok boevuyu tehniku posle perehoda iz under hana uvidim kak horosho prikryto raspolozhenie zenitkami poimem pochemu ona stobt imenno zdes' zhukov skazal smushkevichu yakov vladimirovich gde kolonna s benzinom i boepripasami vyshla iz bain tumena poshlite starshego komandira pust' gonit kolonnu bez ostanovok i poskrebite tshatel'nei po susekam vozmozhen bombovyi udar po tamcagu poskrebem poobeshal smushkevich zhukov skazal korzinu nikolai ivanovich esli nad tamcagom poyavitsya yaponskii razvedchik strelyat' strelyaite no srazu ego ne sbivaite pust' dolozhit chto u nas tish' ne sbit' legche chem sbit' skazal korzin potom poshutim obrezal zhukov ser'eznee otnosites' k delu zhukov polozhil trubku skazal lhagvasurenu i vorotnichkovu nu nachinaetsya tebe vse ponyatno lhagvasuren ochen' horosho vse ponyatno vorotnichkov zavari chayu pokrepche i vyzovi tylovikov chto to oni mne navrali lhagvasuren sadis' poblizhe smotri vecherom v kogda spala dnevnaya zhara okrestnosti potryas moshnyi gul soten motorov remizov nastorozhilsya vanya klochkov ne uspel kak sleduet otryahnut' ot peska portyanki bystro obulsya stal proveryat' diski starshii leitenant voevodin otdal komandu po telefonu artilleristy izgotovilis' k boyu loshadi mongol'skih kaveskadronov trevozhno motnulis' na konovyazi k nim podbegali kavaleristy nachali ih sedlat' gul narastal eto podhodili k man'chzhuro mongol'skoi granice pyatnistye yaponskie tanki pyatnistye gruzoviki s motopehotoi artilleriya pto zenitnye chasti i podrazdeleniya eto gruppa central'nogo udara pod komandovaniem general leitenanta yasuoki v gruppe bylo v tot den' v to vremya tankov okolo ti tysyach soldat i oficerov s np generala kamacubary vse horosho vidno inostrannye korrespondenty potryaseny stroinoi mosh'yu izgotavlivayushegosya k atake voinstva voennyi attashe germanii zainteresovalsya kamacubara gord s nashei storony poka nichego ne vidno tol'ko moshnye stolby pyli ot dvigayushihsya kolonn podnimayutsya v nebo zdes' na placdarme vostochnogo berega halhin gola protivniku protivostoyali v tot den' krasnoarmeicev sem' protivotankovyh orudii orudiya polkovoi artillerii i pulemeta byli eshe po flangam dve kavdivizii mnr ya i ya po cirikov i ba v kazhdoi i ba oi motobronebrigady napryazhennye ozhidaniem lica krasnoarmeicev cirikov komandirov tonkaya ne eshelonirovannaya v tyl liniya oborony i vot okrestnosti zapolyhali zagro hotali nachalas' moshnaya artpodgotovka iz ti orudii polk remizova otoshel vovremya snaryady vzryvali vspahivali ostavlennye polkom pozicii lozhilis' tochno i kuchno bogdanov pozvonil zhukovu v tamcag bulak georgii konstantinovich nachalos' dokladyvaite kazhdye pyatnadcat' minut korotko skazal zhukov tamcag bulak yakovleva fedyuninskogo ko mne sam pozvonil smushkevichu smushkevich chto po susekam dve eskadril'i s odnoi zapravkoi otvetil smushkevich tam nachalos' polnaya boevaya gotovnost' konechno spokoino popivaya chai otvetil smushkevich tol'ko uzhe temneet i sinoptiki obeshayut grozu yaponcy tozhe letat' ne smogut razumeetsya spokoino otvetil smushkevich za eto spasibo eto ne mne eto gospodu bogu ulybnulsya smushkevich oni polozhili trubki tebe ponyatno sprosil zhukov lhagvasurena vse ponyatno vot tak za shkval'nym artilleriiskim ognem po vsemu placdarmu na levuyu ego chast' gde oboronyalis' strelkovo pulemetnyi batal'on i motobronebrigady rinulis' v ataku yaponskie tanki za nimi gustoi cep'yu nastupala pehota i srazu zhe za poslednim snaryadom artpodgotovki polk remizova kinulsya na svoi perepahannye izurodovannye pozicii na nih uzhe shla v nastuplenie speshivshayasya yaponskaya motopehota vanya klochkov votknul soshki svoego «degtyareva» v pesok vybral na mushku yaponskogo komandira i otkryl ogon' na pravyi uchastok oboronyavshiisya batal'onom bykova i oi kavdiviziei mnr na flange gustymi cepyami valila speshivshayasya bargutskaya konnica podpustit' krichal v telefonnuyu trubku kombat bykov podpustit' do pristrelyannyh orientirov ogon' nachalsya boi na levom uchastke pod natiskom yaponskih tankov a ih zdes' s severa shlo drognuli i popyatilis' k reke podrazdeleniya strelkovo pulemetnogo batal'ona oi motobronebrigady navstrechu uvyazaya i zastrevaya v peske mchalis' sovetskie pushechnye broneavtomobili s hodu na pryamuyu navodku ih vyshlo dvenadcat' protiv shestidesyati vooruzhennye mm pushkami ba kazalis' bylinnymi bogatyryami pered yaponskimi tankami « » vooruzhennymi pushkami kalibra mm podoidya na pryamuyu navodku oni otkryli uragannyi besposhadnyi ogon' mm snaryady proshivali yaponskie tanki naskvoz' vzryvalsya boezapas gibli ne uspevaya vyskochit' ekipazhi goreli vmeste s tankistami amulety «omomori» za neskol'ko minut sovetskie pushechnye broneavtomobili v upor rasstrelyali i sozhgli yaponskih tankov ostal'nye meshaya drug drugu pyatyas' stalkivayas' razvorachivalis' pytalis' uiti mm pushki ba ne perestavaya bili i bili v nih tovarish «vtoroi» vidite tridcat' shtuk za desyat' minut radostno krichal v telefonnuyu trubku komandir oi moto bronebrigady he he s np na vershine hamar daby bylo vidno takzhe drugoe sily neravny prevoshodstvo protivnika veliko chernymi kopotnymi stolbami goryat nashi broneviki podbitye artilleriei i pehotoi yaponcy podtyanuli pushki minomety i nastupayut sbity s pozicii ohrannye poryadki go polka pulemetno strelkovogo batal'ona oi motobronebrigady pyatyatsya k halhin golu tamcag bulak yurta zhukova dokladyvai vse chto vidish' krichit zhukov v telefonnuyu trubku misha smotri v kartu i dokladyvai po kvadratam tak tak zhukov sam nanosit operativnye dannye na svoyu kartu zhukov vzryvaetsya peredai v i remizovu esli oni otoidut eshe hot' na shag ya etogo ne poimu chto vidish' pered soboi tochno mne po kvadratam np kamacubary spustilis' sumerki i dazhe v periskopy ne bylo vidno strashnogo lica boya izdaleka nesmotrya na ustrashayushii grohot orudii on kazalsya dazhe krasivym razryvy snaryadov vspolohi vystrelov polosy trassiruyushih ocheredei ischerchivayushih nad dolinoi vse nebo raznocvetnye svetlyachki raket kamacubare pozvonil general leitenant yasuoka komanduyushii central'noi gruppy kak uspehi vezhlivo pointeresovalsya kamacubara vzyali tol'ko odnu sopku russkie sozhgli pyat'desyat nashih tankov ne pokazyvaya goresti soobsheniya pered prisutstvuyushimi voennymi korrespondentami i attashe kamacubara skazal ochen' horosho oni vveli rezervy net obizhenno skazal yasuoka eta novost' ogorchila kamacubaru bol'she chem pervaya ochen' horosho gromko s ulybkoi dlya vseh tishe budnichno dlya yasuoki poshlite vse ostal'nye kamacubara pospeshil na kp svyazyvayushii ego pryamym provodom s hailarom v noch' so vtorogo na tret'e iyulya razrazilas' groza ona nachinalas' uzhe seichas otdalennymi vostochnymi vspolohami poryvami naletal veter vseh proshu vyiti voidya na kp prikazal kamacubara i ostavshis' odin tut zhe pozvonil v hailar ego prevoshoditel'stvo generala uede on do sih por ne vvodit i ne podtyagivaet rezervy pozhalovalsya kamacubara generalu uede ochen' horosho udivilsya uede sovsem ne po pravilam kapitan edzima sobral na nego dos'e ochen' interesno okazyvaetsya on voobshe nigde ne uchilsya ni v kakoi akademii ya eto srazu zhe ponyal chestnoe slovo inogda dazhe obidno chto prihoditsya imet' delo s kakim to glupym protivnikom voina ne shahmaty raduites' chto takoi obrezal uede manite ego na sebya manite vvedite vse tanki zastav'te ego podtyanut' rezervy cherez halhin gol vsepochtitel'no soobshayu ya uzhe vvel ya dvigayus' k kobayasi dozhdya eshe ne bylo no groza nachinalas' polyhali priblizhaemye opustivsheisya temnotoi molnii gromyhal grom poryvami naletal sil'nyi uragannyi veter na placdarm vklyuchiv fary dlya bol'shego straha dvinulis' yaponskih tankov « » oni strelyali iz svoih mm pushek i pulemetov vo vse storony naugad vot oni voshli v koridor tankoopasnogo napravleniya ukazannogo eshe tri nedeli nazad zhukovym ogon' prikazal voevodin batareya otkryvaet ogon' moshnye snaryady raskalyvayut bronyu sryvayut bashni raznosyat vdrebezgi motornye otdeleniya chast' tankov razvernulas' poshla v obhod pol'zuyas' tem chto vnimanie protivnika otvlecheno boevymi deistviyami razvernuvshimisya na placdarme moshnaya udarnaya gruppa general maiora kobayasi v sostave vseh svoih udarnyh i inzhenernyh polkov polka konnicy protivotankovyh batarei batarei mm orudii batarei gaubic i drugih podrazdelenii po odnim svedeniyam tysyach shtykov po drugim skryto i speshno obhodila placdarm s severa napravlyayas' k halhin golu k vozvyshavshemusya gde to tam vdali bain caganu s yuga po levuyu ruku ot nih byl horosho slyshen i viden po vzdymavshimsya nad sopkami i barhanami ognyam vzryvov idushii na vostochnom placdarme halhin gola boi i vse nevol'no i v trevoge vglyadyvalis' tuda v polku bargutskoi konnicy mel'knul eskadron kavaleristov so slavyanskimi licami v forme krasnoarmeicev go goda sredi nih dyadya vani klochkova tokmakov v forme maiora nkvd i byvshii esaul zavoikin primchalsya na «forde» i vezhlivo vyslushal pochtitel'nyi doklad kobayasi komanduyushii operaciei general leitenant kamacubara on dovolen razvitiem operacii general uede vyzval ad'yutanta soedinite menya s generalom gigoi i vyzovite polkovnika ekimaru iz razvedki general uede skazal generalu gige utrom iz tamcaga v napravlenii halhi russkie vydvinut yu tankovuyu brigadu yu motobronebrigadu i motopehotnyi polk razbombite ih na doroge komandarm ii ranga shtern v forme pri ordenah no bez portupei bosoi lezhal na krovati ryadom s zhenoi i slushal zhena chitala vsluh roman pavlenko «na vostoke» kogda pozvonili iz shtaba tovarish komandarm u zhukova nachalos' vopreki vashim ukazaniyam zhukov proyavlyaet nereshitel'nost' vyalost' medlit vvodit' rezervy samolet prervavshimsya ot volneniya golosom prikazal shtern podgotovit' mne samolet mashinu ni general uede ni komandarm shtern ne znali chto v etu minutu kombrig yakovlev kombrig lesovoi kompolka fedyuninskii proshalis' s zhukovym est' podderzhivat' postoyannuyu radiosvyaz' na marshe govoril yakovlev pomnim govorili fedyuninskii i lesovoi tankovaya brigada v absolyutnoi temnote po kompasu vyhodit iz tamcag bulaka otkryty lyuki komandiry stoyat v bashnyah sledyat za napravleniem sadyatsya v mashiny motostrelki fedyu ninskogo kp na hamar dabe yurta zhukova v tam cag bulake otsyuda s hamar daby po orudiinym vystrelam razryvam snaryadov goryashim yaponskim tankam i cvetnym pulemetnym ocheredyam perecherkivayushim vse nebo vidno chto boi narastaet vidno kak polyhayut molnii priblizhayusheisya grozy vzvyvaet uragannyi poryvami veter bogdanov i zhukov peregovarivayutsya po telefonu pered kazhdym razlozheny karty s operativnymi dannymi obstanovki ladno eto poslednee chto navyazyvayut oni sleduyushee nachnem sami i togda poglyadim poslal no ne tuda gde oni idut kuda sprashivaet bogdanov po telefonu raion ne skazhu vdrug u provoda ushi stav' palec na kartu i vspominai sluckii garnizon my igrali za «sinih» tam tozhe byla reka stav' ya stavlyu svoi za km drug ot druga oni odnovremenno postavili pal'cy v odno i to zhe mesto na karte raion ozera huhu usu nur nepodaleku ot bain cagana kuda dvigalas' udarnaya gruppa kobayasi eto yakovlev fedyuninskii popravee lesovoi sam dogadaisya kuda zhukov postavil palec mezhdu bain caganom i hamar daboi bogdanov postavil palec v to zhe samoe mesto vot tak cel' sam ponimaesh' kakaya pravil'no postupil normal'no soglasilsya bogdanov hotya a vot «hotya» shish vozrazil zhukov ponyal chego dobivaemsya nu maskarad da eshe s grozoyu smotri kakoi durak nachinaet vecherom kogda net vremeni dlya razvitiya deistvii aviaciyu ne ispol'zoval dvazhdy pugal vshivymi tankami deistvuyut vyalo a ved' znayut u nas tam ni cherta net soobrazil pravil'no voisk malo placdarm ostavlyat' nel'zya chto dolzhny sdelat' my my peretaskivaem rezervy cherez reku on zahlopyvaet s oboih storon kotel vse nashi voiska v odnom meshke mongoliya v ih rukah vot vam pokazal zhukov ty poslal voennyh sovetnikov proverit' flangi chego vyzhidaesh' nemedlenno voennym sovetnikam nemedlenno proverit' boegotovnost' mongol'skih kavaleriiskih divizii na flangah na hamar dabe voennye sovetniki vypolnyaya prikaz zhukova pod nachinayushimsya dozhdem sil'nym uragannym vetrom vybegayut s kp begut k bronevikam svyazi fai sredi nih polkovnik afonin zhukov byl prav u provoda deistvitel'no vyrosli ushi noch'yu v temnote pod nachi nayusheisya grozoi v otkrytoi stepi k telefonnomu provodu ok podklyuchilas' gruppa belogvardeec v forme sovetskogo oficera i dva yaponskih radista v forme mongol'skih komandirov belogvardeec prikryvaya podushechkoi mikrofon perevodit radistam na yaponskii yazyk zhukov vydvinul iz tamcaga rezervy raion ne ukazyvaet budem utochnyat' radisty tut zhe peredayut eto telegrafnym klyuchom k etomu vremeni peredovye chasti udarnogo otryada kobayasi pol'zuyas' temnotoi nezametno vyshli k halhin golu tochno kak i bylo namecheno naprotiv bain cagana yuzhnee grohochet boi na vostochnom placdarme gromyhaet grom vspolohi blizkoi grozy rvet kamuflirovannyi brezent na gruzovikah uragannyi veter i kavpolk b oi kavdivizii mnr stoyashii na etom uchastke smyat oprokinut peredovymi chastyami kobayasi allyurom kidaetsya k halhin golu perepravlyaetsya vplav' komandiry s trudom ostanavlivayut ego kavaleristy nachinayut okapyvat'sya na bain cagane inzhenernyi otryad podpolkovnika saito slazhenno metodichno gotovitsya k navedeniyu pontonnoi perepravy neskol'ko severnee minuya yaponcev k konnomu brodu podletaet na rysyah eskadron vsadnikov so slavyanskimi licami v krasnoarmeiskoi forme go goda zdes' razvedchiki pokazyvayut konnyi brod dyadya ivana klochkova tokmakov naputstvuet kavaleristov oficery za rodinu za rossiyu vpered vsadniki vhodyat v vodu perepravlyayutsya cherez halhin gol mongoly uvideli podoshedshii kaveskadron uznali v nih russkih krasnoarmeicev obradovalis' eskadron molcha i delovito rassredotochivaetsya po vsei linii otryvaemyh transhei yaponcy tam mnogo yaponcev ob'yasnyaet mongol'skii komandir komandiru kaveskadrona belogvardeicu zavoikinu razve delanno udivlyaetsya tot mezhdu tem eskadron rassredotochilsya pervyi v sherenge podavaya signal liho po razboinich'i svistnul zavoikin vyhvatil shashku i lovko bez zamaha rubanul ot plecha do soska mongol'skogo komandira nachalas' reznya izbienie ciriki privykshie videt' v russkih druzei brat'ev tak i ne sumeli preodolet' izumlenie soprotivlyayutsya vyalo a to i sovsem ne soprotivlyayutsya zavoikin puskaet dve zelenye rakety pal'cem svodit krov' s shashki po zverinomu oglyanuvshis' oblizyvaet palec nad bain caganom razrazilas' groza hlynul liven' inzhenernyi polk saito speshno navodit most yaponskie voiska ne teryaya vremeni perepravlyayutsya na zaranee podgotovlennyh lodkah plotah vplav' i vot uzhe most gotov po nemu na zapadnyi bereg rinulsya potok pehoty i boevoi tehniki soldaty sporo na rukah vtaskivayut na vershinu legkie mm pushki po ukazaniyam oficerov nachinayut ryt' dlya nih krestoobraznye okopy loshad'mi vtaskivayut mm korotkostvol'nye gaubicy general leitenant kamacubara sidit v salone perepravivshegosya na zapadnyi bereg avtomobilya v salone vklyuchen svet pokazyvaya po karte kamacubara otdaet poslednie ukazaniya generalu kobayasi i komandiru udarnogo motopolka polkovniku macumi na yug vdol' halhi s hodu ovladet' perepravoi polovinoi ne ostanavlivayas' na hamar dabu zahvatit' kp vmeste s zhukovym ostal'nye vpered na zapad do vstrechi v ulan batore imperator i bog s nami glavnye sily dvenadcat' tysyach i orudiya ostayutsya zdes' i k utru prevrashayut bain cagan v nepristupnuyu krepost' mimo avtomobilya idut i idut perepravlyayushiesya na zapadnyi bereg voiska ni dozhd' ne strashen soldatam ni uragannyi veter ni blizkaya smert' prohodyat podrazdeleniya smertnikov kamikadze s dlinnymi metrovymi bambukovymi shestami i protivotankovymi minami uragannyi veter vyryvaet shesty iz ruk kamikadze raspolagayutsya vperedi vseh kazhdyi roet sebe individual'nyi kruglyi okopchik veter daleko brosaet pesok s lopaty k baii cagaiu pod'ezzhaet bronevichok fai s voennym sovetnikom voisk mnr polkovnikom afoninym v temnote on minuet smertnikov zanyatyh ryt'em svoih okopov zastrevaet polkovnik afonin sprygivaet na zemlyu ukryvayas' ot livnya plash palatkoi edva uderzhivaya ee pod poryvami vetra podnimaetsya na vershinu vidit idut raboty okapyvaetes' molodcy govorit afonin i vidit «molodcy» sovsem ne te kogo rasschityval zdes' obnaruzhit' polyhnula molniya v ee yarkom bystro ischeznuvshem svete afonin vidit bain cagan kishit kak muraveinik royutsya okopy ustanavlivayutsya protivotankovye orudiya lezut i lezut yaponcy navedena pereprava po nei idut i idut voiska sekundnoe zameshatel'stvo «molodcy» kidayutsya na nego afonin strelyaet iz pistoleta brosaetsya naugad vniz tuda gde ostavil zastryavshii bronevichok vpot'mah naletaet na smertnika padaet s nim za nim pogonya strel'ba sechet sil'nyi dozhd' valit s nog veter kamacubara osmotrelsya s vershiny bain cagana i lishnii raz ubedilsya eto glavenstvuyushaya nad vsem vokrug vysota polkovnik afonin ostavlyaet zastryavshii na pod'eme v hamar dabu bronevichok pod sil'nym dozhdem i uragannym vetrom bezhit na vershinu zadyhayas' vvalivaetsya na kp pri svete vidno chto on ranen napolovinu oborvana ushnaya rakovina perebita perenosica v rukopashnoi shvatke so smertnikom yaponcy na bain cagane yurta zhukova v tamcag bulake nemedlenno razvernut' vse stvoly i bit' po bain caganu ne perestavaya vos'moi mongol'skii bronedivizion i vtoroi batal'on dvinut' navstrechu kolonne ostanovit' okruzhenie prikazal zhukov bogdanovu bogdanov komandui s hamar daby placdarmom ya edu na bain cagan nemedlenno tuda svyaz' vse zhukov prikazal vorotnichkovu begom k radistam shifrovannuyu radiogrammu yakovlevu fedyuninskomu lesovomu prikazom narkoma nkvd pol'zovat'sya radiosvyaz'yu na territorii mnr vo izbezhanie radioperehvata protivnikom strozhaishe zapreshayu upryamo napomnil vorotnichkov ne smet' ogovarivat' tekst «yakovlevu fedyuninskomu lesovomu razvernut'sya v storonu bain cagana» vypolnyaite vorotnichkov pobezhal vypolnyat' prikazanie skol'ko vremeni odevayas' sprosil zhukov tri sorok odevayas' otvetil lhagvasuren ya srazu na bain cagan na levyi flang ty na pravyi v vos'muyu kavdiviziyu mnr ni v koem sluchae ne otstupat' ne dat' vozmozhnosti okruzhit' s yuga ponyatno pochemu tak vse ponyatno zhukov lhagvasuren vyhodyat pod dozhd' k podoshedshim mashinam dozhd' otoshel rannee utro tuman na bain cagane kipit rabota vse skladyvaetsya tak kak bylo splanirovano samymi opytnymi shtabistami v shtabe kvantunskoi armii general kamacubara ochen' dovolen k rassvetu groza i liven' ushli daleko na zapad zemlya nachala podsyhat' u samogo grebnya bain cagana soldaty stavyat dve bol'shie shtabnye palatki iz dvoinogo shelka otsyuda nazad na vostok otkryvaetsya obzor kilometrov na dvadcat' viden placdarm na kotorom ne prekrashaetsya boi central'noi gruppy yasuoki vidna zelenaya poima reki s trostnikovymi zaroslyami i pontonnym mostom po kotoromu bespreryvno idut voiska hotya nebo nad bain caganom nagluho prikryto yaponskimi istrebitelyami russkie bombardirovshiki nastoichivo proryvayutsya atakovat' perepravu vzmyvayut vodyanye stolby po reke plyvut oglushennye bombami metrovye krasavcy taimeni padayut sbitye samolety vnizu pod obryvom spuskayushimsya k halhin golu revut gruzoviki oni medlenno podtalkivaemye sotnyami ruk vlezayut v goru eto perepravlyaetsya eshe odin artilleriiskii polk postoyav ryadom s palatkoi kamacubara sel v svoi noven'kii «ford» togo zhe zashitnogo cveta chto i palatka mashina povezla ego vdol' vsego polukruga protivotankovoi oborony uzhe nachalo osmotra ubedilo kamacubaru chto noch' i utro ne proshli darom chast' orudii uzhe skrylas' v glubokih krestoobraznyh okopah pozvolyavshih razvorachivat' pushki vo vse storony ih bylo mnogo eto radovalo disciplinirovannye yaponskie artilleristy po ukazaniyam svoih komandirov speshno bez suety ustanavlivayut flazhki kolyshki s bumagoi v teh mestah gde udobnee vsego poiti russkim tankam pristrelivayut eti orientiry maskiruyut pozicii vse lovko bystro zauchenno ne otvlekayas' na postoronnee pered batareyami v produmannom v shtabe poryadke konchali ryt' kruglye odinochnye okopy dlya istrebitelei tankov v gotovyh uzhe sideli smertniki s butylkami benzina i s pyatimetrovymi bambukovymi shestami k koncam kotoryh privyazany protivotankovye miny ne teryaya vremeni darom yaponskie soldaty uprazhnyalis' podvodya miny to tak to edak rylis' i sparennye okopy raspolozhennye v dvadcati metrah drug ot druga v gotovyh uzhe sideli soldaty i uprazhnyalis' podtyagivaya za koncy provolok poseredine kotoryh ukrepleny bol'shie protivotankovye miny gotovilis' i blindazhi komandnyh punktov k nim stelilis' zheltye provoda telefonnoi svyazi a na nashei storone v treh kilometrah otsyuda vse uzhe izvelis' iskurilis' ot ozhidaniya zhukov v serom dozhdevike sidit na parusinovoi taburetke vneshne on spokoen hotya lico poserelo ot ozhidaniya skvoz' uhan'e bomb slyshny poshelkivan'ya pristrelivayushihsya protivotankovyh pushek nad golovami edva ne zadevaya ih s revom pronositsya sovetskii istrebitel' i i chto to sbrasyvaet na gruppu vympel zhukov prochital sbroshennoe s istrebitelya donesenie «tri linii oborony artillerii stvolov pehoty ne men'she tysyach vryvayutsya v zemlyu nakoplenie voisk prodolzhaetsya maior kravchenko» zhukov posmotrel na chasy priletaet i saditsya nepodaleku samolet u so shternom podrulivaet pochti vplotnuyu chego priletel nedovol'no sprosil zhukov s toboi posidet' chego zhe eshe nu ka podvin'sya shtern sel bok o bok s zhukovym na odnu parusinovuyu taburetku vynul iz plansheta i razvernul kartu pokazhi obstanovku hrenovaya obstanovka skryvaya otchayanie skazal zhukov vynul iz plansheta svoyu kartu i polozhil na travu pered shternom on vvel chert znaet kakoe kolichestvo voisk zahvatil bain cagan tremya kolonnami po etomu beregu rvetsya na yug chtoby otrezat' nam vostochnyi placdarm a ya sizhu kak durak i ne s kem mne voevat' nakonec poyavilis' pervye tanki brigady yakovleva nakonec to vzdohnul zhukov zhukov stavit boevuyu zadachu pered tankovoi brigadoi fedyuninskogo zhdat' ne budem ne imeem prava pervomu batal'onu s severa tret'emu s yugo zapada s shestym mongol'skim divizionom vtoromu s yuga na sever vdol' halhin gola steret' protivnika s bain cagana podozhdite vmeshalsya shtern georgii konstantinovich eto skoropalitel'noe reshenie tanki na ukreplennye pozicii bez podderzhki pehoty posylat' nel'zya ty poteryaesh' ih vse nado znat' boevoi ustav rkka u menya net pehoty esli ya budu medlit' on vroetsya v zemlyu zakrepitsya my poteryaem vse szadi bol'she nichego net on pereb'et tanki i hot' do ulan batora hot' do borzi doroga otkryta tol'ko my s toboi s pistoletami sderzhivaya razdrazhenie ob'yasnyaet shtern vnachale nado tshatel'no razvedat' ognevye tochki i podavit' artilleriei u menya net artillerii dvadcat' chetyre stvola na dvuh beregah u nego tol'ko zdes' po dannym aviacii sto tridcat' sto shest'desyat on vryvaet ih v zemlyu zaroetsya eto okazhetsya navsegda dlya vsego vse ponyatno zhukov povorachivaetsya k yakovlevu vypolnyaite prikaz otstavit' ya otmenyayu prikaz uzhe ne boyas' ranit' samolyubie zhukova tverdo govorit shtern tovarish yakovlev tovarishi komandiry otoidite na tridcat' metrov tverdym spokoinym golosom kotoromu nevozmozhno ne podchinit'sya prikazal zhukov oni ostayutsya vdvoem ne meshaite komandovat' so sderzhivaemoi yarost'yu govorit zhukov shternu kto zhe tak bestolkovo komanduet v ispanii my ispaniyu my profukali stydno tak govorit' ty tam ne byl ya ne byl moya ispaniya zdes' i ya ee ne profukayu ne meshaite komandovat' tovarish komandarm ii ranga ya vas snimayu s komandovaniya tozhe s yarost'yu i tozhe uverennyi v svoei pravote govorit shtern ne segodnya zavtra seichas tverdo vozrazhaet shtern ty obezumel ot straha tovarish yakovlev arestovat' shterna prikazal zhukov podozvav migom podbezhavshego vorotnichkova vorotnichkov medlit vypolnyaite prikaz tovarish komandarm ii ranga vy arestovany vorotnichkov pokryvaetsya belymi i krasnymi pyatnami eto uzhe chto to novoe tovarish komandarm ya primenyu silu tverdym kak u zhukova golosom povtoryaet vorotnichkov nu zhukov ty ne tol'ko vyryl sebe mogilu ty uzhe leg v nee u menya mnogo nedostatkov ty prav no straha ne vedayu ot nego ne bezumlyu ty eto zapomni zhukov kozyryaet shternu i shirokim reshitel'nym shagom napravlyaetsya k shtabnomu avtobusu gde v ozhidanii kak razreshitsya protivorechie stoyat komandiry tankisty vypolnyaite prikaz spokoinym tverdym ne terpyashim vozrazheniya golosom govorit zhukov komandiru tankovoi brigady yakovlevu yakovlev pokazyvaya po karte otdaet prikazy pervomu batal'onu mihailova kak bylo prinyato v om godu pered delom korotkii miting komissar astapenko daet ukazaniya politrukam tovarishi politrabotniki my idem vypolnyat' boevuyu zadachu nash lichnyi primer posluzhit primerom dlya drugih hvatit mitingovat' po mashinam osnovnaya cel' unichtozhit' vraga steret' s lica druzhestvennoi strany mongolii sokrushit' siloi nashei pervoklassnoi tehniki osnovnye lozungi «za lyubimogo stalina » «za nashu slavnuyu rodinu » «vpered tovarishi » pod'ezzhaet na «edinichke» zhukov hvatit mitingovat' ne teryaite vremeni vpered politruki razbegayutsya po mashinam vzreveli dvigateli razvorachivayas' na ishodnye pozicii tanki i mongol'skie broneavtomobili gotovyatsya k nastupleniyu razgromim vraga krichit komissaru astapenko voditel' tanka vihuzin tovarish komissar umrem geroyami ne zabudem etogo segodnya voditel' vihuzin pogibnet v pervom v svoei zhizni boyu zhukov smotrit na chasy chasov minut zharko svetit yarkoe mongol'skoe solnce v tankah i broneavtomobilyah vse oblivayutsya potom vglyadimsya v napryazhennye russkie i mongol'skie lica mnogim suzhdeno segodnya pogibnut' vsem pobedit' podbegaet vorotnichkov lezet na «edinichku» chto sprashivaet zhukov nablyudaya kak maskiruyas' v lozhbine gusto porosshei vysokoi travoi tanki go batal'ona razvorachivayutsya v edinuyu stal'nuyu cep' zloi sel v samolet poletel v chitu dast bog uspeem sadis' na bronevichok i vot v etom napravlenii zhukov pokazal rukoi naidesh' fedyuninskogo peredai prikaz dai kartu zhukov obvel na karte bain cagan ukazal streloi put' k nemu ot «rodnika» km zapadnee ozera huhu usu nur napisal «razgromit' i unichtozhit' zhukov» otdal vorotnichkovu krome etogo polka tam nikogo ne dolzhno byt' tol'ko ne popadis' yaponcam nad razvorachivayusheisya v ataku brigadoi pronosyatsya bombardirovshikov pod prikrytiem istrebitelei obrushivayutsya na bain cagan po vsemu sklonu vyryvayutsya vverh vysvechennye ryzhimi vspleskami plameni zhelto sizye fontany dyma i pyli molodec smushkevich vovremya ugadal vpered yakovlev odnu za drugoi vypuskaet tri krasnyh rakety komandir tankovogo batal'ona mihailov mashet flazhkami signal «delai kak ya» nyryaet v bashnyu zahlopyvaet za soboi tonkuyu kryshku lyuka to zhe samoe delayut komandiry drugih batal'onov kanavin abramov geroi sovetskogo soyuza komandir tankovogo batal'ona kapitan t mihailov i mongol'skii razvedchik magnai geroi sovetskogo soyuza komandir tankovogo batal'ona kapitan t mihailov i mongol'skii razvedchik magnai vzreveli dvigateli tanki vyryvayutsya iz lozhbiny i neuderzhimoi lavinoi nesutsya vpered v ataku yaponcy ne speshat otkryvat' ogon' podpuskayut tanki na pristrelyannye napravleniya podpustili blizko i razom zagovorili vse pushki polezli s minami na shestah odni smertniki potyanuli na provolokah miny pod gusenicy drugie tank go goda krepkaya no poluslepaya mashina obzor ogranichen uzkimi smotrovymi shelyami plohoi optikoi na skorosti v dymu v chadu v podnyatoi vzryvami peschanoi pyli cherta s dva chto razberesh' k tomu zhe tank mchitsya po bugram i kochkam v optike nebo zemlya nebo zemlya poprobui uvidet' cel' poprobui sumei pricelit'sya dlya strel'by vybiraetsya bolee menee rovnoe mesto korotkaya krichit komandir bystro krutya obeimi rukami reguliruya pod'emnyi i povorotnyi mehanizmy tank zamiraet delaet dva tri vystrela mchitsya vpered esli emu povezet no tut to na ostanovkah i podlavlivayut ego yaponskie artilleristy so stabil'nyh ne raskachivayushihsya pozicii po pristrelyannym orientiram tanki goreli na glazah u zhukova i nichem nel'zya bylo pomoch' otsyuda nichem nel'zya bylo pomoch' voobshe pered nim razvernulsya i smelo poshel v ataku i tankovyi batal'on mihailova i vot uzhe iz tankov goryat podnimaya v nebo vysokie temnye s oranzhevymi yazykami stolby chto zhe oni tak goryat s gorech'yu govorit zhukov kak zhe im ne goret' s naprasnym ozhestocheniem s obidoi i bol'yu za gibnushih vperedi tovarishei krichit yakovlev kogda ustanovlennoe v razvale cilindrov koryto tut zhe perepolnyaetsya benzinom v nagretyh tankah benzin isparyaetsya ot iskry vse vspyhivaet a tut zhukov molchit i ekipazhi goryat dazhe asbestovaya prokladka ne predusmotrena na motornoi peregorodke polgoda proshu prislat' sami postavili by no aya tankovaya brigada i mongol'skie bronediviziony byli deistvitel'no geroicheskimi ekipazhi v goryashih odezhdah vyprygivayut iz goryashih mashin tut to i poddavlivayut ih yaponskie snaipery mnogie zastrevayut v lyukah ubitye tochnymi vystrelami ostal'nye katayutsya po zemle tushat odezhdu i ih ubivayut snaipery no ostavshiesya v zhivyh vrukopashnuyu kidayutsya na batarei i tozhe gibnut no zhivye zahvatyvayut yaponskie pushki krupnokalibernye pulemety i otkryvayut ogon' po yaponskim poziciyam a nekotorye pokidayut mashiny uspev snyat' tankovye pulemety no zhivyh tak nemnogo mnogie tanki byli podbity i mnogie broneavtomobili no nepodbitye neuderzhimoi besstrashnoi lavinoi mchatsya vpered davyat orudiya oprokidyvayutsya gruzoviki utyuzhat okopy kak pisal v dnevnike yaponskii soldat nikamura « u nas proizoshlo strashnoe zameshatel'stvo loshadi zarzhali i razbezhalis' tasha za soboi peredki orudii avtomobili pomchalis' vo vse storony» pryamo pered kamacubaroi vyskakivaet russkii tank s ziyayushei v lobovoi brone proboinoi kamacubara prygaet v shel' bezhit pod spasitel'nye nakaty kp eto kombat mihailov ekipazh ubit on sam sidit za rychagami tanka s hodu naletaet na stoyashee bokom orudie perevalivaet cherez lafet uspevaet uvernut'sya minuya vysunutyi iz okopchika shest s minoi vynositsya na bugor gde stoit batareya poluavtomaticheskih «erlikonov» zenitchiki lihoradochno krutyat mehanizmy perevodya poluavtomaty dlya nazemnoi strel'by mihailov uspevaet pervym udaryaet zenitku lbom tanka oprokidyvaet vmeste s krugloi platformoi a tut zhe v tanke u ego nog i za ego spinoi kolotyatsya ob nego ubitye strelok i voditel' mihailov i sam ranen v krovi promchavshiesya tanki neslis' k grebnyu bain cagana davya krusha rasstrelivaya tyly no ih zdes' uzhe edinicy yaponskie artilleristy razvorachivali orudiya bili ih v spinu kidalis' «butylochniki» podzhigali tanki zagoralis' sami po bain caganu v pyli i chadu mechutsya obezumevshie ot straha loshadi bargutskie kavaleristy pytayutsya otlovit' ih sam bain cagan posle besprimernoi po muzhestvu i nastoichivosti ataki nachinaet pohodit' na ogromnuyu svalku v dymu pyli v grohote v vidu podbityh i chadyashih tankov kamacubare kazhetsya chto eto pobeda on speshit dolozhit' ob etom generalu uede i izdat' prikaz svyaz' nalazhena horosho vashe prevoshoditel'stvo glavnye sily i divizii pereidya reku halhin gol atakovali protivnika i oderzhali polnuyu pobedu unichtozhiv neskol'ko sot tankov protivnika ya na perednem krae horosho otvechaet uede eti russkie vse delayut ili sp'yanu ili sduru smeetsya kamacubara horosho otvechaet uede kamacubara zvonit na np inostrannyh korrespondentov maior sudzuki oni prosnulis' oni potryaseny otvechaet sudzuki voennye attashe i korrespondenty deistvitel'no byli potryaseny skvoz' pyl' i chad ugadyvalos' chto na bain cagane goryat russkie tanki i broneavtomobili mnogo tankov i mnogo broneavtomashin a v nebe ne prekrashalis' vozdushnye shvatki na np bylo uyutno devushki geishi raznosili sake vodku chai pohozhe russkogo medvedya zadavili v berloge otryvayas' ot okulyarov binoklya skazal ital'yanskii attashe nemeckomu podvezli na gruzovikah sake speshno razdayut soldatam nebol'shie steklyannye butylki oni p'yut vodku bystro na zhare hmeleyut zakusyvayut melkimi sushenymi rybeshkami snimaya so svyazok i s novym osterveneniem prinimayutsya za delo vytaskivayut iz podbityh sovetskih tankov ubityh tankistov zhestoko dobivayut tyazhelo ranennyh ustanavlivayut v tankah pulemety ustraivaya ognevye tochki podkapyvayut pod dnisha okopy i vot eto pochti dot vosstanavlivat' pozicii vosstanavlivat' pozicii hodyat po bain caganu yaponskie oficery na osobo tankoopasnyh napravleniyah menyayutsya pokarezhennye razdavlennye orudiya snyatye s drugih menee opasnyh napravlenii odin soldat prisel otdohnut' tut zhe nad nim poyavlyaetsya unter oficer razdrazhenno b'et po licu ty ne yaponec mongol medlite kombrig medlite govorit zhukov kak zhe bystree lyudi i tak rvutsya govorit yakovlev i vidit chto govorit pravdu revut gruzoviki s boepripasami avtocisterny vymatyvayutsya na razgruzke pogruzke tankovye ekipazhi uzhe izmotannye i nochnym perehodom i zhestkoi beskompromissnoi atakoi tut zhe nepodaleku perevyazyvayut ranenyh ukryvayut shinelyami s golovoi ubityh potoropite brigadu nel'zya medlit' protivnik mozhet vosstanovit'sya chto eto u vas lico kakoe sapogi zhmut poteri bol'shie perezhivaya za pogibshih tovarishei otvechaet yakovlev poteri kak poteri pobedim podschitaem u kogo bol'she vypolnyaite prikaz yakovlev vidit kakie u zhukova zhestkie neprimirimye pochti bez cveta glaza nevol'no pugaetsya ih kozyryaet bezhit vypolnyat' prikazanie kombat mihailov vyshel iz boya na dozapravku poslednim chuvstvuya chto teryaet soznanie on s trudom vylezaet iz tanka edva ne padaet opuskayas' na zemlyu k mihailovu podbegayut pompoteh batal'ona akimov i komandir oi roty bokov u bokova pestroe v razvodah kopoti razmazannoe ruch'yami pota lico rukav kombinezona otrezan ruka vyshe loktya obmotana bintami posmotrite kak tam orudie i pulemet i vyn'te tovarishei govorit mihailov s trudom shevelya spekshimisya gubami a ya dumayu pochemu on ne strelyaet bokov prisazhivaetsya ryadom s mihailovym mihailov ne otvechaet prisevshii na kortochki fel'dsher vystrigaet na golove volosy tugo bintuet ranu za ego rukami mihailov vidit kak pompoteh i dva podbezhavshih tankista vynimayut iz tanka ubityh pokalechennyh snaryadom i kolocheniem o bronyu kogda oni uzhe byli ubity a tank prygal po rytvinam okopam taranil zenitki pushki gruzoviki akimov povozilsya s pushkoi oproboval vystrelom dolozhil pulemet zaklinilo pushka v poryadke pulemet zamenyu est' tut kto nibud' iz ekipazhei sprashivaet mihailov tol'ko odin bashennyi strelok s «pyaterki» ona sgorela on vyshel otvechaet akimov a voditelei net net ladno davai strelka kuda tebe v boi nereshitel'no vozrazhaet akimov slushai razve ya tebe govoryu «davai posporim » ya govoryu «davai strelka i prinesi popit'» primchalsya na bronevichke ad'yutant zhukova vorotnichkov idut pokazyvayutsya pervye mashiny go strelkovogo motorizovannogo polka ustavshie bessonnym nochnym marshem bescel'nym razvertyvaniem pered ozerom'huhu usu nur podvergshiesya naletu yaponskih bombardirovshikov soldaty chast' orudii polkovoi artillerii pokalecheny bombami geroi sovetskogo soyuza komandir polka i fedyuninskii foto t geroi sovetskogo soyuza komandir polka i fedyuninskii foto t komandir polka v budushem geroi sovetskogo soyuza izvestnyi voenachal'nik ivan ivanovich fedyuninskii podbegaet s dokladom k zhukovu posmotri von tuda zhukov kivnul v storonu podbityh i chadyashih tankov polovina na tvoei sovesti i polk naverstaet upushennoe zaveryaet fedyuninskii naverstaesh' prostim net penyai na sebya razvorachivai polk vypolnyaite prikazal fedyuninskii zamestitelyu sam ostalsya ryadom s zhukovym tovarish komdiv moya sovest' chista polk vyshel v raion ahzin huduk km zapadnee huhu usu nur soglasno prikaza vtoroi prikaz po radio ne poluchali gruzovik s raciei perevernulsya v manhane vpred' proshu ne zapugivat' ya sluzhu ne za strah razreshite idti zhukovu ponravilos' chto etot dlinnyi hudoi polkovnik uvazhaet sebya i trebuet ot drugih takogo zhe uvazheniya razvernite kartu pokazhu obstanovku skazal zhukov korotkaya artpodgotovka artillerii go mp odnako ona vedetsya navesnym ognem k tomu zhe iz za bugristoi mestnosti korrektirovshikam chestno govorya nichego ne vidno fakticheski vslepuyu i ne prinosit vragu bol'shogo usherba zhukov ponimaet eto vse zhe prikazyvaet vpered yakovlev pustil tri rakety vzreveli tankovye dvigateli ostavshiesya tanki i tankovoi brigady i ostavshiesya broneviki mongol'skogo bronediviziona neustrashimo kak i v pervyi raz mchatsya v ataku ih eshe mnogo okolo sta odnako vopreki ozhidaniyam sovmestnoi ataki ne poluchilos' pehota tut zhe otstala ot tankov plotnyi ruzheino pulemetnyi ogon' otsekaet ee kladet na zemlyu eto eshe chto takoe fedyuninskii strogo govorit zhukov fedyuninskii uzhe i sam krichit v telefonnuyu trubku pochemu legli v anapu priehali chto znachit «ogon'» a vy chto hoteli vpered no i bez etogo ponukaniya komandiry pytalis' podnyat' ustavshih neprivychnyh ispugannyh boem soldat ne budem zabyvat' eto pervyi boi v ih zhizni vpered krichali oni vpered svisteli v svistki i pervymi pogibali kommunisty komsomol'cy bespartiinye bol'sheviki lenincy vstayut po vsemu polyu politruki i mnogih srazu zhe ubivayut snaipery no ostal'nye ne sgibayas' s pukalkami pistoletami idut vpered soldaty ustalo vstayut s zemli ustalo begut za nimi tanki uzhe daleko vperedi utyuzhat okopy zagorayutsya podbitye snaryadami minami podozhzhennye butylochnikami u pehoty nachinaetsya tyazhelyi iznuritel'nyi boi za kazhdyi metr za kazhdyi okop i osobenno trudnyi za kazhdyi podbityi i prevrashennyi yaponcami v ognevuyu tochku tank tank leitenanta kudryavceva tyazhelo ranennyi kudryavcev v odinochku vedet svoi boi okolo vzvoda yaponcev shturmuyut tank kudryavcev korotkoi poslednei ochered'yu skashivaet dvoih ostal'nye lezut na tank kudryavcev otstrelivaetsya iz pistoleta v revol'vernoe otverstie yaponcy minoi podryvayut lyuk vytaskivayut tyazhelo ranennogo leitenanta eto vidit v tripleks voditelya maior mihailov na polnoi skorosti ego tank mchitsya vyruchat' tovarisha no pomoch' mihailov uzhe ne mozhet yaponcy ostervenelo rubyat kudryavceva tesakami mozhno lish' otomstit' tank mihailova pronositsya vplotnuyu k tanku kudryavceva i rastiraet ob ego korpus poprygavshih na zemlyu yaponcev davit lentochnymi gusenicami iz okopchikov vyskakivayut «butylochniki» begut za krutyashimsya po ovragu tankom shvyryayut butylki s goryuchei smes'yu podzhigayut ego otkryvai lyuki krichit mihailov bashennomu strelku sam otkidyvaet pered soboi lyuk voditelya i gonit mashinu na polnoi skorosti ona mchitsya k grebnyu bain cagana kak fakel vstrechnym skvoznym naporom vozduha prohodyashim skvoz' tank cherez dva raspahnutyh lyuka sbivaetsya plamya so vspyhnuvshego bylo motornogo otdeleniya i opyat' vse kak v pervyi raz obvolakivaetsya pyl'yu dymom goryashih mashin i uzhe ochevidno zdes' iznutri chto peshego protivnika vo mnogo raz bol'she otsyuda gde nahodyatsya zhukov yakovlev fedyuninskii ne vidno chto proishodit na bain cagane slyshno kak bystro hlopayut tankovye pushki kak toropyatsya yaponskie orudiya pto kak gromyhayut razryvy bomb no vse eto v tuchah peschanoi pyli v klubah dyma ognya vidno tol'ko kak shlestyvayutsya v vozdushnyh shvatkah sovetskie mongol'skie i yaponskie samolety kak sovetskie i mongol'skie proryvayutsya vniz vryvayutsya v kluby pyli i dyma kak otshturmovav vyryvayutsya sboku vse prisutstvuyushie oshelomleny proishodyashim zhukov tverd spokoen i dazhe kazhetsya vesel nakonec poyavilis' svyazisty chetvero iz nih raneny tovarish komdiv svyaz' dolozhili zhukovu chto zhe vy derzhite nas slepymi strogo sprosil zhukov natolknulis' na diversantov byli vynuzhdeny prinyat' boi ustalo soobshaet nemolodoi ranennyi v plecho komandir ozhidaya vidimo pohvaly i uchastiya i chto zhe takoi tragicheskii golos vy voennyi na voine obyazany prinimat' boi bez vsyakoi pohvaly i uchastiya govorit zhukov dvenadcat' chelovek poteryali neskol'ko teryayas' vzdohnul komandir tol'ko tret'ya gruppa proshla znachit ploho komandovali esli v sleduyushii raz s takim promedleniem budete davat' svyaz' poidete pod tribunal zhukov beret trubku govorit bogdanovu na hamar dabe dokladyvaite iz moskvy postoyanno zaprashivayut chto tut u nas proishodit okazyvaetsya po zarubezhnomu radio uzhe soobshayut chto nas razbili pust' soobshayut spokoino govorit zhukov chto tam na vostochnom placdarme protivnik bespreryvno atakuet kak pokazyvayut dannye u nego zdes' semikratnoe prevoshodstvo s nekoi rasteryannost'yu soobshaet bogdanov zhukov ne znal rasteryannosti normal'no govorit on seichas budu zvonil shtern v chitu nachali pribyvat' eshelony s i strelkovoi diviziei dnei cherez dvadcat' peredovye chasti budut u nas umeyut vovremya podderzhat' ne bez obidy govorit zhukov gorit step' zastilaya vse vokrug edkim chernym dymom oni edut cherez dym v mashine zhukov sprashivaet vorotnichkova nikto mne ne vozrazhaet tol'ko vzdyhayut ty to hot' ponimaesh' chto nel'zya bylo inache esli by ya ponimal po drugomu ya by arestoval ne shterna a vas otvechaet vorotnichkov zhukov oborachivaetsya smotrit na vorotnichkova tebe skol'ko let dvadcat' odin eto ne tot vozrast leitenant chtoby byt' sud'ei eto vozrast uchen'ya ispolnitel'nosti iniciativy sudit' dolzhny opytnye i mudrye vorotnichkov po obyknoveniyu pokryvaetsya belymi i krasnymi pyatnami np zhukova na hamar dabe nu kombrig protivnik vidimo posil'nee chem my polagali govorit zhukov bogdanovu otsyuda s np vidno chto na vostochnom placdarme tozhe ne stihaet boi s remizovym svyaz' est' sprashivaet zhukov vosstanavlivayut otvechaet bogdanov pehota za ognevym valom idti ne umeet za tankami tozhe pridetsya uchit' na hodu govorit zhukov svyaz' vorotnichkov podaet trubku remizov pomoch' tebe nechem tol'ko sovetom sovety tebe ne nuzhny ty sam umnyi otstupat' nel'zya eto kategorichno eto oni nas s hodu s pozicii sbili teper' vse my ne otstupim remizov otvechaet spokoino razmerenno hotya protivnik nastupaet pered samym ego kp poteri bol'shie sprashivaet zhukov ne podschityvali podderzhite nas aviaciei podderzhim obeshaet zhukov glavnoe nazad bol'she ni shagu umrem ne otstupim obeshaet remizov umirat' ty vse taki ne speshi dumayu dnya chered dva zaedu k tebe chayu popit' ugostish' nu tak radushno govorit remizov golos za kadrom gero' sovetskogo soyuza posmertno remizov mihail ivanovich let pogibnet cherez pyat' dne' na halhin gole so svoego placdarma yuzhnee pritoka halhin gola hailastyn gola lhagvasuren vidit tol'ko stolby pyli i dyma nad bain caganom ozhestochennuyu samoletnuyu karusel' primerno to zhe chto i s np v otrogah hin gana i hotya zdes' tozhe idet boi s bargutskoi konnicei lhagvasuren podzyvaet komandira polka prikazyvaet snyat' tri sabel'nyh eskadrona dve batarei pulemetnuyu rotu na tachankah posylat' na bain cagan ne medlya mongol'skie ciriki na rysyah mchatsya v tom napravlenii solnce uzhe davno klonitsya k zapadu boi ne utihaet a reshayushego uspeha net sverhu eto osobenno ochevidno sovetskie letchiki izo vseh sil pytayutsya pomoch' nazemnym voiskam perehodya v smertel'noe pikirovanie edva ne borozdya barhany i zemlyu chudom orientiruyas' v smradnoi smesi dyma pyli ognya otyskivayut pozicii yaponskoi artillerii bombyat polivayut ognem iz pushek i pulemetov da eshe srazhayutsya s yaponskimi asami v vozdushnyh boyah uchastvuyut luchshie sovetskie asy i gricevec i lakeev i kravchenko i ne samye luchshie kobanov i ego neopytnaya eskadril'ya i luchshie yaponskie asy v etot den' v razgar vozdushnoi bor'by nad bain caganom na nebol'shom prostranstve v vozduhe odnovremenno nahodilos' svyshe sovetskih i yaponskih samoletov vse ustali solnce ustalo klonitsya k vecheru pehotincy padayut ot iznemozheniya v okopah artilleristy ne imeyut sil lovko votknut' snaryad v pushku boi uzhe vydohsya ne prinesya pobedy v blindazh kamacubary poshatyvayas' ot ustalosti vhodit general maior kobayasi geroi sovetskogo soyuza komandir polka m remizov geroi sovetskogo soyuza komandir polka m remizov eto byla agoniya oni trupy u nih bol'she net sil ostalos' tol'ko dobit' i prochistit' eta ih aviaciya sovsem obnaglela prislushivayas' k tomu chto proishodit v vozduhe zhaluetsya kamacubara na chto tol'ko smotrit general giga na devochek emu tam legko v hailare ya eto ne slyshal vy eto ne govorili strogo odergivaet kamacubara skol'ko unichtozheno russkih tankov mnogo seichas nevozmozhno vse podschitat' navernoe bol'she sta vot chto znachit pravil'no organizovat' pobedu raduetsya kamacubara zavtra privezete syuda attashe korrespondentov pust' polyubuyutsya nado tol'ko podobrat' trupy doblestnyh imperatorskih voinov i sovershenno ne ubirat' mongolov i russkih luchshe tak doblestnyi yaponskii trup doblestnogo samuraya a vokrug pyatnadcat' dvadcat' ubityh russkih mongol budto on unichtozhil ih pust' pofotografiruyut ya dumayu eta bitva voidet v istoriyu prinosyat skromno po pohodnomu servirovannyi uzhin vyp'em sake my ego zasluzhili kamacubara podnimaet chashku s sake za doblestnyi yaponskii duh za nesgibaemost' yaponskogo soldata i generala chut' chut' zaiskivaya govorit kobayasi kazhdogo istinnogo samuraya podcherkivaet kamacubara organizovannost' i muzhestvo eto nashi cherty imenno poetomu na yaponiyu vozlozhena velikaya missiya povesti za soboi mir oni soglasno pripodnimayut chashki s sake v eto vremya zhukov vydvigal artilleriyu na pryamuyu navodku voobshe to mm gaubicy ves snaryada kg prednaznacheny dlya ustalo ob'yasnyaet komandir diviziona maior rybkin chto vy vse rassuzhdaete zlitsya zhukov vypolnyaite prikaz vyvodit' orudiya na pryamuyu navodku tol'ko vy menya ne speshite ne speshite volnuetsya rybkin nemedlenno v serdcah kriknul zhukov slushayus' maior rybkin bezhit vypolnyat' prikaz na ogromnoi kak obychno skorosti zhukov pod'ezzhaet k mestu sosredotocheniya brigady opyat' kak dnem na ishodnyh poziciyah idet speshnaya iznuryayushaya rabota revut gruzoviki podvozya goryuchee boepripasy izmochalennye ustavshie tankovye i broneavtomobil'nye ekipazhi valyas' s nog dozapravlyayut boevye mashiny popolnyayut boekomplekt mnogie raneny opaleny lico u zhukova osunulos' poserelo on ustal ne men'she chem ostal'nye no po prezhnemu tverd reshitelen i uveren vyalo idet podgotovka kombrig potoropite lyudi chut' chut' ustali vzdohnul yakovlev on sam ele stoit na nogah chto znachit ustali vozmutilsya zhukov ustalost' ostavim damam nashe delo lezt' do konca bit' do predela noch'yu on podtyanet rezervy i vse nachnetsya snachala tol'ko nam nechem uzhe nachinat' potoropite brigadu cherez tridcat' minut ataka yakovlev pokachivayas' ot ustalosti speshit k tankistam potoropit' komandiry tankisty uluchiv minutu delyatsya vpechatleniyami chertya na zemle patronami shemy ataki u nih orudiya stoyat tak po tri odno szadi dva po bokam nado idti tak dve mashiny vperedi tri szadi zadnie sledyat lovyat unichtozhayut i smertnikov «butylochnikov» «shestovikov» podderzhivayut komandiry pushki pokazyvayut sebya horosho pulemety ploho pruzhina slaba vytalkivaet poldiska bystro peregrevayutsya strel'ba srazu nemetkaya tovarish kombrig topy bystro razreguliruyutsya mal obzor prihoditsya vysovyvat'sya iz lyuka nado drugie topy govoryat podoshedshemu yakovlevu v ptk popadaet vlaga srazu zhe zatemnyaetsya podderzhivayut komandiry nuzhny smotrovye sheli a luchshe tripleksy po bokam otdeleniya upravleniya a to nichego ne vidno idem vslepuyu tovarishi komandiry segodnya nichego ne izmenitsya nado idti na etih otvechaet yakovlev da my na potom na budushee soglashayutsya komandiry horosho by v dnishe byl lyuk dlya vyhoda ekipazha skol'ko by lyudei ucelelo u nas tozhe ne vidno kuda pravit' davai pravo davai levo ploho strelyat' tozhe tak govorit komandir mongol'skogo bronediviziona ne budem zabyvat' chto oni izmotany ele stoyat na nogah ne budem zabyvat' chto eto pervyi razbor pervaya ocenka ishodya iz pervogo boevogo opyta i sovetskih i mongol'skih vooruzhennyh sil posle pervoi po nasyshennosti tankovoi ataki v mirovoi istorii i ego vedut ustavshie valyashiesya ot ustalosti s nog lyudi v etot moment vyshel k svoim kombat mihailov so svoim bashennym strelkom a my dumali vy sgoreli obradovalis' tovarishi shish im s trudom shevelya spekshimisya gubami govorit mihailov tovarishi u kogo mashina na hodu a ekipazh otsutstvuet u rogozhkina budesh' v moem ekipazhe znakomyas' s rogozhkinym za ruku govorit mihailov i privalivaetsya na zemlyu tovarish maior kuda zhe vam tak zhe kak i v tot pervyi raz govorit akimov vy na sebya ne pohozhi slushai ty nadoel mne segodnya ya tebya sprashivayu na kogo ya pohozh ya govoryu podgotov' tank i zanimaisya delom muzhiki kto budet goret' mashinu ne pokidaite otkryvaite lyuki i na forsazh plamya sbit' mozhno na hamar dabe zhukov srazu proshel na punkt svyazi shifruite «ya zhukov» tut zhe prishel otvet ya voroshilov dolozhite obstanovku opuskalas' chernaya mongol'skaya noch' a boi na bain cagane ne utihal bor'ba dostigla krainih predelov i na zemle i v vozduhe vse strelyalo revelo grohotalo kazalos' vot vot i pobeda a ee vse ne bylo ne prekrashalsya boi i na vostochnom placdarme yaponcy strelyali trassiruyushimi pulyami vse nebo nad halhin golom perecherkivaetsya mnogocvetnymi mnogochislennymi ocheredyami polyhayut vystrelami stvoly pushek svetyat rakety vspyhivayut na bain cagane broneavtomobili otsyuda s hamar daby vidno chto kol'co na baii cagane szhimaetsya chto na vostochnom placdarme protivnik idet v bespreryvnoe nastuplenie vidno po vsem etim neponyatnym neposvyashennomu glazu ognyam zhukov stoyal tverdyi kak izvayanie on ponimal chto teper' nichto ne pomozhet ni umnye resheniya ni groznye prikazy ni zhestkaya trebovatel'nost' nastuplenie nashih voisk podoshlo k svoemu logicheskomu zaversheniyu oni sdelali vse chto mogli ne tol'ko ostanovili yaponcev no otbrosili ih nazad ne dali po nastoyashemu zakrepit'sya na bain cagane a to chto oni okazalis' ne v sostoyanii vyrvat' pobedu sbrosit' protivnika s bain cagana eto ne vina a beda sil dlya pobedy okazalos' malo pozvonil yakovlev ustalyi do neuznavaemosti golos my vydohlis' georgii konstantinovich esli by hot' odin svezhii tankovyi batal'on ili strelkovyi polk on dumal zhukov seichas nakrichit na nego stanet otvinchivat' golovu zhukov skazal ochen' spokoino hotya i ne ochen' dovol'no edu seichas budu u vas uhodya on s gorech'yu skazal bogdanovu vse absolyutno temnaya neproglyadnaya mongol'skaya noch' vorotnichkov svetit zhukovu elektricheskim fonarem nad golovami letayut trassiruyushie puli inogda vspyhivayut rakety i togda stanovitsya vidno chto zhukov obhodit ustavshie vydohshiesya voiska i sovetskie i mongol'skie spasibo tovarishi spasibo tovarishi to chto vy sdelali ne smog by sdelat' nikto zemlya na bain cagane ne odin raz izryta i ne odin raz perevernuta snaryadami ryt'em okopov tankovymi gusenicami v zelenom krasnom zheltom svete raket vidny podbitye sgorevshie tanki i broneavtomobili razdavlennye pokorezhennye yaponskie pushki vidny ubitye vidno kak ustali i tankisty i pehotincy nekotorye usnuli tut zhe u gusenic na brone v okopah zadacha nami ne vypolnena govorit zhukov i vse zhe my ne pozvolili protivniku ni okruzhit' ni unichtozhit' nas my vzyali iniciativu v svoi ruki skovali ego na bain cagane ne dali vozmozhnosti horosho ukrepit'sya vidimo za noch' on podtyanet rezervy budet pytat'sya rasshirit' placdarm i unichtozhit' nas poteri u nas bol'shie podkreplenii brat' neotkuda lyudi izmotany obyazatel'no organizovat' oboronu vyryt' okopy polnogo profilya vryt' v zemlyu orudiya broneavtomobili prevratit' v nepristupnye ognevye tochki komandiry raskachivayutsya na nogah pochti zasypaya slushayut zhukova chto vy vse spite prikriknul zhukov ser'eznee otnosites' k delu i etim tut zhe razbudil vseh nakormit' vseh goryachim uzhinom lichno proveryu vse tanki i chetvert' sostava pehoty otvesti na otdyh zadacha na zavtra vozmozhny dva varianta pervyi esli protivnik podtyanet sily i sam pereidet v nastuplenie vblizi metrah v tridcati otsyuda vspyhivaet yarostnaya strel'ba vorotnichkov vyhvatyvaet pistolet mchitsya na vystrely te schastlivcy kogo otveli na otdyh i kto eshe stoyal na nogah prinimali dush v peredvizhnyh dozhdevyh ustanovkah u kogo ne bylo sil svalilsya spat' ne pomyvshis' te kogo ne otveli na otdyh iz poslednih sil ryli transhei i kaponiry tehniki proveryali tankovye pushki pulemety motory ciriki razozhgli v manhanah kostry eli s nozhei myaso lovko srezaya ego s kosti yaponcy tozhe vosstanavlivali pozicii gotovili zanovo uchastok oborony stal nebol'shoi km v dlinu v shirinu ochen' gusto nasyshen po artillerii po pulemetam na uzhin im opyat' razdali svyazki melkoi sushenoi rybeshki butylki s sake oficery eli otdel'no u nih byli galety myasnye konservy s vostochnogo berega shlo cherez pontonnyi most podkreplenie pehota artilleriya boepripasy sovetsko mongol'skaya aviaciya brosaya na parashyutah yarkie osvetitel'nye bomby pytalas' razbombit' perepravu shturmovala yaponskii uchastok na hamar dabe kamacubara ne vyderzhal etogo neprekrashayushegosya opasnogo dlya zhizni stolpotvoreniya v etu noch' on ostavil svoi voiska vzoshla luna kak zapisal odin iz oficerov soprovozhdavshih kamacubaru «tiho i ostorozhno dvizhetsya mashina generala kamacubary luna osveshaet ravninu svetlo kak dnem noch' tiha i napryazhena tak zhe kak my halha osveshena lunoi i v nei otrazhayutsya ogni osvetitel'nyh bomb brosaemyh protiv nikom kartina uzhasnaya nakonec my otyskali most i blagopoluchno zakonchili obratnuyu perepravu » voiska ostalis' bez svoego komandira i tem ne menee gotovilis' k reshayushemu zavtrashnemu srazheniyu podhodilo lezlo na bain cagan podkreplenie utrom protivnik vydvinuv artilleriyu na pryamuyu navodku nachal intensivnuyu artilleriiskuyu podgotovku nasyshennost' artilleriei byla ochen' bol'shaya pushki i minomety stoyali drug ot druga cherez neskol'ko metrov artpodgotovka shla tri chasa ciriki i krasnoarmeicy otsizhivalis' v okopah i shelyah kaptenarmusy razdavali yaponskim i bargutskim soldatam butylki s sake paketiki s opiumom i to i drugoe upotreblyali tut zhe stanovyas' ot etogo yarostnymi i bezmyatezhnymi odnovremenno i opyat' nakachka poka ty zhiv ty ne prinadlezhish' sebe v boyu ty obyazan ispolnyat' lyuboi prikaz komandira idti do konca prikaz oficera prikaz imperatora odurmanennye sake opiumom i slovami soldaty yarostno krichali v otvet vernopoddannicheskie slova celovali amulety «omomori» plakali razmahivali tesakami sverkali glazami zvonko i diko krichali «banzai » pulemetnye ocheredi iz vrytyh v zemlyu broneavtomobilei kosili ih v gushe cepei rvalis' snaryady no oni lezli i lezli vryvalis' v okopy navyazyvali plotnyi shtykovoi boi ih bylo tak mnogo kazalos' chto net chisla eto dlilos' ves' den' sovetskie tankisty otvedennye na otdyh slyshali chto tam proishodit kurili i perezhivali chto ne uchastvuyut v boyu oni neskol'ko otospalis' za noch' nabralis' sil i teper' zhdali svoego chasa v vozduhe v etot den' tozhe proishodilo neveroyatnoe bolee chetyrehsot samoletov odnovremenno deistvovali nad bain caganom v zone diametrom primerno kilometrov takogo eshe ne znala istoriya sovetsko mongol'skaya aviaciya v etot den' prevoshodila protivnika i po kolichestvu i po kachestvu v boyah uchastvovali luchshie sovetskie letchiki vse geroev sovetskogo soyuza nado by uvidet' ih v kabinah samoletov pril'nuvshih k tubusam pricelov umelo zahodyashih v neotvratimuyu ataku sbivayushih vraga iz lyubyh polozhenii s ordenami vo vsyu grud' oni ne dali protivniku shturmovat' nashi pozicii sbiv v napryazhennom dlivshemsya poldnya boyu samoletov otognali yaponskuyu aviaciyu ot bain cagana ves' den' zhukov stoyal na np na hamar dabe i nablyudal chto proishodit na bain cagane i na vostochnom placdarme za halhin golom nablyudaemoe utesheniya ne vyzyvalo na bain cagane pobeda byla daleka na vostochnom placdarme pobedoi dazhe ne pahlo protivnik nepreryvno atakoval zhelaya pomoch' nastupayushim chastyam na bain cagane ego prevoshodstvo v sile bylo znachitel'nym v dva chasa s bain cagana pozvonil fedyuninskii i chestno skazal tovarish komdiv otbivaem vos'muyu ataku boyus' dvenadcatuyu otbivat' budet nekomu derzhis' polkovnik pomoch' tebe nechem zhestko skazal zhukov a tanki u tankov budet svoya zadacha tvoya zadacha vymotat' protivnika oboronoi vymatyvai zhukov polozhil trubku povernulsya k lhagvasurenu ponyatno pochemu tak vse ponyatno otvetil lhagvasuren v opyat' pozvonil fedyuninskii tovarish komdiv on bol'she ne lezet radostno prokrichal fedyuninskii zhukov ves' den' zhdal etoi minuty molodec fedyuninskii molodcy vse gotov'sya k atake pozvonil smushkevichu yakov vladimirovich davai vse chto u tebya est' okolo ti sb nakinulis' na vershinu bain cagana vershina vostochnye otrogi yaponskaya pereprava cherez halkin gol utonuli v pelene pyli i dyma kak tol'ko samolety ushli iz raiona bombardirovki zhukov otdal prikaz korzinu nachinat' artpodgotovku sovetsko mongol'skie orudiya vseh kalibrov vydvinutye na pryamuyu navodku otkryli shkval'nyi ogon' po vershine bain cagana tam uzhe ne bylo ni odnogo netronutogo santimetra zemli pochti ni odnogo ne razbitogo ne zagorevshegosya avtomobilya obezumevshie ot uzhasa loshadi metalis' sredi etogo ada no yaponskie soldaty zhalis' v okopah v shelyah i ne sobiralis' poka othodit' yakovlev lesovoi fedyuninskii vpered geroi sovetskogo soyuza komandir i tankovoi brigady m yakovlev foto g geroi sovetskogo soyuza komandir i tankovoi brigady m yakovlev foto g tovarish komdiv razreshite vesti brigadu prokrichal yakovlev teper' razreshayu vedi eto dolzhna byt' poslednyaya ataka na druguyu ne budet sil est' radostno prokrichal yakovlev i kak budto ne bylo emu ti let i general'skogo zvaniya begom kinulsya k svoei «edinichke» vse bylo uzhe sto raz obgovoreno i ne nuzhdalos' ni v kakom utochnenii stoya v bashne tanka yakovlev pustil tri signal'nyh rakety mahnul flazhkami signal «delai kak ya» i oshushaya pered predstoyashei bor'boi priliv radostnogo vdohnoveniya svoistvennogo v etoi situacii gordomu smelomu cheloveku pomchalsya vperedi brigady v tankovuyu ataku golos za kadrom gero' sovetskogo soyuza posmertno mihail pavlovich yakovlev let pogibnet cherez nedelyu na halhin gole zashishaya central'nuyu perepravu ot prorvavshegosya protivnika eta ataka prodolzhalas' ves' vecher vsyu noch' i tol'ko pod utro protivnik drognul kinulsya s bain cagana pervoi ne vyderzhala bargutskaya konnica i vot uzhe panika ohvatila vseh vse kto mog dvigat'sya brosaya pushki pulemety brosaya vse kinulis' s krutogo sklona zhelaya ostanovit' otstuplenie yaponskii nachal'nik ohrany mosta otdal komandu most vmeste s otstupavshimi vzletel v vozduh i togda s bain cagana k reke kinulis' poslednie samurai prorvavshiesya s severa i yuga tanki i broneavtomobili otkryli po nim uragannyi pushechnyi i pulemetnyi ogon' po halhin golu poplyli trupy mongol'skie ciriki vyryvalis' na loshadyah i rubili sablyami skatyvayushihsya s bain cagana samuraev tanki i broneavtomobili pytalis' kinut'sya cherez halhin gol bolotistaya poima reki ne pustila ih razgrom udarnoi gruppirovki byl polnym kak potom podschitali tysyach trupov yaponskih soldat i oficerov ustlali v to utro grebni bain cagana cherez binokli i periskopy s nablyudatel'nogo punkta kamacubary v otrogah hin gana voennye korrespondenty i voennye attashe germanii i italii v tokio vidyat vse chto proishodit na bain cagane i oshelomleny uvidennym zhukov zashel na kp na hamar dabe svalilsya na topchan i tut zhe usnul hronika tokio imperatorskii dvorec kabinet imperatora hirohito hirohito ugneten izvestiyami s halhin gola sovetnik imperatora kido vyhodit v smezhnuyu komnatu i zanosit v dnevnik dvorcovyh sobytii «armiya v smyatenii i vse pogiblo » vliyatel'naya gazeta «hoci» vyskazalas' v peredovoi stat'e «sobytiya v kitae i na sovetsko man'chzhurskoi granice povelitel'no diktuyut neobhodimost' podpisaniya dogovora s germaniei i italiei ibo bez nego yaponiya ne v sostoyanii oderzhat' pobedu » germaniya birshtube v malen'kom provincial'nom gorode odnimi tankami udivilsya gitler i zaderzhalsya ne sev v mashinu i ostal'nye gering ribbentrop svita smeshalis' nevol'no podtalkivaya drug druga i boyas' podtolknut' gitlera vy slyshali on zadavil ih tankami on brosil tanki v boi bez pehoty dvesti tankov protiv dvadcati tysyach yaponskih soldat i sta pyatidesyati orudii skazhite ob etom guderianu net ya sam skazhu boi shel dva dnya i dve nochi on poteryal polovinu tankov no pobeda byla predreshena uzhe v pervyi den' etim podtverdil voennyi attashe germanii v tokio byvshii nablyudatelem boya na bain cagane poedete s nami na obshii narodnyi sup razreshil gitler eto byla bol'shaya chest' attashe edva ne zadohnulsya ot schast'ya zapomnite imya etogo generala maistrof zhukov velel gitler svoemu poruchencu kogda oni uzhe ehali v limuzine konechno on eto sdelal ot gluposti no v horoshem hozyaistve dazhe durak dolzhen byt' na uchete gering i ribbentrop voshitilis' glubinoi etoi mysli i tut zhe pokazali eto dolzhen priznat'sya adol'f vy samyi umnyi chelovek v mire skazal gering i ribbentrop pozavidoval chto eto skazal ne on gitler uzhe privyk chto ego postoyanno hvalyat chto on postoyanno prav i vse zhe posmotrel na geringa s nekotorym interesom gluposti german skazal on po privychke srazu i vsemu protivorechit' umnye lyudi voobshe ne nuzhny chelovechestvu glavnaya cherta umnika vo vsem somnevat'sya tol'ko lyudi ne znayushie somnenii stal'nye kogorty etih lyudei mogut peredelat' mir spasti ot leni razvrata i gibeli gering i ribbentrop hot' uzhe i privykli k ego prorochestvam izobrazili chto vse eto dlya nih vnov' i vse zhe kazhdoe vashe slovo nado vysekat' v granite rastroganno skazal gering i ribbentrop pozavidoval chto eto skazal ne on na kazhdoe moe slovo v germanii ne hvatit granita ulybnulsya gitler a my dlya etogo zavoyuem ves' mir tam ego mnogo skazal gering i ribbentrop opyat' pozavidoval gitler radostno sverknul glazami i zasmeyalsya byl on eshe molod zdorov vse emu udavalos' i kazalos' emu eto ne budet imet' konca on vystavil ladon' gering ostorozhno dotronulsya do nee pal'cami malen'kii provincial'nyi gorod mashina gitlera ostanavlivaetsya te kto dopuskalsya na obshii sup s gitlerom obozhali ego ili delali vid chto obozhayut zhenshiny istinno ariiskie zhenshiny deti istinno ariiskie deti istinno ariiskie muzhchiny i stariki oni gotovy byli nesti na rukah mashinu s lyubimym fyurerom dlinnye stoly s pivnymi kruzhkami i tarelkami v ryad povar v tradicionnom vysokom kolpake bol'shim cherpakom razlivaet sup v storone za ocepleniem pritulilas' mashina s yaponskim poslom v germanii on priehal syuda samovol'no v nadezhde popast' na glaza gitleru i mozhet byt' poluchit' priglashenie na besedu yaponskii posol umolyaet o vstreche napomnil ribbentrop gitler prezritel'no smorshilsya pust' eti kosoglazye vnachale dokazhut chto sposobny ne tol'ko podstavlyat' zadnicu i byt' bitymi soyuznik eto pochti nevesta nibelungam nuzhna brungil'da a ne karlica s ostrovov mashina ostanovilas' gitleru raspahnuli dvercu uvidev vplotnuyu schast'e vstrechayushego ego naroda likovanie obozhanie u gitlera ot vstrechnogo schast'ya navernulis' slezy i on vstupil v svoi narod kakoe schast'e upravlyat' etim narodom skvoz' slezu prosheptal gitler on zdorovalsya so starikami pohlopyval po shekam detei ulybalsya upitannym i predannym istinno ariiskim zhenshinam yaponskii posol vysunul bylo nad golovami svoyu neariiskuyu fizionomiyu gitler s negodovaniem otvernulsya konechno eto bylo eshe i shou rabotala kinokamera s istinno ariiskim operatorom i dva ariiskih fotografa i vot on gitler za obshim stolom s narodom podnyal kruzhku s pivom i proiznes za mir bez kommunistov evreev i umnikov obshie vostorg likovanie i tverdost' duha moskva narkomat nkvd pisk efira morzyanka tekst «moskva kovalevu sovershenno sekretno lentu iz'yat' cherez dezhurnyh nkvd ramzai soobshaet iz dostovernyh istochnikov stalo izvestno » tot kto znachilsya kovalevym idet s dokladom k narkomu nkvd beriya on dolozhil beriya iz tokio soobshayut iz dostovernyh istochnikov stalo izvestno gitler otkazal vo vstreche yaponskomu poslu v germanii cel' vstrechi vedenie peregovorov po zaklyucheniyu voennoi storony agressivnogo soyuza «berlin rim tokio» ya dumayu nemalovazhnuyu rol' v etom sygral tot fakt chto yaponskie voiska na halhin gole terpyat porazhenie za porazheniem gitler vidimo ne hochet svyazyvat'sya s soyuznikom imeyushim podmochennuyu reputaciyu ya dumayu v blizhaishee vremya sleduet ozhidat' beriya k etomu vremeni proter pensne vodruzil ego na perenosicu i surovo posmotrev na sobesednika skazal ochen' strogo ne doslushav ego skazhite eto vashe delo dumat' vashe delo dokladyvat' dumat' budut drugie nesmotrya na prisutstvie voroshilova beriya soobshal stalinu po gruzinski uchitel' v mongolii raskryto krupnoe vreditel'stvo etot zhukov ne podgotovivshis' bez razvedki brosil protiv horosho ustroennoi oborony vse nashi tanki i broneviki eto byl podarok vragu yaponcy sozhgli sto sorok boevyh mashin on znal chto eto nel'zya delat' bez prikrytiya pehoty emu ne sovetovali on ne slushal kapriznyi ne hochet nikogo slushat' obizhaet zasluzhennyh avtoritetnyh tovarishei «rys'i» strashnye glaza stalina nalivalis' gnevom on rezko povernulsya k voroshilovu s nenavist'yu sprosil ty ponyal net chestno skazal voroshilov on ne ponimal po gruzinski ya ne ponimayu po gruzinski beriya prodolzhal kogda boicy ot dushi govorili «vpered za tovarisha stalina za nashu lyubimuyu rodinu » on oborval miting prezritel'nym barskim okrikom «hvatit mitingovat' » stalin prishel v yarost' voroshilov davno ne videl ego v takom gneve ob'yasni emu lavrentii razberesh'sya i sdelaesh' nuzhnye vyvody teper' ponyal teper' ponyal nevol'no robeya skazal voroshilov mne kazhetsya i on sabotazhnik skazal beriya po gruzinski prover' lavrentii ty vseh proveryai v bor'be proletariata kotoruyu my vedem isklyuchenii ne dolzhno byt' skazal stalin po russki golos za kadrom za eti predvoennye gody stalinskie repressii vyrubili iz pyati pervyh marshalov treh blyuher egorov tuhachevski' iz komandirov i i ii ranga iz komkorov iz komdivov iz arme'skih komissarov i i ii ranga vseh iz korpusnyh komissarov iz divizionnyh komissarov v rezul'tate krasnaya armiya vstupila v velikuyu otechestvennuyu vo'nu fakticheski obezglavlenno' i vot uzhe voroshilov prikazyvaet timoshenko nemedlenno poslat' na halhin gol komissiyu doprygalsya so svoim lyubimchikom «upryamyi znachit upryamyi» budesh' otvechat' golovoi tovarish narkom ya vse zhe ne zmei gorynych u menya tol'ko odna golova i ta vidimo zanovo ne otrastaet sderzhanno skazal timoshenko rassuzhdaete mnogo vypolnyat' prikaz iii neob'yavlennaya vo'na mongoliya aerodrom po stroevomu tverdo pechataya shag po suhoi mongol'skoi zemle zhukov podoshel k chlenam komissii i dolozhil tovarish zamestitel' narodnogo komissara oborony komdiv zhukov kulik zamestitel' narkoma kulik prilozhil k kozyr'ku ladon' i predstavil drugih nachal'nik bronetankovogo upravleniya rkka pavlov nachal'nik artillerii rkka voronov chleny komissii predstavlyalis' zhukovu holodno chtoby nikto potom ne smog obvinit' ih v souchastii bez vsyakoi diplomatii i podgotovki kulik srazu zhe soobshil georgii konstantinovich ne budu skryvat' vas zhdut nepriyatnosti tovarishu stalinu stalo izvestno chto pod vashim komandovaniem voiska ponesli neopravdanno bol'shie poteri budem vo vsem razbirat'sya zhukov molcha prilozhil ladon' k kozyr'ku chleny komissii seli v druguyu ne v ego zhukova mashinu mashiny pomchalis' v storonu bain cagana zhukov ne poehal s komissiei po bain caganu prilozhil k kozyr'ku ladon' suhovato isprosil razresheniya razreshite ispolnyat' svoi obyazannosti ispolnyaite razreshil kulik uzhe otsyuda byli vidny ostovy podbityh sozhzhennyh tankov broneavtomobilei bylo vidno chto v moskve ne vrali chto poteri bol'shie mashina s komissiei dvinulas' na bain cagan tut podospel obizhennyi na zhukova shtern sel na samolete kak vsegda gde emu nado smahnul belosnezhnym platochkom nevidimuyu pyl' s otpolirovannyh sapog vyskochil iz samoleta a komissiya radostno skazal shtern doprygalsya kozlik tol'ko davai tak ty ob etom nichego ne znaesh' chto ya byl arestovan i ya nichego ne znayu i chtob nikto nikogda ob etom ne znal slyshish' ad'yutant mogila dai ka mashinu shtern vskochil v mashinu zhukova a nu bystro i pomchalsya vsled za komissiei smahnul belosnezhnym platochkom nevidimuyu pyl' so svoih sapog i siyayushii radostnyi vyskochil iz mashiny shterna znali i uvazhali uvazhitel'no zdorovalis' za ruku a po drugomu bylo nel'zya srazu ob'yavil shtern ya zdes' byl vse eto na moih glazah esli by my tak ne postupili uzhe poteryali v pyat' raz bol'she ili poteryali vse chleny komissii molchali i tak bylo vidno nesootvetstvie poter' i priobretenii bylo vidno kakoi zhestkii upornyi i krovoprolitnyi shel boi kak tshatel'no i umelo podgotovilsya ko vsemu protivnik kak vazhna byla vysota kakoe glavenstvuyushee mesto zanimaet na vsem placdarme kak izraneno i perekorezheno vse vokrug kakie ogromnye poteri pones vrag a s grebnya oni uvideli chto na vostochnom placdarme ne prekrashalsya boi vot svoloch' skazal o protivnike shtern do chego nastyrnyi uzh my li ego ne kolotim chestnoe slovo kulaki bolyat na kp priehali chleny komissii tovarishi komandiry vseh krome tovarisha zhukova proshu vyiti prikazal kulik vse vyshli dokladyvaite vashi soobrazheniya po povodu vashih deistvii strogim ne predveshayushim nichego horoshego golosom prikazal kulik zhukov dolozhil ochevidno tankovye ataki podobnogo roda dayut effekt tol'ko pri sluchae esli protivnik ne uspel naladit' oboronu zdes' iz za nashego promedleniya on vse taki uspel chto to naladit' protivnik byl potryasen no brigada bez podderzhki artognya i bez pehoty ponesla poteri podbito sgorelo shlo v ataku tanka na bain cagane tanki zhertvuya soboi spasli polozhenie vsei korpusnoi gruppirovki vse kulik vyderzhal dlinnuyu pauzu chleny komissii ispytuyushe smotreli na zhukova zhukov stoyal «smirno» napryazheniya ne obnaruzhival na slova vy skupy hotya by ne tak na delo skazal kulik nashe mnenie v slozhivsheisya situacii vy postupili pravil'no komissiya odobryaet vashi deistviya schitaet ih pravomernymi o chem my segodnya zhe donesem v moskvu vse vdrug ulybnulis' ozhidali chto zhukov obraduetsya i byli gotovy razdelit' etu radost' zhukov otvetil sderzhanno tak tochno kulik byl neskol'ko razocharovan takoi sderzhannost'yu prislushivayas' k grohotu neprekrashayushegosya boya na vostochnom placdarme on skazal sudya po vsemu etim zdes' nichego ne konchaetsya vashe mnenie protivnik zadachu ne vypolnil protivnik volevoi upryamyi sil u nego dostatochno budem vypolnyat' zadachu ya tak schitayu dolozhil zhukov ya tozhe tak schitayu podavlyaya vzdoh soglasilsya kulik my ostaemsya u vas dlya usileniya komandovaniya boevymi deistviyami vot etogo zhukov nikak ne ozhidal i ne hotel etogo no delat' nechego chelovek voennyi korotko otvetil skryvaya obidu slushayus' vbezhal radostnyi vorotnichkov tovarish komdiv izvinite tovarish komandarm i ranga razreshite obratit'sya k tovarishu komdivu obrashaites' razreshil kulik tovarish komdiv popolnenie nakonec to obradovalsya zhukov tovarish komandarm razreshite prinyat' popolnenie prinimaite razreshil kulik zhukov opravil pod remnem gimnasterku kinulsya iz np voobshe mog by hot' spasibo skazat' razocharovanno skazal pavlov surovyi muzhik skazal voronov priglasite komandirov i prikazhite dat' svyaz' s moskvoi skazal kulik zhukov rano obradovalsya podoshedshemu popolneniyu ya strelkovaya diviziya otnosilas' k razryadu territorial'nyh voinskih podrazdelenii tol'ko chto v speshke sformirovannaya ural'skim voennym okrugom iz kolhoznikov rabochih sluzhashih v speshke vooruzhennaya v speshke vyslannaya na halhin gol i vyglyadela ona sootvetstvenno ne pohodya na kadrovuyu chast' dazhe nichem otdalennym k tomu zhe krasnoarmeicy sovershili kilometrovyi utomitel'nyi perehod ot zh d stancii borzya po zhare pyli naletavshim prolivnym dozhdyam v usloviyah nezaselennoi mestnosti i otsutstviya kakih libo udobstv dlya nochlega otdyha podderzhaniya sanitarnogo sostoyaniya vdali za halhin golom gromyhali orudiya byvshie poltora mesyaca nazad shtatskimi lyudi ispuganno prislushivalis' k grohotu kasha s myasom kotoroi ih obil'no kormili zastrevala v gorle ei zemlyaki permyaki solenye ushi sredi vas imeyutsya znakomilis' mestnye s noven'kimi a kak bez soli v takom hrabrom dele otozvalsya odin demonstriruya solenye razvody na ne raz propotevshei ne raz vysohshei gimnasterke da ya ser'ezno a ya v shutku kilometrov za dvadcat' dnei proshagal ni vody ni zhil'ya ni cherta po doroge myasom vas tak vsegda kormyat ne zhaleyut mongoly vy tut voyuete chto li opaslivo sprashival noven'kii v drugom meste voyuem bespechno otvetil povar ne ma eto nechestno vozmushalsya v tret'em meste krasnoarmeec shibanov tovarishi komandiry kak zhe teper' ponimat' v voenkomate govorili na sbory a prignali von kuda na voinu a ya ne voennyi chego zhe mne voevat' zhukov uvidel eto neboesposobnoe soedinenie i prishel v uzhas skryvaya eto znakomilsya blizhe vy tovarish krasnoarmeec kto po professii krest'yanin teper' kolhoznik kolhoznik da v armii gde nibud' sluzhili s nadezhdoi sprosil zhukov ne prihodilos' budem bit' samuraya krasnoarmeec vzdohnul chego uzh teper' kak zastavyat a vy tovarish ya schetovod skazal nemolodoi krasnoarmeec v armii sluzhili poka net zhukov uvidel minometnye truby i obradovalsya tut hot' minomety pohodili na chto to voennoe sprosil komandira kakoi procent popadaniya my poka ne strelyali izuchat' izuchali dorogoi a strelyat' ne strelyali nam miny ne vydali slegka zaikayas' rasskazal letnii komandir minometnogo vzvoda yagodnikov vy kto po professii sprosil zhukov uchitel' nachal'nyh klassov skazal yagodnikov u nas vot kakaya problema k mm minometam polozheny po instrukcii opticheskie pricely a u nas uglomery i to znaete li kronshteinov dlya ih krepleniya net ot vsego etogo hotelos' materit'sya i plakat' po inercii zhukov ostanovilsya eshe pered odnim krasnoarmeicem vy etot byl boevitei ya tovarish komanduyushii partizanil v grazhdanskuyu na menya mozhno nadeyat'sya pravda u menya ploskostopie v carskuyu sluzhbu ne brali ne doslushav zhukov bystrym reshitel'nym shagom poshel k mashine eto prosto vreditel'stvo vozmushalsya vorotnichkov otstan' ne vyderzhal zhukov i etim razryadil sebya podbezhal chuvstvuyushii sebya vinovatym za opozdanie nemolodoi polkovnik ordenonosec komandir divizii ele perevodil dyhanie hotya bezhal vrode nedaleko tovarish komdiv razreshite predstavit'sya komandir i strelkovoi divizii polkovnik sanaev zhukov predstavilsya zhukov prikazal vorotnichkovu kartu podoshedshim polkom noch'yu skrytno zaimete oboronu na etom uchastke zdes' zdes' i zdes' po glavenstvuyushim vysotam zhukov pokazal na karte srazu zhe otryt' transhei sheli i blindazhi u vas est' karta pokazhite polkovnik pokazal kartu vydali vinovato skazal on ponimaya chto karta ploha poka odnu s kartami u menya ploho v ezhednevnyh otchetah budete chertit' shemy ostal'nye dva polka po mere podhoda vyvedite syuda za «rodnik» zdes' uchastok shozh s usloviyami boevyh deistvii i nemedlenno pristupaite k uchebe glavnoe vzaimodeistvie v usloviyah barhanov vzaimovyruchka vyrabotka umeniya hodit' v ataku za ognevym valom s tankami u menya net tanka vstavil komandir divizii prishlyu dva obyazatel'no okapyvanie metanie granaty shtykovoi udar vy sami hot' znaete chto eto takoe komandir divizii pokrasnel ot obidy vy ne krasneite vy luchshe skazhite esli ne znaete nachinaite segodnya zhe ya proveryu potom kogda komandir divizii nelovko otkozyryav pobezhal vypolnyat' prikazanie nikishev prisutstvuyushii pri razgovore skazal zhukovu zachem vy ego obideli pravil'no porugaite menya suki chert znaete li chto ya sprashivayu pochemu i srazu zhe vzyal sebya v ruki kp zhukova na hamar dabe v prisutstvii nikisheva potapova i vernogo vorotnichkova zhukovu dokladyvaet nachal'nik politotdela i divizii v processe proverki i izucheniya lichnogo sostava vyyavleno i ustanovleno politiko moral'noe lico chasti kulakov v proshlom cheloveka raskulachennyh rodstvennikov arestovannyh rodstvennikov bytovaya svyaz' s vragami naroda sudimyh v proshlom sudimyh rodstvennikov vyzyvayushih politicheskoe somnenie za vyskazyvaniya tak odin skazal «sluzhba v krasnoi armii eto medlennoe umiranie» cheloveka imeyushih svyazi s zagranicei staryh vozrastov mnogosemeinyh detei i bol'she partiinyh i komsomol'cev rabochih kolhoznikov sluzhashih itogo zasorennosti chasti voprosy sprosil zhukov budem rabotat' skazal nikishev eto nashi sovetskie lyudi drugih u nas net vy zhukov ukazal na komandira shtaba i sd dolozhil komandir shtaba vintovok polucheno obrazca goda izgotovlennye v godah ostal'nye kavaleriiskie godov ne modernizirovannye tehnicheski neispravny i ne poddayutsya ispravleniyu avtomaticheskie vintovki ne polucheny tyazhelye pulemety ne polucheny ruchnye tozhe na marshe provodili zanyatiya uchebnye strel'by dolzhen skazat' chestno strelyat' prakticheski nikto ne umeet dazhe komandirskii sostav zhukov vstal ni slova ne skazav vyshel s kp i tut zhe napravilsya na uzel svyazi v yarosti dal shifrogrammu shifruite v dva adresa moskva narodnomu komissaru oborony tovarishu voroshilovu general'nomu sekretaryu ck tovarishu stalinu «prisylat' neboesposobnye chasti v kachestve podkrepleniya schitayu aktom kraine vrednogo byurokratizma dlya vedeniya boevyh deistvii neobhodimy boesposobnye podrazdeleniya trebuyu srochno peresmotret' otnoshenie k etomu vazhnomu delu v protivnom sluchae proshu otstranit' ot komandovaniya zhukov» ochen' skoro poluchil otvet «pomen'she kaprizov ne seite paniku vam poslali to chto sochli nuzhnym poslat' umelo komanduite tem chto imeete timoshenko» na obratnom puti vstretilsya shtern vse kipyatish'sya po obyknoveniyu veselo i druzhelyubno sprosil siyayushii ordenami hrustyashii portupeei i sapogami shtern zaglyanul v blank nu vot ty uzhe paniker i ne umeesh' komandovat' egor egor vsemu to tebya uchit' mnenie sozdaetsya bystro izmenit' ego tyazhelo getman begom syuda podbezhal rumyanyi s puzatym portfelem getman getman nu ka skazhi emu chto tam emu idet ya strelkovaya diviziya pravda tozhe kak eta territorial'nogo formirovaniya no tankovaya brigada na noven'kih tankah aviacionnyi polk vse eto poka v eshelonah mezhdu taigoi i irkutskom edu v chitu cherez dve nedeli budut zdes' poobeshal shtern podozhdi skazal zhukov getman tankovuyu brigadu nado razmeshat' tak chtoby protivnik nichego ne znal chto k nam idet podkreplenie vorotnichkov vprochem ya sam pozvonyu smushkevichu spasibo za druzhbu grigorii mihailovich eto eshe ne druzhba podmignul shtern nasha druzhba vsya vperedi potom kogda sadilsya v mashinu shtern skazal getmanu okonchitsya zdes' voz'mu k sebe zamestitelem kak dumaesh' potyanet nu tak podtverdil getman potyanet zhilistyi muzhichok k moemu samoletu prikazal shtern shoferu mashina podnimaya kluby pyli pomchalas' k samoletu shterna noch' odno iz podrazdelenii i strelkovoi divizii otryvaet transhei na ukazannoi zhukovym vysote v kilometre otsyuda slyshno kak poyut yaponcy tozhe gady poyut ustalo otvlekayutsya krasnoarmeicy ne siditsya na meste svolochi kovyryaisya tut iz za nih v chuzhoi zemle ne ma plohaya zemlya otvlekaetsya shibanov nichego tut ne uroditsya syuda torfu taskat' i taskat' pesok vanyush ty by yaponochku poprizhal nu tak otkliknulsya vanya on tozhe zdes' prishel navestit' noven'kih govoryat malen'kie takie ya by vzyal ee na ruki i nosil do pervoi kopny zasmeyalis' soldaty ladno muzhiki davaite o chem nibud' ser'eznom poprosil vanya u moei seruhi vsegda zad byl vo shibanov slozhil ladoni lodochkami chistaya byla i kak bochonok nabita nikogda ne hudela potomu uhod za nei byl zabota a v kolhoze srazu zhe otoshala sherst' ne vylinyala ot navozu na shariki svalyalas' zaboty net chuzhoe poslyshalas' chastaya strel'ba kriki «banzai » v okope zavolnovalis' eto oni special'no chtoby my otkrylis' skazal vanya razvedka ne begai muzhiki i ne strelyai ni cherta zhe ne vidno perezhivali noven'kie boyas' i strel'by i yarostnyh krikov a tut nado tak pokazal vanya lech' na zemlyu i smotret' snizu vverh na nebe vidnee s sosednego barhana otkryli otvetnyi ogon' ei ne strelyai zakrichal vanya no tam ne slyshali i sadili ne tol'ko iz vintovok no i iz vseh pulemetov obnaruzhivaya svoi ognevye tochki yaponskii oficer zanosil eti tochki na kartu oni vydvinuli vpered nablyudatelya s telefonnym apparatom zamaskirovali v nebol'shom manhane maskirovochnyi setkoi prisypali sverhu travoi nablyudatel' proveril telefonnuyu svyaz' i zatailsya tut otkuda to szadi stali vopit' po russki ne strelyai ne strelyai svoi okruzhili tovarishi bezhim v okope zavolnovalis' polezli naruzhu tiho rebyata vanya sdernul polezshih obratno eto u nego hitrost' takaya a kto zhe oret volnovalis' nemolodye «rebyata» byvshie belogvardeicy oni u nih v sobachkah begayut pomogite pomogite terzayut gady a a a krichali nepodaleku vnosya v dushu novopribyvshih smyatenie ladno rebyata proshalsya vanya poidu k sebe chego to oni segodnya zavolnovalis' obychno po nocham i lezut dnem artillerii opasayutsya artilleriya u nas horoshaya glavnoe ne volnovat'sya bez komandy ne begat' na meste sidet' nadezhnee vanyush a mongolochku poimel sprosil odin ne ochen' molodoi no ochen' interesuyushiisya etimi voprosami tovarish da idi ty skazal vanya shagnul iz okopa i rastvorilsya vo t'me pomnya o svoem nastavlenii on vyshel na krik «pomogite » polzkom pripodnyal golovu glyanul ni cherta ne vidat' sprosil pomoch' blesnul ogon' pulya sbila panamu vanya polyhnul ochered'yu bol'she ne otvechali ei okliknul vanya ne otvechali poiskav i ne naidya panamu vanya poshel k svoim kutikov byl zhiv prosto reshil poka ne riskovat' da i vanyu v temnote ne bylo vidno banzai banzai neslis' so vseh storon yarostnye nechelovecheskie kriki i gromyhala strel'ba banzai neuverennoi dushe vsegda strashno i neuyutno okruzhili poneslos' po soldatam spasaisya rebyata i vot uzhe odin dva desyatki krasnoarmeicev kinulis' nautek stoite kuda krichali komandiry i politrabotniki ni shagu nazad no kuda tam ohvachennaya panikoi tolpa potashila za soboi ne razberesh' kto politruk kto komandir brosaya oruzhie mchalis' k pereprave na nash spasitel'nyi zapadnyi bereg yaponcy uvideli chto proishodit vdobavok primchalsya dolozhil ob etom komandir razvedki i vot uzhe oficery vygonyayut soldat iz blindazhei vpered vpered begom ne vstrechaemye ognem yaponskie samurai kidayutsya po pyatam vykatyvayut iz za barhanov mashiny mchatsya za otstupayushimi rasschityvaya na ih plechah vorvat'sya na perepravu i nachat' nastuplenie oficery podgonyayut soldat vseobshee ozhivlenie vdohnovenie azart pohozhe odin vanya klochkov ostalsya zdes' udaril ochered'yu v pronosyashuyusya mimo mashinu polyhnul benzin soldaty poprygali s yarostnymi krikami kinulis' v storonu ivana klochkova na pereprave byla panika nerazberiha otstupayushie smeli ohranenie bokovye padali v vodu nekotorye naibolee predusmotritel'nye stali zanimat'sya chlenovreditel'stvom to tam to tut shelkali v temnote gluhie v upor vystrely tiho ohali strelyavshie v sebya vydelim neskol'ko chelovek i zapomnim i vlivalis' v obshii potok bylo togda v godu v deistvitel'nosti u mosta dve tysyachi chelovek i pyat'desyat sgrudivshihsya avtomobilei yaponcy byli uzhe na nashei spine podbegali vedya ogon' po poslednim pod'ezzhali na gruzovyh mashinah s shirokimi vo ves' kuzov kabinami tank spryatannyi v kaponire na nashem zapadnom beregu chto zhe takoe perezhival komandir povodil stvolom no pered nim byli svoi oni perekryvali soboi protivnika ne strelyat' zhe im po svoim i vot uzhe perednie ryady yaponcev sredi otstupayushih krasnoarmeicev vyskochili na zapadnyi bereg i komandir tanka stoyavshego v kaponire zazhmurilsya chtoby ne videt' kak popadet v svoih dal po nim vystrel tolpa uzhe lezla po sklonu dungur obo zhukov primchalsya na np i srazu ponyal chto proishodit korzin nemedlenno razvernut' vsyu artilleriyu ogon' po pereprave otsech' protivnika ego lico poserelo osunulos' ot ponimaniya togo chto seichas mozhet proizoiti davaite ya pomogu s raschetami predlozhil komkor voronov komanduyushii artilleriei rkka vmeste s korzinym oni sklonilis' nad artilleriiskimi kartami nachinayut peredavat' tochnye dannye po telefonu zhukov komendantskii vzvod ohrannuyu rotu k mostu ne dopustit' perepravy protivnika na nash bereg podnyat' vseh komandirov s kp s np so vseh shtabov vystroit' cep'yu zaderzhat' otstuplenie orudiya vseh batarei vostochnogo berega razvorachivayut stvoly poluchayut koordinaty ot komandirov otkryvayut uragannyi ogon' po pereprave po skopleniyu yaponskih voisk u vhoda na most oni vse pribyvayut i pribyvayut podtaskivayut orudiya nachinaetsya artilleriiskaya duel' a peredovoi yaponskii otryad uzhe na zapadnom beregu zapolyhal v nochi tank v kaponire beshenym alyurom edva ne padaya iz za krutizny sklona skachut ot hamar daby loshadi s pogranichnikami iz ohrannoi roty mchitsya na «zis » komendantskii vzvod pulemet na kryshe avtomobilya otkryvaet ogon' vse s hodu vstupayut v boi s perepravivshimisya samurayami v drugom napravlenii mchatsya legkovye avtomobili motocikly koni s komandirami vystraivaetsya cep' poperek stepi zhukov priehal syuda vyshel iz mashiny poshel razdvigaya otstupavshih na bugorok vse zamechal iz pod sdvinutogo na glaza kozyr'ka furazhki kto vas ranil zaderzhalsya u samostrelycika s okrovavlennoi opalennoi i neopasnoi ranoi yaponec v upor prilozhiv vintovku nu da zlo zhukov skazal eshe zlee esli by yaponec strelyal v vas v upor on by popal vot syuda syuda i syuda poocheredno zhestkim pal'cem zhukov tknul ego v serdce v solnechnoe spletenie v golovu brosil uzhe na hodu tem kto shel szadi a szadi shli divizionnyi komissar nikishev lhagvasuren nachal'nik osobogo otdela vyyavit' vseh samostrelycikov i razobrat'sya s kazhdym otdel'no zhukov skazal vsem soldaty strashno vam chestno govorya vy ne soldaty soldat ne imeet prava bezhat' i ya by otpustil vas domoi no vybora u nas net ni u menya ni u vas tam vrag tut my i my obyazany pobedit' ego a dlya etogo nado stat' soldatami budete uchit'sya etomu i budete voevat' drugogo ne obeshayu umirat' vse ravno kogda to pridetsya no ne v styde zhe ne v pozore v sleduyushii raz panikery budut rasstrelivat'sya na meste vy slyshite komandiry i politruki panikerov strelyat' na meste golos iz tolpy a esli panikerami budut komandiry i politruki zhukov oni tozhe budut rasstrelyany isklyuchenii ni dlya kogo ne budet golos segodnya oni tozhe bezhali segodnyashnii den' vy navsegda zapomnite skazal zhukov i poshel pered rasstupivshimisya kto v styde kto v strahe lyud'mi k mashine vo vremya etogo razgovora vyyavlyali i vytaskivali iz obshei tolpy samostrel'shikov tak chto k koncu razgovora na otshibe byla sobrana dovol'no bol'shaya gruppa samostrelycikov okruzhennaya komandirami i soldatami s oruzhiem tovarish komdiv tovarish komdiv vopli plach ozloblenie zhukov proshel mimo stisnuv zuby i ne oglyanuvshis' na nih primchalsya na fai komandir i divizii nemolodoi ryhlyi polkovnik sanaev kakoi pozor kakoi pozor prekratite isteriku tiho skvoz' zuby prikazal zhukov komandir divizii polkovnik pochemu vy ne tam vam ne stydno pered mongolami stydno edva ne placha skazal polkovnik u vas za chto orden za perekop razreshite smyt' pozor krov'yu smyvaite surovo skazal zhukov organizuite udarnyi batal'on utochnite s artilleristami ob artpodderzhke i k semi tridcati dolozhit' o vosstanovlenii utrachennyh pozicii vanya klochkov raspolozhilsya v zaroslyah bolotistogo berega hailastyn gola komary viseli hishnoi golodnoi tuchei zalezali i v nos i v ushi vybora ne bylo nepodaleku hozyainichali yaponcy osvaivali zanyatye pozicii podbirali ubityh i ranenyh sobirali broshennoe beglecami oruzhie slyshalis' ih blizkie golosa vanya slyshal vse eto videl vse eto i prochishal ot peska pulemet nabival diski iz prihvachennoi cinovki s patronami poslyshalsya shoroh tresk poyavilsya iskusannyi komarami molodoi let dvadcati mladshii politruk vy tut odin teper' budem vmeste otvetil vanya i u vas pulemet i ya podobral stol'ko oruzhiya pobrosali a kazhdoe rublei sto pyat'desyat narodnyh deneg ne men'she pulemet chetyresta esli ne bol'she ya ne podobral mne mozhno skazat' podarili na vremya ya videl vy ochen' horosho voevali ya soobshu o vas v politdonesenii sluzhu trudovomu narodu ser'ezno otvetil vanya i vas mozhet byt' predstavyat k nagrade na ka pochist' eto yaponskie palochki dya risa ochen' udobno gryaz' vykovyrivat' vanya protyanul mladshemu politruku neskol'ko tonen'kih sm palochek iz alyuminiya i zatvor protri tut znaesh' kakoi pesok srazu vo vse nabivaetsya u menya takoi plan razbiraya pulemet skazal mladshii politruk eto ya ponimayu hailastyn gol pritok halhin gola pritok podtverdil vanya togda potihonechku po kustam poiti vniz po techeniyu i vyiti k mongolam takoi plan mne ne nravitsya otvetil vanya ya dumayu my s vami ne vdvoem v kustah zaderzhalis' vy politruk vas poslushayut soberite vseh i kak tol'ko nashi nachnut nastupat' udarim po gadam szadi togda poidu poishu kak vas zovut klochkov ivan il'ich gusev nikolai ivanovich esli pogibnu soobshite pozhaluista po adresu gor'kii ulica kutuzova dom kvartira ya tozhe navernoe pogibnu ser'ezno skazal klochkov tretii mesyac tut i vse ne privyknu boyus' umeret' togda davaite vash adres u menya ego net grustno otvetil vanya u menya adres odin zemlya oni pozhali drug drugu ruki mladshii politruk polez vglub' v zarosli a vanya pridvinulsya k krayu zaroslei chtoby v lyuboi moment mozhno bylo okazat' podderzhku otsech' yaponcev np zhukova na hamar dabe u nas vse gotovo soobshil komanduyushii artilleriei rkka komkor voronov obrashayas' k zhukovu nachinaite skazal kulik kotoryi byl zdes' starshim po zvaniyu zhukov upryamo szhal guby i promolchal voronov sklonilsya nad raciei i telefonami tochno po nazvannym koordinatam da ne putat'sya tam rabotaite kak polozheno ogon' s oboih beregov zagrohotali tochnye pricel'nye zalpy oni popadali vo vse chto bylo vidno s etoi storony i ne popadali ni vo chto chto bylo s protivopolozhnoi vostochnoi storony manhanov i sopok nu vot skoro zasheptal vanya klochkov uslyshav nachavshuyusya artpodgotovku tovarish mladshii politruk ei kogda oni poidut na nas cel'te po ih nogam oni zdorovo naklonyayutsya i budet v samuyu golovu aga tozhe shepotom otkliknulsya mladshii politruk on sobral chelovek sredi nih pozhiloi nedovol'nyi skladyvayushimisya obstoyatel'stvami krasnoarmeec shibanov pravda pulemetov po prezhnemu bylo dva gusev i vanya raspolozhilis' s nimi na flangah rebyata opyat' shepotom prokrichal vanya begat' korotkimi perebezhkami padat' na sekundu ran'she chem popadut kto tak delaet vsegda zhivoi ei shepotom zakrichal politruk davai etu v soroka metrah ot nih spinoi k nim na vostochnoi storone barhana raspolozhilas' yaponskaya minometnaya batareya kak tol'ko nashi poidut shepotom prokrichal vanya da ne orite vy tak uslyshat vozmutilsya shibanov svodnyi udarnyi batal'on sosredotochilsya u mosta nochnym ognem nashei artillerii on byl horosho razbit i teper' na skoruyu ruku zalatan dlya prohoda pehoty pervaya gruppa zychno zakrichal kom div starichok polkovnik sanaev za ognevym valom vpered i s vintovkoi v ruke vperedi vseh vybezhal na shatkie doski mosta np zhukova kuda zhe ty starichok glyadya v stereotrubu skazal zhukov nepodavlennye ognem tochki yaponcev otkryli po batal'onu ogon' demaskiruya obnaruzhivaya sebya zasekaite pochemu to serdito zhukov glyanul na voronova u vas kto nibud' zasekaet u nas vse zasekayut ulybnulsya voronov i po tovarisheski postuchal zhukova po plechu georgii konstantinovich tak tebya nadolgo ne hvatit starichok polkovnik okazalsya provornym bystro pod ognem probezhal po mostu zaleg v manhane na toi storone pokazyval rukoi chtoby ostal'nye postupali tak zhe vpered rebyata vpered sokoliki podnyalsya v manhane starichok polkovnik sanaev ne podvedite menya starika i sam opyat' vperedi vseh potrusil v ataku ura podhvatili «sokoliki» ura donessya do vani dalekii otsyuda krik krasnoarmeicev banzai tak zhe daleko otsyuda samoe vremya skazal vanya rebyata v plen k nim ne popadat' po kusku gryzut gady ura tovarishi skazal politruk vanya otkryl pricel'nyi ogon' po yaponskoi minometnoi bataree uprediv na kakuyu to dolyu minuty ee deistviya vpered zakrichal mladshii politruk gusev vanya podhvatil pulemet i korotkimi perebezhkami kinulsya vpravo chtoby oboiti barhan s flanga oni rassypalis' i bol'she on uzhe ne videl tovarishei kazhdyi deistvoval samostoyatel'no otsyuda s grebnya horosho vidno kak vdali shli v ataku krasnoarmeicy no bylo tak zhe horosho vidno kak s flanga tayas' yaponcy vykatyvayut na pryamuyu navodku pushki vanya zaleg poudobnei pricelilsya pulemet chihnul tremya vystrelami i zatknulsya vanya sdernul i otkryl disk on napolovinu nabit patronami podpravil tolkayushuyu pruzhinu snaryadil odin raz vystrelil i opyat' zatknulsya a pushka uzhe otkryla gubitel'nyi dlya pehoty ogon' vanya kinulsya k yaponskomu minometu snaryadil koe kak napravil opustil minu obzheg ruki opalilsya a mina poletela sovsem ne tuda szadi poshatyvayas' podoshel ranenyi yaponskii podporuchik i zamahnulsya nad ivanom klochkovym palashom s dlinnoi dlya dvuh ruk rukoyat'yu udarit' on ne uspel podbezhal nemolodoi krasnoarmeec shibanov i tak sil'no tknul oficera shtykom chto zavalil i ego i klochkova i minomet na kotoryi oni vse upali nu vot i ubil podnimayas' i vydergivaya shtyk iz podporuchika mrachno skazal shibanov prosti gospodi uzhe chetyre yaponskih orudiya vedut po udarnomu batal'onu gubitel'nyi ogon' s flanga batal'on zaleg nekotorye popolzli nazad starichka polkovnika ubilo edva ne pryamym popadaniem np zhukova neuzheli nel'zya podavit' batareyu zlo obernulsya zhukov voronov uzhe komandoval po racii malo li chto ne vidno nakryt' vy menya ponyali nakryt' a ne vyiskivat' opravdaniya mnogo suety po otecheski skazal prisutstvuyushii zdes' kulik spokoinei komanduite ne sozdavaite nervoznosti neozhidanno dlya vseh iz zaroslei vdol' halhin gola v dvuh kilometrah ot perepravy vyskochili tri noven'kih tanka bt i strelyaya s korotkih ostanovok poneslis' na yaponskuyu batareyu odin tut zhe podbili pryamym popadaniem otkuda tam tanki vozmutilsya zhukov golos sderzhannyi negromkii no takoi chto getmana tol'ko voshedshego na np s dokladom brosilo v drozh' u vtorogo tanka na krutom povorote s barhana sletela gusenica on bespomoshno zavertelsya na meste i ego tozhe podbili ya sprashivayu kto tam postavil tanki svetlye yarostnye glaza zhukova uvideli intendanta getmana gotman ya prikazyval nakaplivat' tanki zdes' pryatat' v kaponirah za rodnikom ya postavil robko priznalsya getman etogo snegireva ne bylo ya dumal tri shtuki ne pomeshayut esli kazhdyi intendant stanet komandovat' zdes' budet sklad banya vydaite nam mochalki no tretii tank pod komandovaniem chernova petra za rychagami chernov stepan vorvalsya na batareyu krusha davya perevorachivaya pushki obodrivshis' udarnyi batal'on podnyalsya i poshel v ataku zhukov obernulsya k getmanu orden za proyavlennuyu iniciativu za mnoi ne dozhidayas' drugoi peremeny otnoshenii gotman mahnul rukoi i v slezah ubezhal s np iz za barhanov s shashkami nagolo vyletel konnyi bargutskii polk i pomchalsya na atakuyushii batal'on konnicu nachal kosit' tankovyi pulemet chernova bit' tankovye snaryady lhagvasuren vvedite dva kaveskadrona i kavdivizii pust' udaryat po nim s flanga posovetoval zhukov lhagvasuren sklonilsya nad apparatom krichit po mongol'ski nenablyudaemye otsyuda k vostochnym sklonam barhanov pod'ezzhayut yaponskie gruzoviki s soldatami nakaplivayutsya dlya ataki letchiki dokladyvayut k yaponcam so storony granicy dvizhetsya podkreplenie v razmere dvuh batal'onov soobshil bogdanov nu tak pust' shturmuyut i bombyat ih chto tut dokladyvat' vy sozdaete nervoznost' spokoinym i tihim golosom po otecheski napomnil kulik tovarish komandarm i ranga ya ne sozdayu nervoznosti ya otdayu prikaz aviacii unichtozhit' podhodyashie sily protivnika sderzhanno otvetil zhukov vot imenno takimi slovami i otdavaite uzhe postrozhe skazal kulik i ordena za pustyaki ne sled razveshivat' a to vse obescenitsya vorotnichkov oformit' nagradnoi list na gotmana upryamo prikazal zhukov i utknulsya v okulyary stereotruby vse ozhidali chto kulik razrazitsya yarostnym gnevom kulik pochemu to sderzhalsya v okulyary stereotruby zhukov vidit chto yaponcy rasshiryayut boevye deistviya lezut i na pozicii polka remizova i polka fedyuninskogo i pytayutsya zahvatit' batarei boi ne zatihal a narastal skrytno lozhbinami manhanami probivayas' k svoim vanya klochkov uvidel zasevshii v peskah podbityi popadaniem v lyuk voditelya bt dvigatel' u tanka rabotal on dergalsya no s mesta ne trogalsya tank oblozhili yaponskih soldat i podozhgli rezinu katkov tank perestal dergat'sya iz revol'vernyh otverstii slabo zashelkali pistoletnye vystrely yaponskii soldat vsovyval v odno otverstie stvol vintovki i tozhe strelyal vot v etot moment i uvidel vsyu etu kartinu ivan klochkov tut zhe tremya dlinnymi ocheredyami to li skosil to li otognal soldat ne razglyadyvaya i ne rassuzhdaya brosilsya k tanku iz za tanka vysunulsya soldat vskinul vintovku vanya okazalsya provornee raskroshil i daleko otbrosil ochered'yu v upor tryahnul golovoi tak blizko eshe ne ubival stuknul prikladom v bort otkryvai zemelya sovsem ryadom po tanku zashelkali puli vanya zabrosal zagorevshuyusya rezinu peskom zabezhal ot pul' po tu storonu natknulsya na yaponcev steganul ochered'yu i v dva pryzhka okazalsya v tanke nu chto u tebya uvidel v polut'me zaplakannoe beloe lico komandira da vot ubili komandir tanka chernov petr ne sderzhal slez oboih po brone zashelkali v upor puli zastuchali priklady slyshny rugatel'stva na chuzhom yazyke vanya uzhe razglyadel ubityh mehanika voditelya i bashennogo strelka vzdohnul davai pobystrei oni granaty svyazyvayut da u menya vot komandir pokazal razodrannuyu oskolkom vo vse bedro nogu kulisu ne otozhmu motor ispraven vanya zakryv glaza chtoby ne videt' strashnuyu ranu podhvatil ubitogo v golovu mehanika voditelya potashil s siden'ya ostorozhnee eto moi brat ya chernov petr eto chernov stepan vanya ostorozhno snyal s siden'ya chernova stepana sel na ego mesto posmotrel vspominaya vniz na pedali dernul za rychagi ty eto hotel pouchit' komandir no dvigatel' uzhe vzrevel tank krutanulsya v peske i rezko oprokinuv sunuvshegosya samuraya pomchalsya s etogo mesta pochemu umeesh' krichal komandir da tak byl sluchai k svoim v ataku za ubitogo brata stepana komandir tanka opirayas' na zdorovuyu nogu s trudom vynimal iz kassety snaryad zaryazhal pushku strelyal i za druga semena pered glazami vani vmyatyi pryamym popadaniem bronelyuk voditelya vnushitel'nye sheli po storonam v nih on horosho videl videl i to esli kto to sadanet syuda ochered'yu emu razmozzhit golovu konnica v sheli pehota iskazhennye nenavist'yu nerusskie lica kuhnya vanya podmyal kuhnyu oprokinul gruzovuyu mashinu pomchalsya narstrechu mongol'skoi konnice i perepravlyavshimsya cherez hailastyn gol bronevikam go mongol'skogo bronediviziona neudobno konnice v sovremennom boyu zastrekotali s grebnei sopok yaponskie stankovye pulemety i poleskadrona srazu kak vetrom sdulo vecher oni vstrechali v raspolozhenii mongol'skogo bronediviziona ei kak by tut perepravit'sya utochnyal vanya klochkov a brat'ya mongoly mongoly uvideli kak sil'no byl vmyat snaryadom bronelyuk mehanika voditelya zagovorili na svoem yazyke ugolki by tut navarit' poshire togda b ego ne vtemyashilo vnutr' ob'yasnil vanya e nce nce soglashalis' mongoly vanya postuchal pal'cem po bronelyuku na mongol'skom ba ty u sebya tozhe ugolki poshire ty ponyal vanya pokazal pal'cami poshire aga aga zasmeyalsya mongol ei okliknuli vanyu nyam nyam aga nyam nyam konechno aga soglasilsya vanya so vcherashnego dnya tut on uvidel chto v komandirskom lyuke stoit komandir tanka i terpelivo zhdet kogda on nagovoritsya nu poka ubityh tovarishei nado k svoim perepravit' dai benzin a to ya pustoi u hailastyn gola sil'no zabolochennye berega sam on ne shirok vsego metrov i ne glubok no berega zabolocheny metrov na s kazhdoi storony uzkaya pochti ne shire tanka gat' vanya uverenno na horoshei skorosti vedet tank po gati slushai komandir tanka petr chernov dotronulsya do vani i sklonilsya k samomu uhu poidesh' v moi ekipazh s tvoim nachal'stvom dogovoryus' vanya radostno ulybnulsya bt radostno proskochil hailastyn gol radostno pronessya po gati radostno vyskochil na tverduyu zemlyu kp zhukova na hamar dabe utrom zhukovu dolozhili protivnik zahvatil raion bol'shih peskov vzyaty vysoty «peschanaya» i «zaozernaya» dvizhetsya v napravlenii sopki «remizova» voiny mat' ih tak vozmutilsya kulik chego oni otstupayut yaponskii soldat mezhdu prochim bez prikaza ne otstupaet razvernut' vse stvoly ostanovit' nastuplenie ognem artillerii spokoino i tverdo prikazal zhukov vorotnichkov vedesh' kartu vedu potom dolozhili protivnik chislennost'yu trista chelovek prorval oboronu pytaetsya zahvatit' perepravu vot mat' vozmutilsya kulik na kp v etot moment nahodilsya kombrig yakovlev mihail palych vyruchaite prikazal zhukov yakovlev ne dolgo dumaya vybezhal s kp vlez v svoi tank s beloi kombrigovskoi «i» na bashne i pognal vniz s hamar daby k pereprave nesmotrya na vse prikazy prizyvy materki pehotnyh komandirov pehota ne poshla na protivnika za ego tankom togda yakovlev vzyal v tanke granaty sprygnul na zemlyu eto ya skazal on kombrig yakovlev za mnoi uvidev ego geroya bain cagana kombriga ne za spasitel'noi bronei a tut ryadom s soboi na zemle pehotincy otstupivshie pod natiskom proryvavshegosya k pereprave protivnika vstali i poshli za yakovlevym v ataku eto byla poslednyaya v ego korotkoi letnei zhizni ataka cherez neskol'ko minut yakovlev pogibnet geroi sovetskogo soyuza komandarm i ranga s timoshenko i komandarm i ranga g kulik geroi sovetskogo soyuza komandarm i ranga s timoshenko i komandarm i ranga g kulik nu vot i yakovleva pogubil nedovol'no vzdohnul kulik tovarish komandarm i ranga ne ya eto delo voinu pridumal rezko ne po chinu obrezal zhukov zhukovu dolozhili protivnik zahvatil tyazheluyu gaubichnuyu batareyu lapina kulik po otecheski posovetoval zhukovu nado snyat' s togo berega vsyu artilleriyu propadet artilleriya zhukov nichego ne otvetil vy slyshite chto ya skazal uzhe razdrazhenno napomnil kulik esli tak davaite snimat' vse davaite i pehotu snimat' obidnoi byla i ochevidnaya nelepost' etogo ukazaniya i osobenno obidno chto ono ishodilo ot takogo bol'shogo po zvaniyu voenachal'nika komandarma i ranga i eta skryvaemaya obida prozvuchala v golose zhukova chto eto znachit zamestitel' narkoma oborony kulik uzhe davno privyk k besprekoslovnomu podchineniyu ya pehotu ne ostavlyu tam bez artillerii artilleriya kostyak oborony chto zhe pehota budet propadat' tam odna togda davaite snimat' vse vy chto sebe pozvolyaete v takom tone razgovarivaete so mnoi ya zamestitel' narkoma oborony u menya takih komdivov v podchinenii tysyachi i kazhdyi budet ogovarivat' moi ukazaniya vypolnyat' eto prikaz za ton proshu izvinit' tovarish zamestitel' narkoma oborony eto ne detskie yasli ya ne rebenok kotoryi dolzhen vypolnyat' lyubye ukazaniya vospitatelya etot uchastok doveren mne moya zadacha vypolnyat' postavlennuyu peredo mnoi zadachu i ya proshu ne meshat' ee vypolnyat' otdat' prikaz otvesti artilleriyu s vostochnogo berega tverdym ne terpyashim vozrazheniya golosom prikazal kulik raz tak prinimaite komandovanie na sebya ya snimayu s sebya komandovanie takim zhe tverdym ne terpyashim vozrazheniya golosom otvetil zhukov eto chto za kaprizy vozmutilsya kulik kak vy stoite smirno zhukov vstal «smirno» vstat' «smirno» eto ya mogu sebe pozvolit' vypolnyat' nelepye ukazaniya ne mogu ya obzhaluyu vash prikaz pered general'nym shtabom i narkomom oborony i postavlyu vopros ili vy ili ya razreshite idti eto bylo nelepo komandarm i ranga i komdiv pochti slon i mos'ka kulik dazhe rashohotalsya idite suite sheyu v petlyu zhukov povernulsya po ustavnomu cherez levoe plecho i vyshel s kp zhukov prishel na punkt svyazi shifruite telegrammu v moskvu ochen' skoro prishel korotkii otvet «podderzhivayu predlozheniya tovarisha zhukova tovarisha kulika otzyvayu v moskvu voroshilov» proshayas' zhukov provozhal kulika k «duglasu» kulik s obidoi skazal zhukovu georgii konstantinovich a ved' ya podderzhal vas da suho otvetil zhukov spasibo a ty menya oblozhil na eto zhukov nichego ne otvetil poves'te na kp i np portrety vozhdei tovarisha molotova tovarisha voroshilova tovarisha beriya slushayus' skazal zhukov a v svoei yurte obyazatel'no portret tovarisha stalina slushayus' kulik pomolchal i skazal s bol'shoi neprohodyashei obidoi kak budet vam tyazhelo vy ne umeete sohranyat' druzei ne dai bog okazat'sya prorokom vy umrete zabytym i v odinochestve chto delat' v sorok let ne izmenish'sya vzdohnul zhukov proshaite golos za kadrom kulik okazalsya prav vypolnyaya pered rodino' svo' nelegki' dolg georgi' konstantinovich zhukov uhitrilsya kazhdogo v chem to obidet' v godu kogda hrushevu ponadobilos' smestit' zhukova s posta ministra oborony sssr mnogie sovetskie marshaly proshedshie s zhukovym velikuyu otechestvennuyu vo'nu podpisali pis'mo v ck obvinyaya zhukova v bonapartizme i vseh grehah kotorye mozhet sovershit' chelovek nahodivshi'sya v rascvete sil krupne'shi' po vseobshemu priznaniyu voenachal'nik i voenny' organizator xx veka marshal sovetskogo soyuza chetyrezhdy gero' sovetskogo soyuza georgi' konstantinovich zhukov byl smeshen so vseh zanimaemyh im postov i dozhival svo' vek v odinochestve zabyty' vsemi no ne narodom i ne istorie' v artmasterskih na vanin tank navarili shirokie ugolki na lyuke kak on hotel zaklepali proboinu on sam vse eto pokrasil svezhei zelenoi kraskoi i teper' mchalsya v pochti noven'kom tanke vniz s dungur obo k pereprave v bashne stoyal komandir chernov petr nad vanei sidel bashennyi strelok boris yashin eshe molozhe vani sovsem pacan perepravilis' i vot radost' v otkrytyi lyuk vanya uvidel sanitarnyi avtofurgon konechno v armii takih mnogo odnako podletel k nemu edakim lihim besom na tanke i opyat' radost' vyskochil i pryamo pered nim ta znakomaya eshe po mayu devushka voenfel'dsher na kotoruyu smotret' by vsyu zhizn' i eto byla by schastlivaya zhizn' zdravstvuite zdravstvuite skazala ona gotovya ranenogo k transportirovke tak vy zhivy skazal vanya da skazala ona a ya togda s kryshi upal menya potom podobrali a nas togda razbombili a ya v gospitale lezhala ya tankist teper' skazal on eto horosho skazala ona vot i ves' razgovor vanya pomog vnesti ranenyh v avtofurgon na etot raz on dazhe dotronulsya do nee do svidaniya skazala ona i protyanula ruku menya zovut ira do svidaniya on protyanul svoyu i kak zhe ne hotelos' emu otpuskat' etu malen'kuyu laskovuyu ladoshku menya vanya van'ka chert dlinnyi tebya primorozilo zasmeyalsya kto to iz pehotincev do svidaniya skazala ona tut zhe otnimaya ruku do svidaniya skazal on chuvstvuya sebya pochti schastlivym stoite stoite sanitary begom nesli ranenogo na nosilkah pod pah bez obeih nog lezhal zakadychnyi tovarish slavik kubyshkin on byl bez soznaniya slavik ispugalsya vanya slavik slavik ne prihodil v soznanie bystro poehali okonchiv pervichnuyu obrabotku prikazala ira vanya vprygnul v svoi tank zahlopnul lyuk s navarennymi ugolkami i pognal tank pryamo na zanyatuyu yaponcami sopku «peschanuyu» ostanovilsya v trehstah metrah korotkaya lupani petya za slavika drugu petru chernovu ne nado bylo lishnego ob'yasnyat' on vse ponyal sam i otkryl takuyu beshenuyu strel'bu iz pushki po yaponskim poziciyam chto yaponcy ne vyderzhali i otkryli otvetnyi uragannyi ogon' iz vseh ognevyh tochek obnaruzhivaya ih raspolozhenie vovremya podoslali skazal so svoego nablyudatel'nogo punkta komandir minometnoi batarei leitenant yagodnikov volokanov zasekaite koordinaty ognevyh tochek protivnika chasti i sd uchilis' hodit' v ataku s tankami uchastok podobrannyi v ti km ot halhin gola deistvitel'no napominaet vostochnyi placdarm te zhe sopki barhany manhany sypuchii pesok soldaty nabegalis' po nim do iznemozheniya perekur doma i pshenichka uzhe sozrevaet a my tut kak detishki begaem za mashinami povalivshis' na zemlyu vzdyhaet pozhiloi krasnoarmeec shibanov muzhiki u moei seruhi zadok byl vo tol'ko on slozhil ruki ladoshkami chtob pokazat' kakoi zadok byl u seruhi na uchastok pribyli zhukov i nikishev pokazat' vstrechnyi boi deistvovat' ser'ezno bez poddavkov prikazal zhukov oni pokazali staralis' znaya strogost' komdiva opyat' nabegalis' do iznemozheniya chto to nachinaet napominat' suhovato ocenil zhukov rabotat' dal'she osoboe vnimanie shtyk granata vzaimovyruchka v usloviyah boya zhukov nikishev vorotnichkov vozvrashalis' s aerodroma v mashine georgii konstantinovich zdes' nepodaleku v samone zhenshiny boevye podrugi komandirov i vol'nonaemnye organizovali postirochnyi punkt dlya krasnoarmeicev korpusa rabota tyazhelaya gryaznaya no zhenshiny molodcy horosho by vy zaehali k nim skazali neskol'ko slov eto by zdorovo obodrilo predlozhil nikishev poehali glyanuv na chasy skazal zhukov po puti vstretilas' gruppa verhovyh pogranichnikov mongolov i russkih okruzhiv pod karabinami oni veli bol'shuyu chelovek tergruppu nekotorye pogranichniki i terroristy raneny v bintah otdel'no perekinutyh cherez sedla vezut ubityh komandir svodnogo batal'ona pogranvoisk nkvd maior bulyga predstavilsya komandir gruppy pomnyu vy uzhe predstavlyalis' mnogo diversantov sprosil zhukov vynyuhivayut eti travili kolodcy rezali provoda s momenta pribytiya batal'ona v sostav deistvuyushih voisk zaderzhany sto shest'desyat podozritel'nyh lic dolozhil bulyga usilit' poisk tam nichego ne dolzhny znat' chto u nas proishodit strogo napomnil zhukov osobaya ohrana mest boevoi podgotovki i dislokacii novyh podrazdelenii kogda oni nachnut pribyvat' u boevyh podrug komandirov i vol'nonaemnyh rabota deistvitel'no byla tyazheloi i gryaznoi stirali vruchnuyu gimnasterki bridzhi nizhnee bel'e portyanki zdes' zhe kipyatili v ogromnyh kotlah no zhenshiny byli molodye zdorovye vse im bylo pod silu i vse kak odna krasivye devushki komdiv edet oi vse pobrosali rabotu nachali prihorashivat'sya pod'ehal zhukov vyshel iz mashiny i neskol'ko teryayas' ot takogo obiliya molodyh rasparennyh poluodetyh i krasivyh zhenshin prilozhil ruku k furazhke komdiv zhukov oi devushki ohnula klava nesterova edva tol'ko uvidela zhukova ne trogaite ego eto zhe moi chelovek ona opravila maiku i smelo poshla navstrechu zhukovu ulybayas' i glyadya v ego glaza takimi zhe kak u nego pochti bez cveta tol'ko ochen' bol'shimi i krasivymi glazami tovarish komdiv kakoi zhe vy ves' zapylennen'kii davaite my vas postiraem v chane prokipyatim ona edva ne kosnulas' zhukova molodoi poluotkrytoi za maikoi grud'yu i vse smotrela v ego glaza i radostno ulybalas' zhukov uzhe mrachneya chut' chut' otstupil tovarish komdiv razocharovanno skazala ona esli vy sebya tak vedete i s protivnikom do baikala dopyatites' s protivnikom ya vedu sebya po drugomu eshe ne umeya ovladet' situaciei dolozhil zhukov nevol'no otmechaya kakie krasivye u nee glaza kakoe horoshee molodoe lico klavka ved'ma ozornica ubav' nakal tovarish komdiv s boevyh deistvii ustavshii zastupilis' zhenshiny ty glazami kogo hochesh' spechesh' a on mne nravitsya skazala ona a ya vam nravlyus' tol'ko chestno po komandirski vy ochen' krasivaya zhenshina i vidimo ochen' horoshaya esli ne gnushaetes' delat' takuyu rabotu ot imeni komandovaniya korpusom zhukov vzyal myagkuyu rasparennuyu v goryachei vode ladon' klavy nesterovoi i poceloval spasibo tovarishi zhenshiny tovarish komdiv celuite vseh vzbuntovalis' zhenshiny prishlos' celovat' vseh nekotorye celovali ochen' ser'ezno obnimali za sheyu i v guby tak chto zhukov k koncu edva stoyal na nogah nikishev pytalsya za nego zastupit'sya tovarishi zhenshiny u tovarisha zhukova v minske zhena i dve dochki a vy tovarish komissar idite zanimaites' politrabotoi vozrazhali zhenshiny ser'eznee vseh pocelovala klava nesterova kogda i do nee doshla ochered' ya ved' vas uzhe celoval proboval zashitit'sya zhukov a ya vas net skazala ona i vlozhila v zhukova takoi pocelui chto nikishev ne na shutku perepugalsya teper' tovarish komdiv vy moi a ya vasha prosheptala ona i hotela pocelovat' eshe raz zhukov vyskochil iz prachechnoi s kruzhasheisya golovoi krutyashimsya pered glazami mirom i strastnym zhelaniem zanimat'sya chem to drugim a ne boevymi deistviyami ty bol'she menya nikuda ne vozi vot tak strogo skazal zhukov nikishevu kto zh znal vsegda byli takie ser'eznye zhenshiny s zhensovetom obshestvennymi porucheniyami rasteryanno soobshil nikishev a zhenshiny tam uzhe hohotali nachinali pet' priemshicy razbirali kuchu vnov' privezennogo obmundirovaniya oi devochki ono s krov'yu zaplakala odna oi devochki oi ie ie oi ona prizhalas' k komandirskoi s dvumya kubaryami probitoi oskolkom okrovavlennoi gimnasterke kolen'ka ko olya a kak zhe ya bez tebya a klava nesterova i eshe odna podruga obnyali ee hoteli uteshit' i stali plakat' vtroem zhukov vyshel na greben' bain cagana dazhe kazhetsya na to samoe mesto na kotoroe vyshel v svoi pervyi den' teper' eto vse ne uznat' vse iskoverkano vse izryto vse po neskol'ku raz vzorvano special'nye komandy ubirayut tehniku skol'ko zhe ee zdes' unichtozheno skol'ko pogiblo lyudei strashno podumat' pole boya pole smerti pole slavy odno pole skazal zhukov otsyuda s glavenstvuyushei nad mestnost'yu vysoty vidno chto na vostochnom placdarme pokoi po svezheotrytym okopam vidno chto oni oblozhili nashi voiska priblizivshis' k reke do kilometrov tishina skazal zhukov da podtverdil nikishev da tishina kak togda u remizova pered bain caganom hronika vashington iyulya goda k zdaniyu senata pod'ezzhaet mashina s yaponskim poslom v ssha horinouci horinouci podnimaetsya po stupenyam senata horinouci i gosudarstvennyi sekretar' ssha hell za besedoi golos za kadrom iyulya goda vo vremya vtoro' doveritel'no' besedy v otvet na zavereniya yaponskogo posla v ssha horinouci chto vse voennye usiliya yaponii napravleny protiv sssr i tol'ko protiv sssr gosudarstvenny' sekretar' ssha hell zayavil chto ssha takzhe vystupayut protiv sovetskogo soyuza kak mnogie drugie strany cherez dva goda napadeniem na pirl harbor yaponiya nachnet vo'nu s ameriko' cherez shest' let atomno' bombardirovko' hirosimy i nagasaki amerika nachnet novuyu atomnuyu eru v voennyh de'stviyah horinouci i hell druzheski ulybayas' drug drugu fotografiruyutsya na pamyat' hronika tokio iyulya goda vstrecha yaponskogo ministra inostrannyh del arity i posla velikobritanii v tokio kreigi podpisanie soglasheniya fotografirovanie dlya pechati golos za kadrom etim soglasheniem angli'skoe pravitel'stvo priznalo yaponskie zahvaty v kitae chastichno byvshim v to vremya angli'sko' kolonie' i obyazalos' ne pomogat' kitayu v vo'ne s yaponie' eto razvyazyvalo ruki agressoru dlya eskalacii vo'ny v mongolii bolee togo podtalkivalo na etu vo'nu tokio kabinet hiranumy zdes' prem'er ministr baron hiranuma voennyi ministr general itagaki zamestitel' voennogo ministra general todzio i komanduyushii kvantunskoi armiei general uede vse pechal'ny v sootvetstvii s perezhivaemym armiei i stranoi momentom govorit hiranuma uvazhenie k yaponii v mire mozhet oslabnut' k tomu kto terpit kakoe nibud' porazhenie otnoshenie stanovitsya neser'eznym nashi soyuzniki takovy germaniya hitra i raschetliva italiya boltliva i bestolkova eto nashi soyuzniki drugih nam ne dal bog vse mozhet izmenit' tol'ko nasha reshitel'naya pobeda v mongolii angliya i amerika podderzhivayut nashi blagorodnye ustremleniya ot etogo nash tyl v kitae stanovitsya prochnym neobhodimo na vremya priostanovit' aktivnye voennye deistviya v kitae podvesti v mongoliyu vse luchshie imperatorskie voiska vy horosho ponyali nuzhna pobeda ot etogo zavisit vse i takova volya imperatora eto otnosilos' v pervuyu ochered' k generalu uede on samyi mladshii zdes' po zanimaemomu polozheniyu vskochil pervym i pervym sklonil golovu vstali i sklonili golovy ostal'nye tokio kabinet imperatora imperator hirohito podpisyvaet ukaz o naznachenii generala ogisu rippo komanduyushim special'no sozdavaemoi dlya deistvii na halhin gole otdel'noi i armii prem'er ministr hiranuma i voennyi ministr general itagaki pozdravlyayut generala ogisu rippo s vysokim naznacheniem fotograf obshaya fotografiya dlya istorii zapomnim etih lyudei cherez mesyac im pridetsya uiti v otstavku i opyat' iz man'chzhurii s okkupirovannyh yaponcami kitaiskih zemel' snimalis' luchshie imperatorskie voiska i napravlyalis' tuda k halhin golu ih mnogo eto pochti nashestvie grustnye kitaiskie peizazhi v otkrytyh dveryah vagonov grustnaya yaponskaya pesnya za kadrom daleko ne vsem tol'ko trem iz desyati udastsya vernut'sya obratno disciplinirovannye yaponskie soldaty ne teryayut vremeni darom horom citiruyut nastavleniya meidzi zanimayutsya fehtovaniem na derevyannyh vintovkah raskachivayutsya vagony no eto istinnym voinam ne pomeha i opyat' takie zhe lihie kak v mae soldatskie pesni po halun arshanekoi zheleznodorozhnoi vetke podvezli ogromnye osadnye orudiya snyatye s ukreplenii v port arture kp na hamar dabe soveshanie komandirov ok zhukovu dokladyvayut smushkevich aviarazvedka pokazyvaet nachinaya s go cherez harbin halun arshan i hailar sistematicheski sleduyut voinskie poezda za period s go po oe prosledovali na sever tyanczin beilin sorok eshelonov v raione ozera dalainar vystroen voennyi gorodok s gospitalyami i kazarmami lhagvasuren nasha razvedka podtverzhdaet svedeniya o perebroske dvadcati eshelonov v napravlenii vyanemyao ford otpustil vtoruyu partiyu gruzovyh avtomobilei dlya yaponskoi armii v kredit tysyacha chetyresta shtuk iz mestnyh kitaicev i belogvardeicev formiruyutsya boevye druzhiny stroyatsya kazarmy vedutsya fortifikacionnye raboty leonov radioperehvatom ustanovleno pribytie na front polka transheinyh mortir i polka gornoi artillerii suhorebrov oficerskii sostav vnov' pribyvshei i pehotnoi divizii komandir divizii general leitenant sonobe vaitaro nachshtaba polkovnik hottori kombrig general maior akiyama ladno ostanovil zhukov vse ravno eti familii nikto iz nas ne zapomnit pust' tam u vas lezhat dlya svedeniya ili puganite moskvu sadovnikov lyubit pochitat' familii vo vse vremya doklada zhukov derzhalsya ochen' spokoino i ochen' uverenno tol'ko posle kazhdogo nepriyatnogo soobsheniya vse nizhe i nizhe nadvigal kozyrek furazhki tak chto k tomu momentu kogda ostanovil suhorebrova kozyrek zakryval pochti polovinu lica iz pod nego zhukov vpervye skazal to chto potom budet tshatel'no razrabatyvat'sya polozhenie vidimo skladyvaetsya ser'eznoe vidimo pridetsya stroit' moshnye oboronitel'nye sooruzheniya vidimo eto nadolgo i vidimo pridetsya zdes' zimovat' govorit on i mnogih obeskurazhivaet etim ochen' horosho obradovalsya lhagvasuren mongol'skaya zima ochen' surovyi klimat my vyderzhim yaponcy zamerznut vot tak skazal zhukov prikazyvayu pristupit' k stroitel'stvu zimnih kazarm konyushen i prochego nemedlenno zaprosit' tyly o podvoze stroimaterialov vo izbezhanie zatyagivaniya radioperegovorov o stroitel'stve dlitel'nym zashifrovyvaniem i rasshifrovyvaniem radioperegovory vesti prostym kodom kak pokazyvaet radioperehvat prostoi kod davno izvesten yaponcam zagorelsya leonov dumaya chto zhukov ne pomnit ob etom ya s toboi seichas ne sovetuyus' ya prikazyvayu i bud' lyubezen v tochnosti i nemedlenno ispolnyat' pervyi zapros poslat' seichas zhe ya sam sostavlyu ego zhukov umel skazat' tak holodno i tak vlastno chto chelovek vzdragival spasibo tovarishi vse vse vstali esli by kto seichas zaglyanul v ego glaza on by uvidel chto oni ne tol'ko zhestkie vlastnye no eshe i hitrye i lukavye hronika shiroko izvestnye kadry vstrechi gitlera i naroda kogda on stoit v otkrytoi mashine podnyav ruku v privetstvii i radostno ulybayas' a narod odetyi v soldatskuyu formu stroinymi sherengami pechataet mimo lyubimogo vozhdya prusskii voennyi shag kogda on na stadione i mnogotysyachnye stroinye tolpy naroda izobrazhayut pered nim i pered samimi soboi muzhestvo edinstvo radost' kogda noch'yu eti tolpy s fakelami obrazuyut ogromnuyu svetyashuyusya svastiku eto byla eshe postrashnee ugroza splochennost' organizovannost' razmah naglost' bezlikaya tverdost' duha moskva kabinet stalina i chto zhe eshe trebuet etot zhukov sprosil stalin u kulika eshe ne proshla obida na zhukova pri kazhdom upominanii etoi familii kak kulik ni staraetsya na ego lice prostupaet obizhennoe vyrazhenie stalinu vidimo chto to izvestno ob etoi obide v glubine postoyanno nastorozhennyh glaz taitsya usmeshka odnako dokladyvaet kulik ob'ektivno on vse horosho podschital o voiskah ya uzhe dokladyval tak boepripasov dlya artillerii i aviacii sleduet dostavit' tysyach tonn ogo vzdohnul molotov prodovol'stvie toplivo prochie gruzy vsego tysyach tonn molotov opyat' vzdohnul sleduet uchityvat' ot blizhaishei zheleznodorozhnoi stancii do halhin gola kilometrov tuda obratno oborot avtotransporta v usloviyah bezdorozh'ya pyat' sutok ishodya iz etogo tovarish zhukov prosit uvelichit' park gruzovyh avtomobilei do pyati tysyach shtuk odnako zametil molotov tut ponimaesh' ne v kazhdom kolhoze mashina est' togda kak seichas nedovol'nyi chto molotov meshaet emu govorit' i slushat' utochnil stalin avtomashin raznyh tipov dolozhil kulik esli by tovarish stalin udelyal takoe vnimanie nashemu narkomatu my by za eti den'gi desyat' raz kupili vseh chemberlenov i dalad'e ne vyderzhal molotov tovarish molotov izvestnyi kupec skazal stalin tovarishi rabochie iz permi uzhe davno sprashivayut v svoih pis'mah ko mne a pochemu narodnyi komissar inostrannyh del predsedatel' soveta narodnyh komissarov izvestnyi revolyucioner tovarish molotov ochen' pohozh na syna nashego byvshego fabrikanta slavku skryabina molotov pobelel ustanovilas' napryazhennaya tishina eto shutka ili ne shutka usmehnulsya stalin i posmotrel v pensne beriya beriya otvetil chestnym predannym vzglyadom glaza stalina potepleli tovarish beriya schitaet eto shutka usmehnulsya stalin vse zasmeyalis' molotov porozovel znachit vy schitaete gitler potomu ne idet na zaklyuchenie voennoi storony dogovora izvestnogo antikominternovskogo pakta s yaponiei napravlennogo protiv nas chto zhukov nadaval im po shapke na bain cagane utochnil stalin voennye kak obychno sklonny preuvelichivat' svoi zaslugi vstavil beriya ne zavidui lavrentii eto nehorosho po gruzinski skazal stalin i ostanovil vzglyad na timoshenko govorite vy ob'ektivnyi analiz pokazyvaet tovarish stalin eto odna iz prichin vozmozhno samaya glavnaya gitler raschetliv samolyubiv i ne pozvolyaet sebe svyazyvat'sya s partnerom imeyushim podmochennuyu reputaciyu dolozhil timoshenko kotoruyu podmochil zhukov stalin zadumalsya i vzdohnul i kotoruyu oni postarayutsya vysushit' da im tam budennyi szhal pravyi kulak kak sharahnut' do pekina do tokio do etogo kak ego chtob portki poteryali maloi krov'yu na chuzhoi zemle glaza stalina nalilis' gnevom ya znayu eto ne tol'ko vashe lichnoe mnenie ledyanym bez vyrazheniya golosom skazal stalin mozhesh' zapisat' to chto seichas ya skazhu esli ty ne zabyl bukvy mozhesh' ne zapisyvat' no zapomnit' dolzhen kazhdoe slovo vy hotite razvyazat' bol'shuyu voinu v mongolii protivnik v otvet na vashi obhody brosit dopolnitel'nye sily ochag bor'by neminuemo rasshiritsya i primet zatyazhnoi harakter a my budem vtyanuty v prodolzhitel'nuyu voinu nado slomat' hrebet yaponcam na reke cagan a ne v drugom meste zapomnite eto sami i ob'yasnite svoemu zhukovu a to my vas bystro popravim revolyuciya ne imeet prava rasprostranyat'sya vooruzhennoi siloi eto prevrashaet ee v kontrrevolyuciyu vse poslat' tovarishu zhukovu chto on hochet uchitel' izvinite nikak ne mogu izbavit'sya ot somneniya uvazhitel'no po gruzinski skazal beriya govori vse po gruzinski otvetil stalin etot zhukov sposobnyi voenachal'nik vy absolyutno pravy no sovershenno negramotnyi politicheski chelovek boyus' kak by on tam ne nalomal drov yakoby kruchinyas' po gruzinski ob'yasnil beriya za nim nuzhen ostryi partiinyi glaz slushai za chem delo stalo est' u nas mehlis politicheskii rukovoditel' krasnoi armii pust' edet sidit tut ponimaesh' celyi den' v kabinete popa stala bol'she chem kreslo pust' edet pust' smotrit pust' vospityvaet po gruzinski otvetil stalin stalin zakuril papirosu i skazal obrashayas' ko vsem po russki my tut posovetovalis' s tovarishem beriya i reshili a horosho li chto takim znachitel'nym voinskim soedineniem celoi armiei budet komandovat' chelovek s takim neznachitel'nym voinskim zvaniem kakoe imeet tovarish zhukov neobhodimo ispravit' eto dosadnoe nedorazumenie uchtem tovarish stalin dolozhil voroshilov a chto to ya smotryu tovarish kulik u nas ochen' grustnyi pryacha za usami usmeshku s preuvelichennoi ozabochennost'yu sprosil stalin ne obidel li vas tam tovarish zhukov vy skazhite my nikomu ne pozvolim obizhat' nashi proverennye starye kadry izvinite tovarish stalin ya zadumalsya nu chto zhe kogda voennye nachinayut dumat' skoro byt' miru ili bol'shoi ochen' bol'shoi voine ochen' ne skoro i ochen' grustno dobavil stalin tovarishi voennye mogut byt' svobodny pomolchav razreshil stalin priglasite rukovoditelei metallurgii zaderzhis' klimentii efremovich slushayus' tovarish stalin podoshel voroshilov napomni kogda vstrechaesh'sya s angliiskoi i francuzskoi voennymi missiyami chto to oni vse ottyagivayut tovarish stalin i lyudei posylayut ves'ma neznachitel'nyh angliya admirala v otstavke draksa vtorostepennyi voennyi deyatel' franciya kakogo to generala dumenka ty ploho uchilsya v shkole klimentii efremovich ne pomnish' nastavleniya solomona unizhaisya i vozvyshennym budesh' pust' shlyut hotya by svoih guvernerov k oseni v mongolii vse dolzhno byt' zakoncheno peredai tovarishu zhukovu obyazatel'no ne narushaya granicy s man'chzhou go ves' mir dolzhen videt' my ne agressory my vypolnyaem svoi internacional'nyi dolg pered bratskim narodom tovarish beriya chto to ne lyubit tovarisha zhukova ostorozhno skazal voroshilov ne lez' ne tvoego uma delo grubo obrezal stalin tovarish beriya nesmotrya na svoyu molodost' po bol'shevistskoi pronicatel'nosti dast nam kazhdomu sto ochkov vpered voshli rukovoditeli metallurgii glaza stalina nalilis' yarostnym gnevom pochemu tak malo vyplavlyaete stali dlya tyazheloi promyshlennosti pochemu stal' plohaya pochemu ne vyderzhivaet nuzhnyh nagruzok kto hochet iz za etogo poletet' iz partii i otpravit'sya k takoi to materi tuda kuda makar telyat ne gonyal voroshilov vzdrognul i poslednim iz voennyh vyskol'znul iz stalinskogo kabineta pered ot'ezdom na halhin gol nachal'nik glavpura rkka armeiskii komissar i ranga mehlis poluchal nastavleniya ot beriya prover'te etogo cheloveka kakoi to on uzh ochen' horoshii kogda chelovek ochen' horoshii on chto to ochen' horosho skryvaet opravdayu vashe doverie zaveril mehlis nastavleniya davalis' u osobnyaka beriya v centre moskvy na vspol'nom pereulke beriya ne tayas' ot mehlisa vyglyadyval na ulice horoshen'kih zhenshin vot odna emu ochen' ponravilas' po ego ukazaniyu priblizhennoe lico beriya v to vremya maior poshel znakomit'sya s zhenshinoi razreshite idti tovarish lavrentii pavlovich sprosil mehlis beriya dazhe ne obernulsya ne nravitsya mne ego byvshaya druzhba s vragami naroda uborevichem i tuhachevskim pravil'no govorit tovarish stalin skol'ko volka ni kormi on v les smotrit prover' horosho po bol'shevistski prover' opravdayu vashe stalinskoe doverie tovarish lavrentii pavlovich tut beriya pokazalos' chto mehlis vrode hochet pocelovat' ego ruku a mehlisu pokazalos' chto v kakom to poryve patrioticheskoi blagodarnosti emu hochetsya pocelovat' etu puhluyu holenuyu ruku oni udivlenno posmotreli drug drugu v glaza idi skazal beriya idi i pomni pobezhali eshelony v mongoliyu s orudiyami na platformah s tankami krytymi brezentom s gruzovikami s soldatami v teplushkah na odnom peregone uzhe v vostochnoi sibiri gde poezd shel medlenno potomu chto remontirovali puti k teplushke brosilas' devushka soldaty uspeli uvidet' ee krugloe horoshen'koe lico sladkoe zagoreloe telo v vyrezah sitcevogo sarafana i zakinula v teplushku pis'mo soldaty stali chitat' pis'mo vsluh «privet nashim slavnym boicam zashitnikam nashei rodiny ot devushek komsomolok » oh zavolnovalis' soldaty horoshen'kie zhe babenki « my devushki komsomolki putevoi komsomol'skoi kolonny ¹ kuda nas poslali partiya i pravitel'stvo dlya remonta putei uslyshali o napadenii na nashu rodinu yaponskih samuraev iz'yavlyaem svoe zhelanie poehat' na vostok i pomogat' vam nashim brat'yam» na polustanke voinskii eshelon obhodit drugoi eshelon zareshechennye okna teplushek izmozhdennye neschastnye lica stroyashayasya kolonna u eshelona konvoiry s sobakami vragi naroda skazal odin iz soldat a byli sredi nih i zhenshiny i deti i vse vragi skol'ko zhe u nas vragov skazal drugoi hvatit boltat' ne po svoemu nosu meryaesh' oborval ego komandir otdeleniya pochemu zhe ne po svoemu tovarish mladshii komandir obidelsya tot potomu chto on u tebya takoi mladshii komandir zlo pokazal kakoi u nego kurnosyi nos a nuzhen takoi on pokazal kakoi nuzhen dlya etogo dlinnyi visyachii nos chitaite dal'she poezd nabiraet skorost' mel'kayut stancii i polustanki i vot uzhe konechnyi punkt stanciya borzya skol'ko zhe zdes' eshelonov s boevoi tehnikoi s'ezzhayut s platform tanki staskivayut tyazhelye pushki snimayut brezent s fyuzelyazhei istrebitelei i bombardirovshikov oni v polusbore kryl'ya otdel'no s'ezzhayut gruzoviki i vse bystro bystro tuda na halhin gol kolonny pehoty poshli v put' pervye nogi stupili po zelenoi trave a za poslednimi uzhe podnimaetsya pyl' a s drugoi storony shli v mongoliyu eshelony s drugimi voiskami konechnyi punkt halun arshanskoi zheleznodorozhnoi vetki syuda pod pokrovom spuskayusheisya temnoty v special'nom pravitel'stvennom vagone pribyl sam ego vysokoprevoshoditel'stvo komanduyushii vnov' sozdavaemoi dlya boevyh deistvii na halhin gole oi otdel'noi armii yaponskii general ogisu rippo sredi prochih vysshih oficerov i generalov kobayasi yasuoka i drugih ogisu rippo vstrechaet general leitenant kamacubara ugodnichaya provozhaet k mashine ogisu rippo zaderzhivaetsya u mashiny odnovremenno na dal'nih putyah vygruzhaetsya vnov' pribyvshaya iz kitaya brigada deistvuyut sporo umelo bez suety prekrasnye soldaty prekrasnye muzhestvennye lica general ogisu rippo lyubuetsya imi prohodya mimo nego oni kak na parade pechatayut shag i on kak na parade prikladyvaet ruku k furazhke prekrasno obuchennye disciplinirovannye horosho ekipirovannye voiska u kazhdogo v petlice po zvezdy kotorye govoryat o tom chto eto i horoshii i uzhe bolee goda prosluzhivshii a znachit umelyi soldat s takimi soldatami mozhno delat' tol'ko odno pobezhdat' s opasnym dlya kamacubary namekom govorit ogisu rippo i saditsya v mashinu eta stanciya stala bol'shim zheleznodorozhnym uzlom mnogo putei mnogo eshelonov s tehnikoi boepripasami goryuchim idet sporaya nalazhennaya vygruzka kitaiskie kuli yaponskie soldaty i vse eto tuda na voinu v prorvu na halhin gole stalo izvestno chto zhukovu prisvoili novoe zvanie ad'yutant zhukova vorotnichkov iskal iskal v veshah zhukova zapasnoi rombik i zapasnye shevrony tak i ne nashel togda on vzyal samuyu staruyu vygorevshuyu gimnasterku sporol s kazhdoi petlicy po rombiku i nashil na novuyu eto bylo vse rannim utrom zhukov v eto vremya byl u rodnika pozanimalsya nemnozhko gimnastikoi po otzhimalsya pokachal press poproboval sebya na izgib potrogal telo vrode poka nichego bez zhira sudya po remnyu vrode dazhe pohudel umylsya ledyanoi vodoi nadel na mokroe telo rubashku i poshel k sebe bystro poglyadyvaya na chasy poel i nadel konechno samuyu staruyu vygorevshuyu gimnasterku zametil chto odin romb chto zhe ty menya do kombriga ponizil nedovol'no skazal voshedshemu s chainikami vorotnichkovu zato na drugoi povysil vorotnichkov predlozhil novuyu nevycvetshuyu gimnasterku s tremya komkorovskimi rombami v kazhdoi petlice ne budu pereodevat'sya v nashei derevne eto plohaya primeta dai plash i bystro mashinu v soprovozhdenii vernogo vorotnichkova zhukov sel v mashinu pozdravlyayu s ocherednym zvaniem tovarish komkor prokrichal voditel' i kryaknul uvidev po odnomu rombu v petlicah rasstroilsya podumav a vdrug vse naoborot tem ne menee prikaza ne vozit' zhukova ne bylo mashina sorvalas' s mesta i pomchalas' na toi skorosti kakuyu priznaval zhukov mehlis priletel na «duglase» v soprovozhdenii zvena istrebitelei on srazu uvidel chto u zhukova pod plashom nu sovsem vy tut bez menya obtrepalis' vovremya ya priehal skazal mehlis i protyanul zhukovu zaranee prigotovlennyi nabor s komkorovskimi znakami otlichiya pozdravlyayu s vysokim voinskim zvaniem tovarish komkor spasibo spokoino otvetil zhukov v moskve toboyu byli dovol'ny prinyuhivayas' soobshil mehlis na eto zhukov nichego ne otvetil chego molchish' priglyadyvayas' k zhukovu sprosil mehlis spasibo povtoril zhukov mehlis potyanul chutkim nosom dohnite zhukov dohnul chto vy edite nastorozhenno sprosil mehlis baraninu s chesnokom v kachestve zakuski ehidno sprosil mehlis tak tochno s obidoi otvetil zhukov ladno zhukov ya ne yaponec menya na myakine ne provedesh' s narodom poka vstrechat'sya ne budu ne brit ne myt samogo primut za p'yanicu otvezi menya kuda nibud' otdohnut' tyazhela doroga tridcat' chasov letu vnachale pomyt'sya zhukov posmotrel na chasy i priglasil mehlisa v svoyu mashinu vtoraya mashina prednaznachennaya dlya mehlisa poshla szadi v mashine mehlis sprosil tovarisha stalina ochen' interesuet pochemu tak ploho skladyvalis' dela v maiskih boyah prichina odna vrem mnogo ne koketnichaya i ne vyiskivaya kakih libo slozhnyh ob'ektivnyh prichin skazal zhukov ne gotovy k boyam govorim gotovy ne umeem voevat' govorim umeem terpim porazhenie vrem pobezhdaem vy izvestnyi storonnik vse svoe ochernit' opasno skazal mehlis ya storonnik govorit' pravdu otvetil zhukov mehlis udivlenno pripodnyal brovi on nachal'nik glavpura rkka armeiskii komissar i ranga a emu tak nevezhlivo otvechayut vidimo etomu vas uchili tuhachevskii i uborevich opasno predpolozhil mehlis i reshil chto svalil zhukova napoval zhukov kak vsegda poshel na obostrenie situacii esli protiv menya sushestvuyut kakie to podozreniya ya gotov otvetit' na nih lyubomu sledstviyu lyuboi komissii sueslovit' pohodya ne nameren zhestko ne zaiskivaya otvetil zhukov opyat' u mehlisa pripodnyalis' brovi slushai chto ty so mnoi rugaesh'sya v pervyi zhe den' ne speshi budet vremya s kakim to tyazhelym namekom skazal mehlis priehali skazal zhukov mehlis nadeyalsya uvidet' uyutnuyu ban'ku a eto byla ogromnaya peredvizhnaya dushevaya ustanovka k tomu zhe otkrytaya bez vsyakih kabinok k tomu zhe zdes' mylis' neskol'ko sot chelovek iz podoshedshei prodelavshei kilometrovyi peshii marsh ot borzi voinskoi chasti mehlis byl sil'no razocharovan chto u tebya net svoei ban'ki net zdes' kazhdoe brevno nado za kilometrov vezti zhukov vyzhidatel'no taya usmeshku v glubine spryatannyh pod nizko nadvinutym kozyr'kom glaz glyanul na mehlisa mylo to hot' u tebya est' sprosil mehlis vyhodya iz mashiny est' tovarish starshina podozvav zhukov vydat' tovarishu armeiskomu komissaru i ranga mochalku i mylo kak mozhno zadyhayas' ot straha pered takim vysokim nachal'stvom vozrazil starshina u nas tol'ko hozyaistvennoe s kaustikom davai s kaustikom veselo skazal mehlis potomu chto starshina eto uzhe narod a s narodom nado govorit' ili veselo ili matom davai mochalku davai paru chistogo prostogo bel'ya tovarish armeiskii komissar i ranga razreshite idti raboty mnogo zhukov prilozhil ruku k kozyr'ku ty tut glavnyi ty i komandui bez vsyakoi priyazni skazal mehlis i poshel k soldatam zdravstvuite tovarishi krasnoarmeicy gromkim veselym golosom shiroko radostno ulybayas' prokrichal mehlis zdra zhela tovsh armeis komissa perv ran rasteryanno otkliknulis' golye krasnoarmeicy pugaya ih mehlis razdelsya kak i vse dogola i smelo prikryv sram mochalkoi poshel pod dush u zakrichal on pochemu holodnaya razreshite dolozhit' drova tak skazat' zavershilis' dolozhil starshina chto priunyli razve mozhno nam unyvat' zakrichal mehlis krasnoarmeicam a nu davaite spoem i ne dozhidayas' poka kto to nachnet zapel gromkim pravil'nym golosom «kahovka kahovka rodnaya vintovka goryachee serdce v grudi » krasnoarmeicam ne kazhdyi den' dovodilos' pet' s armeiskimi komissarami i ranga vse srazu zhe podhvatili orel i varshava irkutsk i varshava orel i kahovka etapy bol'shogo puti gremela ataka i puli zveneli i rovno strochil pulemet i devushka nasha prohodit v shineli goryashei kahovkoi idet ochen' pravil'no ochen' strastno i ochen' krasivo vyvodil mehlis a nu vse tovarishi vse zakrichal mehlis i davno pozabyv o srame vzmahnul obeimi rukami s mochalkoi i mylom pod solncem goryachim pod noch'yu slepoyu nemalo prishlos' nam proiti my mirnye lyudi no nash bronepoezd stoit na zapasnom puti zapeli dazhe i te kto nikogda v zhizni ne pel kilometrah v tridcati ot halhin gola k podhodyashim voiskam podletel na motocikletke intendant gotman vyvalilsya iz kolyaski on kak vsegda s puzatym portfelem ruchka pravda uzhe otorvalas' derzhit portfel' v obhvatku na grudi noven'kii orden krasnoi zvezdy vypolnil vse taki zhukov svoe obeshanie stop stop rasporyazhaetsya gotman dal'she nel'zya dal'she poidete noch'yu prikaz samogo tovarisha zhukova otdyhaite obedaite privodite sebya v poryadok intendant gotman znakomitsya s komandirami otodvigaya chut' chut' portfel' chtoby vse videli ego noven'kii orden kak tam boevye dela sprashivayut komandiry gotmana nikakih boevyh del tovarishi ne predviditsya hitrit gotman budem stroit' kazarmy kvartiry boevye konyushni budem tovarishi uchit'sya i voobshe zimovat' eto byla sapernaya pontonnaya chast' naznachenie kotoroi odno bystro v szhatye sroki navesti cherez vodnyi rubezh perepravu gotman dostaet iz portfelya kipu listovok razdaet komandiram «pamyatka boicu v oborone» eto dolzhen znat' kazhdyi boec tovarish zhukov inogda lichno sam strogo sprashivaet govoryat ochen' strogii komanduyushii interesuyutsya komandiry zver' ordenom menya nagradil zapomnili dal'she tol'ko noch'yu lichnyi prikaz tovarisha zhukova otdyhaite popeite chayu seichas podoidet dushevaya ustanovka tovarish zhukov lyubit chtoby vse byli chistye i veselye ispol'zuya zatish'e vo vseh voiskah po prikazu zhukova vedetsya ucheba raspolozhenie tankovoi roty v kotoroi sluzhit ekipazh chernova petra nu ka ty klochkov sprashivaet komandir roty chto sdelaesh' ty v takoi situacii vanya vstal vo ves' svoi dlinnyi rost i ochen' chetko kak nastoyashii sluzhbist dolozhil nu esli ot snaryada ili eshe po drugoi prichine pognuty kachayushiesya rychagi otchego bondazh perednih napravlyayushih koles idet na greben' traka i sbrasyvaet gusenicu osobenno pri povorote to nado vo pervyh rota smirno otchayanno zakrichal dezhurnyi i pobezhal s dokladom k podoshedshemu avtomobilyu iz avtomobilya vyshli mehlis i nikishev ne vskakivaite tovarishi ya k vam kak drug kak brat veselo skazal mehlis i etim srazu raspolozhil vseh k sebe posidim ryadkom pogovorim ladkom mehlis po prostecki sel so vsemi pustil po krugu papirosy vzyatye v yurte u nikisheva kurite tovarishi za tabachkom i slovo polegche kak lyubit skazat' nash dorogoi i lyubimyi tovarish stalin gruppa artilleristov prinyatyh v partiyu v dni boev na halhin gole gruppa artilleristov prinyatyh v partiyu v dni boev na halhin gole ottogo chto stalin i oni samye prostye ryadovye lyudi byli ob'edineny v odno celoe etim dobrozhelatel'nym prosteckim vysokim nachal'nikom kotoryi navernoe i samogo tovarisha stalina videl ne raz a mozhet byt' dazhe i govoril s nim vseh ohvatilo priyatnoe radostnoe voodushevlenie kogda ya uezzhal syuda on skazal posidi s tovarishami pogovori po dusham ugosti moimi lyubimymi papirosami zadushevnym golosom soobshil mehlis kurite tovarishi vskochil voditel' tanka korobov da kak zhe tak da kak zhe chto b tovarish stalin slyshal o nas ne tol'ko slyshal on kazhduyu minutu dumaet o kazhdom iz vas soobshil mehlis da zdravstvuet nash lyubimyi vozhd' i uchitel' otec i drug vseh na svete detei nash dorogoi tovarish stalin edva ne placha prokrichal korobov moi tank proidet tysyachi kilometrov i vyshvyrnet proklyatogo gada bol'she on ne mog govorit' slezy radostnogo vostorga dushili ego vskochil komandir tanka madonov moya mashina ne ostanovitsya moya pushka ne zamolchit moe molodoe serdce trepyhaet ot gneva potomu chto samuraiskaya nechist' ne unichtozhena tovarish mehlis posylaite nas v boi vstal komandir tanka chernov petr volnuyas' i perezhivaya skazal moego rodnogo brata stepana kotoryi shel v boi v sostave moego ekipazha ubili yaponskie samurai ya polon gneva i mshen'ya ya proklinayu yaponskuyu gadinu i klyanus' zhestoko otplatit' za smert' moego lyubimogo brata puskai pomnit yaponskaya gadina chto nasha socialisticheskaya rodina bogata brat'yami na mesto odnogo brata stanet drugoi brat golos chernova petra drozhal on ne mog preodolet' slez on polozhil ruku na plecho sidyashego ryadom vani klochkova i vstanet drug etogo brata skoro i my poidem v boi za rodinu za stalina my poidem v boi glaza u vseh tankistov svetilis' radost'yu i voodushevleniem tovarishi skoro ya poedu v moskvu chto peredat' ot vas tovarishu stalinu vse zakrichali radostno i vdohnovenno ura ura ura i vanya klochkov krichal vmeste so vsemi tak zhe radostno i tak zhe vdohnovenno vskochil vzvolnovannyi i schastlivyi bashennyi strelok shekin tovarishi peredaite tovarishu stalinu vot my smotrim samolety letyat i nashe komsomol'skoe serdce raduetsya eto proyavlenie zaboty tovarisha stalina o nas vot vy priehali s nami shutite razgovarivaete i eto zabota o nas peredaite nashemu velikomu vozhdyu i uchitelyu lyubimomu drugu i dorogomu otcu tovarishu stalinu chto v otvet na ego zabotu my otvetim moshnymi voroshilovskimi zalpami metkoi pulemetnoi strel'boi i tak dvinem po bashke etim samurayam stalinskim kulakom chto oni pokatyatsya do samogo okeana shekin ne vyderzhal i zaplakal ot schast'ya i ostal'nye tozhe krichali «ura ura ura » i tozhe edva ne plakali i vanya klochkov iskrenne i schastlivo krichal so vsemi i u mehlisa na glazah tozhe poyavilas' vlaga tovarishi ya priehal k vam chtoby usilit' partiino politicheskuyu rabotu eto vy dolzhny priezzhat' ko mne i usilivat' moyu rabotu i opyat' vse krichali ura ura ura slyshalis' golosa pust' zhivet mnogie gody nash lyubimyi vozhd' i uchitel' tovarish stalin poka on zhivoi nam nichego ne strashno poka on zhivoi ni odin vrag pered nami ne ustoit da zdravstvuet geroicheskaya rkka i ee slavnye rukovoditeli tovarish voroshilov i tovarish mehlis kabinet stalina dokladyvaet voroshilov iz povedeniya voennyh missii anglii i francii u menya slozhilos' ubezhdenie chto oni sovershenno ne zainteresovany v nashei pomoshi dokladyvaet voroshilov pohozhe oni hotyat delat' svoyu igru bez nashei komandy pohozhe tovarish stalin vse eti peregovory zateyany dlya togo chtoby vyyasnit' chem my raspolagaem stalin tozhe udruchen etim izvestiem oni vyyasnili sprosil on da vzdohnul voroshilov ne ogorchaites' kliment efremovich my ne mozhem upreknut' sebya chto byli nechestny v etom voprose nu chto zh pust' kazhdyi potom penyaet na samogo sebya stalin povernul golovu k molotovu skazal pomolchav navernoe ne men'she minuty i vidimo sil'no koleblyas' soobshite tovarishu gitleru stalin ponyal chto dosadno ogovorilsya i popravil sebya soobshite reihskancleru fashistskoi germanii adol'fu gitleru chto my gotovy prinyat' ego ministra inostrannyh del v lyuboe udobnoe dlya nih vremya stalin pomolchal tyazhelaya shtuka zhizn' inogda tovarishi stanovyatsya nam vragami a my delaem vid chto vragi tovarishi nikto iz prisutstvuyushih ne ponyal chto on imeet v vidu to li postanovku voprosa v shirokom smysle to li tol'ko etot konkretnyi sluchai chto tam v mongolii u tovarisha zhukova sprosil stalin vse li posylaete emu chto neobhodimo i chto soobshaet nam tovarish mehlis stalin ne sderzhal sebya i ostro kol'nul navernoe zhukov i emu meshaet mitingovat' navernoe i ego posylaet v boi ne dav skazat' «za nashu slavnuyu rodinu za tovarisha stalina » prisutstvuyushie nastorozhilis' nikto ne znal k chemu on klonit v takie minuty pust' on tam horoshen'ko pokazhet na chto my sposobny podytozhil stalin pust' gitler uvidit i podumaet pust' vse uvidyat i horoshen'ko podumayut posylaite zhukovu vse ya razreshayu noch' nad halhin golom stoyal nevoobrazimyi grohot v svoei yurte prosnuvshis' rugalsya mehlis da chert poderi kak zhe tut zhit' ei ei kto nibud' padaya i ronyaya chto to vokrug on nachal iskat' odezhdu za km otsyuda kamacubara tozhe prosnulsya on to srazu vse ponyal i tut zhe stal zvonit' v hailar generalu ogisu rippo v palatke kamacubary svetlo uyutno special'nye svechi vykurivayut komarov vsepochtitel'neishe proshu izvinit' menya ya znayu vy po nocham rabotaete tol'ko poetomu osmelilsya obespokoit' vas kolotyat vidimo privezli eti svoi brevna po kakomu beregu delovito pointeresovalsya ogisu rippo blizko vidimo po vostochnomu i kakie glupye hitrecy revut tankovymi motorami da eshe pustili neskol'ko samoletov chtoby my nichego ne slyshali kak oni kolotyat ochen' horosho strogo otvetil ogisu rippo kak idet podgotovka «lovushki» ochen' horosho samymi bystrymi tempami vchera privezli beton ona proglotit ih vseh s pochtitel'nym vostorgom dokladyvaet kamacubara vidimo u nih sovsem ne ostalos' tankov puskayut celymi dnyami odni i te zhe mashiny sozdayut vidimost' chto u nih mnogo tankovyh voisk pytayutsya zapugat' nashih soldat no duh yaponskogo voina neustrashim ya po nocham deistvitel'no pytayus' rabotat' potomu chto net vremeni dnem i poetomu pochtitel'neishe proshu vas pustyakami ne bespokoit' ne dozhidayas' otveta ogisu rippo polozhil trubku kamacubara ne mog znat' chto nikakih svai poka chto ne zakolachivali krutilas' na elektrofone plastinka s zapis'yu zabivaniya svai stoyali v chetyreh raznyh mestah moshnye usiliteli eto prishel i pristupil k rabote zvukoveshatel'nyi otryad inzhener maiora ushakova a kol'ya i kolyuchuyu provoloku deistvitel'no podvezli i chtoby ona ne propadala darom a dezinformaciya nosila bolee dostovernyi harakter v nekotoryh mestah pered transheyami ustanavlivali ee da i pol'za vse taki byla yaponcy chasto lazili po nocham v nash tyl noch' v maskiruyushem lyazge grohote reve voe aviacionnyh motorov zhukov na polnom skaku naletel na taino podhodivshuyu k halhin golu tankovuyu brigadu vedu brigadu zapletayushimsya ot ustalosti yazykom dolozhil intendant gotman tovarish georgii konstantinovich skol'ko sutok ne spal sprosil zhukov gotman poschital po pal'cam sem' nichego ya mogu bol'she razmestish' tochno po sheme i molodec gotman cherez dve nedeli poluchish' u menya putevku v anapu na dvoinoi srok vedi dal'she rannee utro v rossyp' revet grohochet po vostochnomu beregu halhin gola tankovyi vzvod so snyatymi glushitelyami a zdes' skrytye ot postoronnih glaz gustymi pribrezhnymi zaroslyami neskol'ko komandirov vo glave s zhukovym komandir pontonnogo podrazdeleniya maior prityka demonstriruet svoe izobretenie idi aki po suhu govorit prityka i deistvitel'no stupaet v halhin gol i idet cherez reku aki po suhu tol'ko po koleno v vode ostanovilsya poseredine dokladyvaet preimushestva nepotoplyaemost' raz pontony lezhat na dne aviarazvedkoi prakticheski ne obnaruzhit' dva po zapadnomu beregu halhin gola vdol' samoi reki ko vtoroi pereprave mchitsya bt v bashne torchit chernov petr za rychagami klochkov ivan vse lyuki otkryty u chut' primyatyh kustov vanya uvidel rodnoi «zis » rodnuyu ohranu vanya ostanovil tank vyprygnul cherez voditel'skii lyuk obnyalsya s druz'yami pobezhal skvoz' kusty k zhukovu tovarish komkor uznaete kak tebya ne uznat' dlinnei tebya zdes' nikogo net kak tebe sluzhitsya ozabochennyi drugimi zabotami sprosil zhukov normal'no ya ved' tankistom stal radostno soobshil vanya tankistom a nu ka prokati zdes' ne ochen' gluboko a zdes' most skazal zhukov aga ne poveril vanya stupil nogami normal'no vanya na skorosti pokazyvaya pered zhukovym kakoi on lihoi voditel' promchal po pritoplennomu mostu vyskochil na tot bereg zhukov svistnul ne mni tam kusty davai obratno vanya ne razvorachivayas' zadnim hodom dal obratno nu kak sprosil zhukov normal'no a ya tebya za tot samolet k «otvage» predstavil ty znachit ne poluchil ne vidya medali na ego grudi sprosil zhukov ne poluchil pozhalel vanya vorotnichkov u tebya s soboi medali konchilis' ladno ne ubezhit zarabatyvai vtoruyu proshayas' zhukov protyanul vane ruku georgii konstantinovich kogda poidem bit' gada sprosil vanya a mozhet byt' ne poidem gadu tozhe zhit' hochetsya ozabochennyi svoimi zabotami suhovato otvetil zhukov eto konechno chut' chut' rasteryavshis' soglasilsya vanya pust' by konechno zhil tol'ko ved' gad chem zhivet tem chto normal'nyh lyudei zhret togda znachit krasnoarmeec klochkov poidem u tebya est' zadacha po obyknoveniyu strogo sprosil zhukov tak tochno vypolnyai vanya kozyrnul i pobezhal k tanku skol'ko mozhete postavit' takih mostov sprosil zhukov maiora reka neshirokaya pontonov hvatit na tri mne nado dvenadcat' skazal zhukov i kozyrnuv poshel k mashine nezadolgo do nastupleniya avgusta na halhin gol priehal rukovoditel' mongol'skogo gosudarstva marshal horlogiin choibalsan ego vstrechali mehlis shtern nikishev smushkevich i mnogo drugih vysshih komandirov sovetskih i mongol'skih voisk s choibalsanom pribyl posol sssr v mnr ivanov tovarish stalin prosil uznat' kak vashe zdorov'e ne nado li prislat' kakih libo lekarstv sprashival mehlis peredaite iosifu vissarionovichu nashe zdorov'e v svobode nashei zemli nashe lekarstvo v druzhbe s sovetskim bratom a chto tovarish zhukov ne nashel vremeni uvidet' menya georgii konstantinovich prosil izvinit'sya u nih s bogdanovym ochen' srochnoe delo izvinilsya nikishev posol ivanov osuzhdayushe pokachal golovoi da on u nas barin emu vse nekogda vrode v shutku a na samom dele ochen' nehorosho skazal mehlis pochemu barin sprosil choibalsan chelovek kotoryi mnogo rabotaet emu chasto byvaet nekogda tovarish mehlis vot imenno energichno podderzhal shtern tut nad aerodromom poyavilsya samolet istrebitel' i s revom v ustrashayushem pike pomchalsya na choibalsana telohranitel' marshala ogromnogo rosta i ogromnoi fizicheskoi sily mongol shvatil choibalsana tozhe dovol'no tyazhelogo plotnogo cheloveka na ruki zatolkal v shel' i leg sverhu zashishaya ot pul' bomb i chego ugodno i vyshel iz krutogo pikirovaniya i nachal vydelyvat' nad aerodromom figury vysshego pilotazha vse dumali marshal razgnevaetsya odnako marshal smeyalsya oshibsya chut' chut' ha ha ha dumal yaponec horosho letaet eto lakeev segodnya den' voenno vozdushnogo flota tovarish marshal dolozhil smushkevich lakeev vsegda vedet pervuyu eskadril'yu na parade v tushino hotel vam sdelat' podarok tovarish stalin ne prishlet nam plohih letchikov skazal choibalsan polyubovalsya tem chto vytvoryaet v nebe lakeev i napravilsya k avtomobilyu chto zhe vy mogli by po sluchayu hotya by furazhechku nacepit' prohodya mimo nedovol'nyi vneshnim vidom prostovolosogo v sandaliyah smushkevicha sdelal zamechanie mehlis raspustil ponimaesh' svoi kudri na mitinge chtob byli v ordenah a to vyglyadite kak gruzchik a ya i est' gruzchik spokoino otvetil geroi sovetskogo soyuza komkor smushkevich i tyazhelo opirayas' na dve klyushki poshagal k avtomobilyu podozhdi mehlis nedoverchivo oglyanulsya po storonam ya sam evrei no zachem zhe vypyachivat' poshel ty kak vsegda spokoino i uravnoveshenno skazal smushkevich i opirayas' na klyushki poshagal k avtomobilyu mashina choibalsana pod'ehala k uchebnomu poligonu choibalsan vyshel iz mashiny kak pokazyvayut sebya nashi voiska teper' vy uzhe voevali vmeste sprosil choibalsan lyubuyas' svoimi cirikami kak oni smelo mchatsya v uchebnuyu ataku za tankami ne budem zhe vrat' drug drugu hmuro otvetil zhukov choibalsan ne skryvaya udivleniya posmotrel ne nego v noch' so go na e iyulya i kavpolk zavidya yaponcev ne vstupaya v boi allyurom otstupil cherez halhin gol i nikogo ne postavil ob etom v izvestnost' v rezul'tate i sami byli pogolovno istrebleny i postavili pod ugrozu vse cirik cirikom a soldata uchit' nado bronediviziony pokazali sebya velikolepno i bronedivizion shest' chasov sderzhival natisk polutora tysyach samuraev chto vo mnogom obespechilo nashu pobedu na bain cagane choibalsan vzdohnul i skazal u menya k vam odna pros'ba tovarish zhukov i odin vopros slushayu tovarish marshal s moih lyudei osobenno rukovoditelei sprashivaite postrozhe poruchaite pobol'she nam nado rastit' stoikie nadezhnye kadry eto pros'ba kakoi u vas plan eto vopros zhukov nastorozhenno oglyanulsya choibalsan dvizheniem ruki otoslal podal'she vsyu svoyu svitu i dazhe telohranitelya mogu tol'ko vam tovarish marshal potomu chto znayu chto vy mogila skazal zhukov kladbishe podtverdil choibalsan zhukov eshe raz oglyanulsya nikto ne mog uslyshat' ih plan u menya prostoi zhukov pokazal rukami ohvat okruzhit' i unichtozhit' zhukov pridavil ruki k sebe kakie u vas vse vremya prostye plany ulybnulsya marshal v detalyah armeiskuyu gruppu delyu na tri neravnye chasti central'naya aktivnymi boevymi deistviyami skovat' voiska protivnika ne dat' vozmozhnosti manevrirovat' perebrasyvat' chasti iz centra na flangi komanduyushii kombrig petrov severnaya i yuzhnaya nanosya udary po flangam okruzhit' zamknut' kol'co okruzheniya v centre granicy u vysoty nomon han burd obo na flangah sootvetstvenno dve vashi divizii ya i ya dlya bystrogo ohvata vse nu konechno rezerv horoshii plan pohvalil choibalsan vashi znayut ob etom v celom znaem tol'ko my pyatero ya nikishev bogdanov shtern nachal'nik operativnogo otdela ostal'nye chasti kotorye imeyut tol'ko k nim otnoshenie mehlis sprosil choibalsan slava bogu zanyat svoimi delami gotovit miting horosho ya budu shestoi ya tozhe umeyu molchat' lichnomu sostavu budet soobsheno o nastuplenii tol'ko za tri chasa do nachala dolzhna byt' polnaya vnezapnost' kogda dumaete nachinat' sprosil marshal kogda budu gotov vo pervyh i kogda oni styanut vse voiska na placdarm po etu storonu ot granicy vo vtoryh chtoby srazu vse okruzhit' i ne dav vyrvat'sya v man'chzhou go vse unichtozhit' horoshii plan ne hotel by ya byt' vashim vragom tovarish zhukov zhukov vse uslyshal v ego golose i skazal drugogo puti net tol'ko v etom sluchae oni nas nikogda ne tronut dostatochno li u nas dlya etogo sil na etot raz da dostatochno tverdo otvetil zhukov kogda dumaete nachat' snova i hitro sprosil marshal mogu skazat' tol'ko odno skoro i na nedelyu ran'she chem nachnut oni kak vy eto uznaete pochuvstvuyu derzko otvetil zhukov hochu pogovorit' s lyud'mi i s vashimi i so svoimi a vy idite rabotaite ne otvlekaites' spasibo tovarish marshal obradovavshis' kozyrnul zhukov podozhdite ostanovil choibalsan georgii konstantinovich eto ne moe delo no ty mne drug progoni mehlisa kak zhe ya ego progonyu tovarish marshal nu horosho ya podumayu skazal choibalsan oni kozyrnuli drug drugu kp kamacubary dazhe otsyuda iz komarinyh debrei hailastyn gola slyshno kak revut kataya po vostochnomu beregu halhin gola sovetskie tanki so snyatymi glushitelyami kak kolotit parovaya «baba» zabivaya tolstye svai komanduyushii i armiei general ogisu rippo vnimatel'no razglyadyvaet generala kamacubaru oni p'yut chai iz malen'kih farforovyh chashek s kryshechkami skol'ko bylo u vas chelovek pered bain caganom sovsem nemnogo tysyach vashe vysokoprevoshoditel'stvo eto vse eshe bol'noi obidnyi vopros dlya kamacubary teper' bolee orudii i minometov pulemeta tankov i bronemashin okolo samoletov i vashe umeloe rukovodstvo vashe vysokoprevoshoditel'stvo kamacubara raskryvaet slozhennuyu garmoshkoi kartu my berem v polukol'co vostochnyi vystup i zatyagivaem meshok esli oni sumeyut gde to naiti rezervy i pereiti v kakoi to mere v kakoe nibud' nastuplenie my demonstrativno otstupaem zamanivaya ih syuda zdes' u nas betonirovannye horosho zamaskirovannye doty k tomu zhe raspolozhennye v udobnyh tochkah pokazyvaet on na karte ogisu rippo soglasno kivnul i ob'yavil poka eti lodyri gotovyatsya zimovat' my horosho ko vsemu podgotovilis' pust' bog poshlet pobedu trudolyubivym predpriimchivym smelym nastuplenie podtverzhdayu na e eto horoshii den' chetverg v etot den' meidzi sovershil svoi velikii podvig nasha zadacha byt' dostoinymi etoi velikoi slavy eto prekrasnyi den' v pochtitel'nom vostorge kotoryi oh s kakim trudom daetsya emu podtverzhdaet kamacubara slava yaponskogo oruzhiya i nashego pervogo marshala imperatora vossiyaet pered izumlennym mirom gospoda oficery po obyknoveniyu na voskresen'e mogut s'ezdit' v hailar pust' nemnozhechno otdohnut naberutsya sil im predstoit velikoe delo kamacubara v voshishenii pered takim mudrym resheniem sklonyaet golovu zhukov provozhal mehlisa na aerodrome chert ego znaet pochemu otzyvayut zhalovalsya mehlis tak hotelos' povoevat' tovarishu stalinu sverhu vidnee zhukov ne otvetil smotri ne nalomai zdes' drov pouchal mehlis skazhi chestno kak pered bogom pered bogom hotel rezko otvetit' zhukov no potom reshil nu ego k chertu eshe sporit' s nim ya tak i znal ty ne do konca ateist zhukov hotel i na eto rezko otvetit' no opyat' podumal da nu ego k chertu pust' otvalivaet poskorei skazhi chestno ty po prezhnemu hochesh' bit' protivnika narushaya granicu ya chelovek voennyi moe delo ne hotet' a vypolnyat' prikaz strogo otvetil zhukov i vse zhe ne budu skryvat' sil u menya seichas dostatochno i esli ob'edinit'sya s mao czedunom i chan kaishi s narodno osvoboditel'noi armiei kitaya my mogli by osvobodit' man'chzhou go kitai unichtozhit' vsyu kvantunskuyu armiyu ochistit' aziyu ot ih posyagatel'stv sovershenno negramotnyi chelovek revolyuciya ne imeet prava rasprostranyat'sya vooruzhennym putem pouchal mehlis tak tochno kozyrnul zhukov i vse zhe ya proshu dolozhit' moi soobrazheniya tovarishu stalinu oni holodno kozyrnuli drug drugu mehlis poshel k samoletu zhukov priehal na hamar dabu proshel v bol'shoi blindazh zasedanii voennogo soveta gde ego ozhidali vse chleny voennogo soveta armeiskoi gruppy i priglashennye komandiry krupnyh podrazdelenii zhukov osmotrel vseh vse boevye tovarishi kazhdyi stoit ne odnogo nu chto isportim gospodam oficeram voskresnoe razvlechenie v hailare nu eto uzhe egoizm georgii konstantinovich podhvatil nikishev prekratit' smeh ne dav zasmeyat'sya obrezal zhukov otnosites' k delu ser'eznei bogdanov u tebya vse gotovo vse tovarish komkor dolozhil bogdanov smushkevich vse dolozhil smushkevich voronov vse dolozhil voronov pavlov vse dolozhil pavlov potapov vse dolozhil potapov terehin vse dolozhil terehin lhagvasuren vse dolozhil lhagvasuren ceren vse dolozhil komdiv mnr ceren alekseenko vse dolozhil alekseenko petrov vse dolozhil petrov vse li chasti proveli razvedku boem linii oborony protivnika sudya po tem doneseniyam kotorye my imeem vse dolozhil bogdanov nastuplenie naznachayu na zavtra voskresen'e e avgusta deistvovat' tochno po planu minuta v minutu delegatam svyazi razvesti pakety komandiram podrazdelenii vse ya idu spat' usnut' zhukovu ne udalos' noch'yu v temnote on sel na konya i v soprovozhdenii vernogo vorotnichkova poskakal vdol' halhin gola zvukovye ustanovki po prezhnemu imitirovali zabivanie svai pod ih grohot sapery zavershali stroitel'stvo poslednih mostov po prezhnemu grohotali po vostochnomu beregu tanki so snyatymi glushitelyami yaponcy privykli k shumu i ne reagirovali na nego pod etot grohot poslushnye vole komanduyushego i neobhodimosti obshego i velikogo dela tankovye kavaleriiskie i strelkovye podrazdeleniya vyhodili na ishodnye rubezhi vse bylo uzhe v osnovnom gotovo i eto byli poslednie podrazdeleniya na aerodromah poslednie bombardirovshiki zapravlyalis' goryuchim i snaryazhalis' bombami na horosho oborudovannom kp na hamar dabe zhukov smushkevich shtern bogdanov voronov lhagvasuren i drugie vse vglyadyvayutsya v podnimayushiisya nad rekoi tuman s neterpeniem posmatrivayut na chasy ozhidaya nachala chasa minut utra smushkevich obzvonil aerodromy tovarish komkor na aerodromah tuman sil'nyi tuman s trevogoi dolozhil smushkevich letchiki prosyat otlozhit' vylet nachat' minuta v minutu strogo skazal zhukov vzlet prikazal smushkevich kak v moloke tol'ko po kompasu i chut'em vzletayut istrebiteli odin naletel na chto to v konce aerodroma vzorvalsya no tol'ko odin ostal'nye podnyalis' v vozduh na vostoke zapolyhala zarya k rubezhu halhin gola podhodil eshelon podavleniya zenitnoi artillerii devyatka sb dlya vyzova ognya na sebya i pushechnyh i pyatnaya vozduh zakolotili yaponskie zenitki i raskryli svoi pozicii tut zhe na nih ustremilis' pushechnye istrebiteli i sredi nih kobanov utrennii vozduh razrezali pushechno pulemetnye trassy zaplyasali po zemle cepochki vzryvov eshelon podavleniya deistvoval kak horosho otlazhennyi mehanizm devyatka sb otbombivshis' legla na obratnyi kurs i prodolzhali neistovstvovat' nad zemlei so svoego kp ne uspev kak sleduet odet'sya s uzhasom i nedoveriem vsmatrivaetsya v proishodyashee general leitenant kamacubara a na gorizonte uzhe poyavilas' pervaya volna sb s polnoi bombovoi nagruzkoi ona perekryla soboi vse nebo na zapade sb bylo v tom nalete ih prikryvalo istrebitelya kogda sb vyshli na traverz halhin gola po poziciyam yaponskoi zenitnoi artillerii udarila sovetskaya dal'noboinaya artilleriya a pushechnye i eshelona podavleniya ustupili mesto bombardirovshikam sb rinulis' na pozicii podnyalas' stena dyma razryvov pozharov yaponskie soldaty zhalis' v shelyah blindazhah gibli no ne ostavlyali pozicii nad yaponskimi opornymi punktami rastyagivalos' plotnoe dymnoe pokryvalo kazalos' chto gorit vsya zemlya vot eto rabota gotovyas' k svoemu chasu skazal vanya klochkov drugu petru chernovu komandiru tankovogo ekipazha oni videli v raspolozhenii yaponskih pozicii chernye dymy pozharish zhukov udovletvorenno posmotrel na chasy chasov minut nu chto zh hvalit'sya rano no shi laptyami uzhe ne hlebaem obernulsya s hitrovatym prishurom na lhagvasurena v publichnyh domah i nochnyh restoranah hailara ne perestavaya zvonyat telefony hozyaiki etih uveselitel'nyh zavedenii sumatoshno begayut po nomeram vytaskivayut gospod oficerov iz postelei otryvayut ot kitayanok yaponok russkih u kogo kakoi vkus gospoda oficery odevayas' podpoyasyvayas' remnyami s koburami pistoletov vybegayut iz nomerov iz zavedenii begut za gruzovymi mashinami pribyvshimi za nimi toropyatsya na halhin gol na halhin gole uzhe tretii chas ne perestavaya b'et sovetsko mongol'skaya artilleriya po ognevym tochkam okopam batareyam protivnika vzletayut v vozduh brevna perekrytiya blindazhei tryap'e zagotovlennye produkty kuski chelovecheskih tel eto uzhas yaponskie soldaty zhmutsya v shelyah v okopah gibnut desyatkami sotnyami po komande mladshih oficerov horom vykrikivayut citaty iz nastavlenii meidzi za eto vremya eskadril'i bombardirovshikov zapravleny goryuchim bombami tehniki proverili samolety i vot oni opyat' v vozduhe i nanosyat povtornyi bombovyi udar zhukov stoit na komandnom punkte i ne otryvayas' sledit za proishodyashim smotrit na chasy chasov minut tut zhe tochno po planu batarei perenosyat ogon' na perednii krai oborony protivnika uzhe pochti tri chasa ne preryvayas' dlitsya artpodgotovka artilleristy propoteli naskvoz' vse budto tol'ko vylezli iz vody no poslednie minut bylo prikazano vesti ogon' s maksimal'nym tempom i oni uskoryayut temp i opyat' zhukov posmotrel na chasy rovno i tut zhe nad perednim kraem povisli zelenye rakety artilleriya srazu perenesla ogon' v glubinu oborony dazhe ne veritsya udovletvorenno hmyknul zhukov chernov petr zakryl kryshku lyuka vpered vanya klochkov vzrevel otlazhennym dvigatelem tanki poshli v ataku gospodi sohrani spasi i pomilui zavolnovalsya pozhiloi krasnoarmeec shibanov ura podnimaya pistolet radostno zakrichal yunyi leitenant muzyka pod kriki «ura' pod zvuki «internacionala» peredavaemogo gromkogovoryashimi ustanovkami na yaponskie pozicii sledom za tankami poshla pehota na yuzhnom uchastke na chasti bargutskoi konnicy poleteli v ataku kavaleristy dandara v razgar sovetsko mongol'skogo nastupleniya na halhin gole proizoshlo sobytie kotoroe bylo svyazano s nim kotoroe potryaslo mir i mnogoe izmenilo v predvoennom mire hronika moskva pribytie ministra inostrannyh del fashistskoi germanii ribbentropa v moskvu torzhestvennaya vstrecha na vnukovskom aerodrome ryady pochetnogo karaula molotov ribbentrop kakie to neponyatnye shtatskie lyudi s flazhkami za zagorodkoi natyanutye neestestvennoi radost'yu lica podpisanie izvestnogo dogovora o nenapadenii srokom na let diktorskii kommentarii togo vremeni odnovremenno hroniku kommentiruet molotov ee pokazyvayut v malen'kom prosmotrovom zale stalinu molotov i v londone i v parizhe i v vashingtone po etomu povodu panika oni hoteli stravit' nas s germaniei i etim obezopasit' sebya ne udalos' gospoda zabegali negodyai udovletvorenno skazal stalin nu chto zh my chestno pokazali vsemu miru chto ne hotim voiny predstavlyayu chto po etomu povodu proishodit v tokio v tokio osobaya panika tovarish stalin podtverdil molotov yaponskie gazety vzahleb obvinyayut gitlera v predatel'stve antikominternovskih interesov vser'ez zagovorili ob otstavke pravitel'stvennogo kabineta zamet'te tovarish molotov nikto ne dolzhen zabyvat' chto polovinoi etogo my obyazany ne tomu chto vy kupili chemberlenov i dalad'e a v bol'shei mere tomu chto proishodit seichas v mongolii stalin zadumalsya skazal s neponyatnoi robkoi nadezhdoi konechno gitler bol'shoi negodyai i ne otkazhetsya ot bor'by s nami no na pyat' to let hvatit na pyat' let hvatit tovarish stalin zaveril molotov ne sleduet zabyvat' chto gitler vse taki nemec a nemcy bol'shie lyubiteli soblyudat' vsyakie pravila na ekrane dokumental'nye kadry na kotoryh stalin proiznosit tost zvuchit tekst tosta «poskol'ku nemecki' narod tak lyubit svoego fyurera vyp'em za zdorov'e fyurera » na ekrane stalin chokaetsya s ribbentropom prisutstvuyushie na obede chleny politbyuro vypivayut i aplodiruyut pod ih aplodismenty stalin obmenivaetsya s ribbentropom rukopozhatiem hronika konchilas' stalin dolgo i napryazhenno dumal vse molchali boyas' pomeshat' emu naschet poslednih kadrov nakonec skazal stalin i opyat' zamolchal ya podumayu i reshu nuzhny oni ili ne nuzhny v etom fil'me stalin povernulsya k zhdanovu skazhi operatoram ne nado snimat' tovarisha stalina tovarish stalin ne lyubov' orlova slushayus' tovarish stalin stalin vzdohnul i obernulsya tuda gde na kraeshke stula chuvstvuya sebya neuverennym v takom okruzhenii sidel mehlis otvernulsya ot nego i sprosil beriya kakie anekdoty rasskazyvayut v angliiskom posol'stve «pochemu russkie muzhiki i baby hodyat s golymi zadnicami potomu chto ves' holst uhodit na portrety stalina i ego lozungi» skazal po gruzinski beriya stalin naklonilsya k nemu glupo potomu chto u nas net manchestera po yazyku eto nash anekdot naidite avtora naidem uchitel' otvetil beriya ty byl v mongolii sprosil stalin mehlisa rasskazhi chto etot zhukov soboi predstavlyaet ty privez ego fotografiyu mehlis vstal syad' chto vstaesh' ekran zagorazhivaesh' mehlis v tri pogibeli chtoby ne zagorazhivat' v malen'kom tesnom zale polotno ekrana podoshel k stalinu vynimaya fotografiyu iz kozhanoi papki eto fotografiya bol'shoi gruppy starshih komandirov mehlis hotel ukazat' na zhukova podozhdi sam ugadayu vozrazil stalin i tut zhe bezoshibochno ukazal pal'cem etot rasskazyvai syad' ne nado stoyat' mehlis opaslivo posmotrel na zatylok beriya sest' bylo nekuda mehlis prisel na kortochki u nog stalina on talantlivyi chelovek no emu ne hvataet politicheskogo obrazovaniya za nim nuzhen ostryi partiinyi glaz soobshil mehlis eto my znaem stalin sprosil glavnoe dlya sebya on sposoben k predatel'stvu mehlis videl kak napryaglis' ostrye volch'i ushi beriya i zayulil eto smog by srazu ponyat' tol'ko tovarish beriya kak vy ego spravedlivo nazvali «sovest' nashei partii» ne nado nas tak hvalit' govori chto ty dumaesh' ty politicheskii rukovoditel' armii i flota spokoino ostanovil stalin kazhdyi p p politicheski neobrazovannyi chelovek sposoben k k k predatel'stvu zdes' byli eshe voennye ne tol'ko beriya i oni ostro slushali chto skazhet mehlis o zhukove no zhukov ne sposoben k predatel'stvu nakonec prerval pauzu mehlis podumav stalin skazal nam nuzhny lyudi s takim razmahom kak zhukov esli emu eshe chto nibud' potrebuetsya poshlite kak ni stranno centr mirovoi politiki smestilsya seichas tuda a teper' my posmotrim komediyu fil'm o tom chto ne sleduet prekrashat' bor'bu s sovetskim byurokratizmom poskrebyshev nazhal knopku zamahal rukami na ekrane poshli pervye kadry kinokomedii «volga volga» reshitel'noe nastuplenie s odnoi storony stoikaya oborona s drugoi ne prekrashalis' ni na minutu uzhe celyh chetyre dnya nad kilometrovym po frontu placdarmom povis udushayushii smog ot goryashei povsemestno travy i vzvesi peska bespreryvno vzmetyvaemogo razryvami bomb i snaryadov zdes' unichtozhalos' vse zhivoe i kalechilos' nezhivoe i tol'ko mediki tradicionno spasali lyudei kp zhukova na hamar dabe «korobochki» «korobochki» otdaet prikazanie zhukov ne stuchites' im v lby protykaite oboronu obhodite s flangov rvites' v tyly krushite tyly protivnika na kp i shtern i nikishev i bogdanov vse rukovodstvo armeiskoi gruppoi i vse osunulis' vse ishudali ostavlyaya za soboi ne otbitye u protivnika sopki manhany tanki mchatsya vpered v reid po tylam navstrechu yaponskaya kolonna s boepripasami tanki otkryvayut po nei uragannyi ogon' vzryvayutsya gruzoviki so snaryadami razgromili i vpered dal'she v tank chernova popadaet snaryad oskolok zaklinil gusenicu tank volchkom krutitsya na odnom meste vanya davit kulisy dlinnymi nogami tyanet rychagi to tak to edak vybiraet rezhim dvizheniya no na tanke goda s odnoi gusenicei mozhno bylo tol'ko krutit'sya na meste krutyas' tank vletaet v manhan eto lovushka otsyuda i nepodbitomu tanku ne vybrat'sya yaponcy vytaskivayut pushku na pryamuyu navodku s tret'ego vystrela popadayut v motornoe otdelenie tank zamer s pervogo vystrela chernov petr raznosit eto orudie vse zhivy sprosil on a tolku govorit bashennyi strelok oni byli gluboko v tylu a rota uzhe daleko za barhanami k tanku speshili yaponcy drugie katili pushku zastrekotali tankovye pulemety zachastilo tankovoe orudie i etu pushku rasshepil chernov oni horosho voevali pulemety slozhili okolo vzvoda vanya klochkov skinul kombinezon za bortom sorok zdes' shest'desyat skazal on i polez s instrumentom v motornoe otdelenie a smysl iz takogo manhana bez pomoshi i na celom tanke ne vybrat'sya skazal bashennyi strelok a smysl kolya vsegda tol'ko odin ne nyt' a borot'sya skazal vanya pytayas' soobrazit' s kakoi storony podstupit'sya k dvigatelyu vprochem bashennyi strelok hot' i nyl no borolsya pulemet v ego rukah redko daval promahi yaponcy shli perebezhkami kp zhukova na hamar dabe pered zhukovym karta on sam nanosit operativnuyu obstanovku chto znachit vzyaty eshe dve transhei i eshe tri blindazha strogo sprashivaet zhukov po telefonu eto znachit tol'ko odno vysotu ne vzyali dolzhny byli vzyat' vchera vam ob'yasnit' pochemu eto neobhodimo esli cherez dva chasa vy ne dolozhite o vzyatii vysoty fui ya vas snimu s komandovaniya i eto budet tol'ko nachalom v vashei sud'be tovarish komanduyushii drozhashim golosom skazal komandir sp ne hochu kapat' na predshestvennika no obyazan vse taki dolozhit' razveddannye ostavlennye predshestvennikami ne sootvetstvuyut deistvitel'nosti fui oboronyayut ne dve roty protivnika po men'shei mere semnadcat' gluboko eshelonirovannaya oborona betonnye doty dzoty transhei polnogo profilya hody soobsheniya po kotorym svobodno peremeshayutsya gruzoviki tanki broneavtomobili pochemu ran'she ne dolozhili ne mogu byt' klyauznikom v svoih glazah byl by zhiv sudak v ego prisutstvii dolozhil on pogib pravdu nado govorit' vzorvalsya zhukov tol'ko pravdu odnu pravdu vsegda pravdu mozglyak tvoe koketstvo lyudei kosyakami kladet operaciyu stavit mat' tvoyu tak pod udar vysotu vzyat' segodnya pomosh' prishlyu k ee prihodu proizvesti razvedku boem vseh ognevyh tochek i soobshit' voronovu tochnye koordinaty i smotri u menya so svoim fariseistvom eshe raz ne dolozhish' pravdu vse zhukov polozhil trubku i sprosil bogdanova chto u vas ostalos' v rezerve tol'ko dve roty pogranichnikov i aya aviadesantnaya devyat'sot shtykov dolozhil bogdanov vykladyvai vse skazal zhukov aviaciya sb i pushechnye i nanesla po fui moshnyi bombovyi udar artilleriya udarila tochno po koordinatam okolo chasa shla artpodgotovka okolo chasa yaponcy vse krome dozornyh otsizhivalis' v podzemel'yah fui deistvitel'no horosho podgotovlena k oborone podzemnye garazhi podzemnye konyushii podzemnye kazematy vezde seichas lyudi vezde proishodit ideologicheskaya nakachka v odnom meste vystroili soldat i vyklikaya po spisku daryat zubnye shetki rascheski pachki papiros kuski myla govoryat pri etom imperator prislal vam podarok interesuetsya kak vashe zdorov'e i takov ishod massovogo psihoza soldaty celuyut podarki plachut krichat «banzai » tryasut kulakami v predpolagaemuyu storonu russkih v drugom meste chitayut iz svezhei horosho illyustrirovannoi armeiskoi gazety «soldat svyazi nikamuta hotya i byl tyazhelo ranen i emu otorvalo levuyu ruku i pravuyu nogu umiraya nichego ne skazal o boleznennosti svoego sostoyaniya i svoih delah on skazal «ya zhaleyu chto iz za smerti ne vypolnyu zadanie po podderzhaniyu svyazi mezhdu tremya namechennymi punktami i ya ochen' bespokoyus' za zdorov'e nachal'nika gruppy » krome togo obrativshis' k okruzhayushim ego licam on podnyalsya pomolilsya vdal' imperatorskomu dvorcu provozglasil troekratnoe «banzai » i umer» trudno ponyat' drugoi narod u yaponskih soldat ot etoi gruboi agitki na glazah slezy s yarostnym zhelaniem pobedit' stoikie muzhestvennye obrechennye na gibel' yaponskie soldaty vybegayut iz transhei i brosayutsya v ataku na tanki i vse taki sud'ba vysoty fui predreshena chernov petr sdelal iz pushki poslednii vystrel i ob'yavil vse u nas pusto snaryadnye kassety byli pusty pulemetnye diski tozhe odnako oni horosho zdes' povoevali vokrug ne menee desyatka razbityh orudii okolo roty unichtozhennyh yaponskih soldat no eshe chelovek tridcat' ugadav chto v ekipazhe pusto bezhali k tanku s minami s meshochkami goryuchei smesi seichas budut zhech' otorvavshis' ot smotrovoi sheli skazal chernov ya sperva zastrelyus' ya tozhe bashennyi strelok tozhe vytashil pistolet i proveril oboimu vanya klochkov ne otryvayas' ot dvigatelya protyanul svoi pistolet ostavite odin patron van' hvatit tebe tam kovyryat'sya navonyal benzishem posidim pered smert'yu spokoino skazal bashennyi strelok yaponcy lazili po brone stuchali prikladami krichali na svoem yazyke chernov ugadyvaya moment strelyal iz pistoleta v revol'vernye otverstiya schitaya ispol'zovannye patrony odin dva tri bashennyi strelok tozhe strelyal i tozhe schital yaponcy obsypali tank goryuchei smes'yu otbezhali odin ostalsya dostal spichki no ekipazhu byla ugotovana drugaya sud'ba pribezhal unter oficer zakrichal chto to na svoem yazyke zamahal rukami iz za barhana poyavilsya yaponskii tyagach yaponcy pricepili tank za zadnii kryuk k tyagachu tyagach vzrevel potashil tank iz manhana tank skoblil zaklinennoi gusenicei tashilsya nerovno naiskosok ot skobleniya gusenica provernulas' oskolok zaklinivshii ee vyskochil gusenica poshla normal'no znachit gusenica cela chem to ee zaklinilo skazal chernov nablyudaya v smotrovuyu shel' v shel' bylo vidno chto ih uzhe vytashili na yaponskie pozicii nu chto budem proshat'sya vzdohnul chernov i protyanul vane ego pistolet vanyusha tam u tebya dva patrona nu chto zhe ya pervyi proshaite rebyata chernov vzvel zatvor svoego pistoleta pristavil stvol k serdcu i tut vzrevel dvigatel' ih bt ne vytiraya ruk vanya kinulsya k rychagam davanul kulisy eshe gromche vzrevel dvigatel' tuda syuda tuda syuda tank tagach tyagach tank nu zhe kon' nu krichal vanya tank okazalsya sil'nee pomchal volocha tyagach za soboi yaponcy sprygivali s nego na hodu otkryli po tanku ogon' iz vseh vidov oruzhiya tyagach prikryval snaryady popadali v nego a puli cokali po brone ne prichinyaya nikakogo vreda a druzhnyi ekipazh druzhno i radostno pel o «varyage» tank chernova primchalsya k svoim s tyagachom na buksire pehota derzhi podarok vanya vyskochil zabyv o tom chto on pochti golyi i tut ego samogo ozhidal podarok v znakomyi milyi serdcu avtofurgon nosili ranenyh vanya migom nyrnul v tank i cherez sekundu vyskochil ottuda v tankistskom kombinezone vanya podhvatil iru na ruki utknulsya licom v zhivot nu paren' radovalis' za nego soldaty etot dlinnyi ne propadet vanyushen'ka pusti rodnoi ranenyh mnogo laskovo skazala irina vanya postavil ee takuyu legon'kuyu malen'kuyu na zemlyu i vozvyshalsya nad nei kalanchoi i eto ne vyglyadelo bezobraznym eto bylo krasivo muzhchina i zhenshina sila i materinstvo i vse vokrug uvideli eto i poser'ezneli gde mne potom vas naiti sprosil vanya v gospitale kilometra na zapad ot dungur obo ona protyanula ruku i na sekundu zaderzhala v svoei ego bol'shuyu propitannuyu tavotom ladon' nad nimi v soprovozhdenii istrebitelei proneslis' devyatki bombardirovshikov gromit' tyly nashi tanki raznesli snaryadami i gusenicami shtab batareyu mm pushek pohodnuyu kolonnu s gruzom na nekotoryh gruzovikah vezli goryuchuyu smes' stolby voyushego plameni s etih gruzovikov edva li ne dostigali neba ostal'nye ne imeya ni odnoi poteri mchalis' vpered i vot v raione nomon han burd obo uvideli navstrechu katyat takie zhe tanki broneviki mchatsya na konyah mongol'skie ciriki zapadnee v tylu u nih ni na minutu ne prekrashaetsya ozhestochennyi boi no oni svoe delo sdelali kol'co zamknuto i vot ona gosudarstvennaya granica ih radost' trudno seichas predstavit' no nesomnenno eto byla bol'shaya radost' nachalos' bratanie obnimalis' i mongoly i russkie v hod poshli flyagi s vodoi v teni v tot den' bylo ° no teni zdes' ne bylo bylo obzhigayushee vseh solnce i vse osobenno tankisty byli mokry kak stalevary u pechek tovarish komanduyushii krichal v mikrofon racii «dvina» maior lesovoi bronevoe kol'co okruzhayushee stal'nym ohvatom samuraiskuyu nechist' zamknuli obnimaemsya s mongol'skimi brat'yami kp zhukova na hamar dabe poradovalis' i hvatit strogo otvetil zhukov nemedlenno pristupaite k sozdaniyu oboronitel'nyh ukreplenii zhdite gostei oni budut deblokirovat' okruzhenie povernulsya k bogdanovu ostav' vokrug nevzyatyh uzlov soprotivleniya tol'ko neobhodimoe ostal'noe nemedlenno k gosgranice otsekaya uzly soprotivleniya na sopkah «peschanaya» «zelenaya» «remizova» za kotorye ne prekrashaetsya ozhestochennyi boi k granice mnr i man'chzhou go mchatsya na avtomobilyah strelkovye podrazdeleniya mchatsya tanki broneavtomobili etot shag sdelan vovremya iz glubiny man'chzhurii k granice podhodyat dva strelkovyh polka i posle usilennoi artpodgotovki pytayutsya deblokirovat' okruzhenie i armii ogisu rippo sovetsko mongol'skie voiska dayut im vozmozhnost' pereiti granicu okazat'sya na territorii mnr i otkryvayut unichtozhitel'nyi uragannyi ogon' iz vseh orudii iz vseh minometov tanki mchatsya na nih v ataku nesutsya na nizkoroslyh vynoslivyh loshadyah legendarnye mongol'skie ciriki kp zhukova na hamar dabe zhukov za bronirovannoi dver'yu punkta svyazi s moskvoi shifruite «dolozhite tovarishu stalinu segodnya go avgusta goda okruzhenie i yaponskoi armii ogisu rippo zaversheno sovetsko mongol'skie voiska vyshli k gosudarstvennoi granice mongol'skoi narodnoi respubliki otdayu prikaz o stroitel'stve pogranichnyh sooruzhenii pristupayu k likvidacii blokirovannyh ochagov soprotivleniya zhukov» sovetsko mongol'skie voiska ukreplyali svoi pozicii na granice u vseh bylo prekrasnoe radostnoe sostoyanie pobeditelei komandiry ne gnushalis' rabotat' vmeste s krasnoarmeicami i dazhe takie vysokie komandiry kak zhukov nikishev bogdanov shtern lhagvasuren ceren dandar begal rasporyazhayas' vezdesushii i trudolyubivyi intendant gotman ego portfel' prishel v sovershenneishuyu negodnost' priehal smushkevich i tozhe zahotel prinyat' uchastie v obshei rabote ty to kuda so svoimi nogami pozhalel zhukov a ya budu rukami smushkevich rasstavil poshire nogi polozhil palki skinul gimnasterku rubashku obnaruzhivaya moguchee telo gruzchika ili borca i stal kopat' ne nazhimaya na lopatu nogoi entuziazm byl vseobshim i takoi zhe vseobshei byla radost' gromyhala muzyka shtern veselyas' i raduyas' podnachival zhukova slushai zhukov a ty ved' antisemit ya doverchivo izumilsya zhukov da mne sorok tri goda a ya do sih por ne mogu otlichit' kto evrei kto ne evrei rozygrysh udalsya e zhukov zahohotal shtern i obnyav gotmana i smushkevicha skazal vrode v shutku a na samom dele vser'ez poka v krasnoi armii sluzhat takie evrei kak my krasnaya armiya nepobedima golos za kadrom ni shternu ni smushkevichu ne prishlos' dolgo sluzhit' v krasno' armii gero' sovetskogo soyuza chlen ck deputat verhovnogo soveta komandarm ii ranga shtern grigori' miha'lovich byl repressirovan v godu nezadolgo do nachala veliko' otechestvenno' vo'ny posmertno reabilitirovan v godu dvazhdy gero' sovetskogo soyuza kandidat v chleny ck deputat verhovnogo soveta komkor aviacii smushkevich yakov vladimirovich byl repressirovan v godu za nedelyu do nachala veliko' otechestvenno' vo'ny posmertno reabilitirovan v godu no poka oni byli zhivy vesely delo u nih ladilos' rabota kipela raion «peski dal'nie» moshno ukreplennaya gosudarstvennaya granica raspolozhenie tankovoi roty vanya klochkov sobiraetsya v gospital' navestit' iru kashinu ne znaya chto ee dve nedeli uzhe net v zhivyh v paname ya kakoi to kurortnik furazhku moyu naden' predlozhil chernov vanya nadel furazhku a teper' vrode by komandir v shleme poidu podozhdi pulemet to zachem s pulemetom ya vse zhe pointeresnei mozhet nachal'nika kakogo mongol'skogo vstrechu pora vozvrashat' slushai esli u nee tam v gospitale est' podruzhki pro tovarishei vanya ne zabyvai nastavlyal chernov nu rebyata ogorchilsya vanya kogda ya pro vas zabyval s voroshilovskim zalpom v shleme vanya byl absolyutnyi geroi dlinnyi okrepshii za vremya boev zagorevshii do chernoty s pulemetom za shirokoi spinoi da eshe v shleme podozhdi propusk do vos'mi «disk» otklik «dnepropetrovsk» prosheptal chernov posle vos'mi «klinok» «kursk» ya do vos'mi vernus' vanya prygnul v prohodyashii mimo «zis » i poehal celovat'sya budet pozavidoval bashennyi strelok gena sorokin ty vanyu ne znaesh' neponyatno vozrazil chernov a esli budet to budet zasluzhil v'ehali na hamar dabu zdes' gruzovik povernul nalevo a vanya sprygnul i poshel k gospitalyu napravo snovali motocikly s delegatami svyazi komandirskie legkovushki proveli okolo roty plennyh yaponskih soldat radostnoe oshushenie bol'shoi nastoyashei pobedy k kotoroi on byl prichasten kak i vse vokrug veselye dovol'nye lyudi ne pokidalo klochkova ei okliknuli vanyu eto byl mladshii politruk gusev a ya dumal tebya ubili a ya dumal tebya a ya tol'ko legko ranennyi obnyalis' poradovalis' etomu obstoyatel'stvu slushai ya tebya v politdonesenii ukazal k medali predstavil spasibo obradovalsya vanya tol'ko oni govoryat nedeistvitel'no ty u nas v spiskah ne znachilsya davai dernem po malen'koi za pobedu nad proklyatym gadom zdorovoi rukoi gusev pobultyhal pochti pustoi flyazhkoi da ya udovol'stviem tol'ko v gospital' toroplyus' vonyat' budet vzdohnul vanya ne baba zhe tam u tebya znakomaya na rabote horosho ustroilsya i sam zhiv i so znakomoi opredelilsya nu soglasilsya vanya ya eshe i tankistom stal togda zahvati vot eto zdorovoi rukoi gusev vynul iz komandirskoi sumki plitku moskovskogo shokolada boevoi podruge ot boevyh druzei spasibo poidesh' obratno obyazatel'no zaglyani my tut otdyhaem prostilis' vanya poshel ei kriknul gusev ya v politdonesenii tebya ukazal sluzhu trudovomu narodu tol'ko oni govoryat nedeistvitel'no ty u nas v spiskah ne znachilsya ya eshe ukazhu eshe raz izdaleka prostilis' territoriya voennogo gospitalya ogromnye brezentovye palatki yurty vse eto pokryto gigantskoi maskirovochnoi ot samoletov set'yu iz perevyazochnoi vyhodit uzhe zabytyi nami kapitan lacis ego provozhaet vrach latysh s kotorym on uspel podruzhit'sya cherez nedelyu eshe raz pokazhetes' lacis podoshel k motociklu s kolyaskoi na motocikle by vy ne gonyali vse taki klyuchica u vas byla perebita a nedovol'no otmahnulsya lacis vse voevali a ya tut u kazhdogo svoya sud'ba spokoino otvetil vrach skazhite u vas net nikakih svedenii ot rodstvennikov iz latvii govoryat latviyu skoro prisoedinyat k sssr a drugie govoryat k germanii u menya net nikakih rodstvennikov za granicei suho otvetil lacis zavodya motocikl v etot moment na territorii gospitalya poyavilsya klochkov ulybayushiisya v schastlivom sostoyanii duha on videl so spiny kakogo to komandira sklonivshegosya nad motociklom uhodyashego v brezentovuyu palatku vracha i proshel sovsem ryadom s nim ne znaya to li kozyrnut' emu v spinu to li proiti ne kozyryaya proshel tak stoyat' vlastno skazali szadi ruki na zatylok lacis vyhvatil pistolet dumaesh' pogib lacis i koncy v vodu v tankisty podlyuga prolez vanya bespomoshno oglyanulsya po storonam ne krutit' golovoi lacis sdernul s ego plecha pulemet ya ne tot durak kotorogo ty obezoruzhil v under hane v kolyasku ne ubirat' ruk s zatylka tovarish kapitan nado by sperva razobrat'sya snikshim srazu ustavshim golosom skazal klochkov tambovskii volk tvoi tovarish v kolyasku tut vanya i pobezhal stoyat' stoi strelyat' lacis ne stal dogonite ego sanitary i soldaty kto byli zdes' kinulis' vypolnyat' prikazanie dognali skrutili vanyu priveli k lacisu lacis lovko poperechnoi petlei svyazal ruki v kolyasku vse ravno tam razberutsya skazal vanya sadyas' v kolyasku razberutsya dernesh'sya pristrelyu nad pulemetom lacis zadumalsya vse taki veshestvennoe dokazatel'stvo na vsyakii sluchaya snyal disk prikazal sanitaru sdadite pod raspisku nachal'niku ohrany gospitalya tovarishi vy ne ver'te eto oshibka zachem to skazal vanya prekratit' agitaciyu prikriknul lacis i povez ego v tamcag bulak a krugom byli svobodnye i v obshem to schastlivye lyudi i ne obrashali na motocikl nikakogo vnimaniya parallel'noi dorogoi pronessya bol'shoi legkovoi avtomobil' s zhukovym podozhdite pogovorit' nado s odnim chelovekom poprosil vanya s kakim chelovekom s zhukovym nereshitel'no skazal vanya lacis prezritel'no usmehnulsya a s tovarishem stalinym tebe ne nado pogovorit' ne meshalo by skazal vanya i zamknulsya razvaliny buddiiskogo monastyrya k kotorym go iyulya oshibochno vyshel i polk fedyuninskogo kolodec diversionno terroristicheskaya gruppa tokmakova i nikamury umyvalis' u kolodca poili loshadei perekusili kazhdyi svoe i otdel'no popili vody napolnili krasnoarmeiskie metallicheskie flyagi s vodoi spasibo etomu domu poidem k drugomu skazal tokmakov i prikazal svoemu podslasti tot vsporol meshochek s yadom i shedro sypanul v kolodec mezhdu tem uzhe dvazhdy prosvistel dozornyi na territoriyu razvalin v'ehal motocikl s lacisom i klochkovym lacis mgnovenno ocenil scenu u kolodca chto vy tuda brosili ne trogat' oruzhiya v rukah u nego uzhe byl pistolet glaza staralis' uvidet' vse dozornyi navskidku vystrelil emu v spinu lacis na dolyu sekundy uspel operedit' ego sletel s motocikla i perevorachivayas' za nagromozhden'e kamnei dvumya vystrelami ubil v golovu togo kto sypanul yad v kolodec i ranil samogo tokmakova tut zhe vskochil i kinulsya v temnotu v razvaliny vanya tozhe ne stal zhdat' vykinulsya iz kolyaski podhvatil vintovku ubitogo i brosilsya s nei v razvaliny v druguyu pravda ot lacisa storonu tut on zazhal vintovku nogami i stal peretirat' o trehgrannyi shtyk verevku svyazyvayushuyu u kistei ego ruki ivan poslyshalsya golos dyadi tam napravo est' vyhod ya s etimi pogovoryu idi ne boisya on skazal neskol'ko slov po yaponski nikamure nikamura otvetil dyadya eshe skazal nikamura otvetil oni soglasny skazal dyadya ty zhivoi vpolne vanya nakonec osvobodil ruki i vystrelil na ego golos kak hochesh' vzdohnul dyadya sobranie ob'yavlyayu zakrytym nachalsya boi net nuzhdy opisyvat' kak bystro menyalas' obstanovka kak strelyali prygali cherez steny maskirovalis' zataivalis' snimali vraga metkimi vystrelami natknuvshis' bili v upor odnim slovom horosho voevali i vanya i lacis i protivnik vanya vystrelil v kutikova siganul cherez stenu i okazalsya bok o bok s lacisom izvinite skol'ko u vas ostalos' patronov shest' a u vas sprosil lacis dva u menya byla zapasnaya oboima skol'ko ih vy ne videli kogda pod'ezzhali videl troih v dozore loshadei kazhetsya desyat' ne bol'she tot s maiorskimi shpalami moi dyadya po materi tokmakov metrah v tridcati v prosvete mel'knula figura oba vystrelili i oba popali zhalko chto u tebya takoe temnoe proshloe neplohoi by chekist poluchilsya skazal lacis zhalko chto ty vidat' nichego ne umeesh' neplohoi by saper vyshel otvetil vanya voz'mi u togo patrony i bol'she ne podhodi ochen' ty nuzhen ya sluchaino natknulsya ne potomu ulozhit oboih odnoi granatoi a nas vsego dvoe ob'yasnil lacis vanya pobezhal k ubitomu za patronami on tak i ne zametil v temnote chto u lacisa byli perebity obe nogi i on ele derzhalsya vanya podobral oruzhie ubitogo imi molodogo plechistogo yaponca robeya potomu chto podsumok byl zalyapan chuzhoi svezhei krov'yu dostal zapasnuyu oboimu lacis okliknul ego slushai ty skazal chto tebe ne meshalo by vstretit'sya s tovarishem stalinym chto ty skazal by emu ya by skazal emu chto on ne chelovek ya ne slyshal etogo skazal lacis no ya eto skazal tverdo skazal vanya togda lacis nacelilsya v proem razvalin iz pistoleta dozhdalsya poka vanya vzyav oruzhie i patrony vstanet tam skazal povernis' licom gadina i trizhdy vystrelil zlyas' chto ot slabosti nikak ne mozhet popast' v golovu a vse popadaet to v grud' to v zhivot to v sheyu komkor g zhukov avgust g komkor g zhukov avgust g vanyu dobil rodnoi dyadya oni stolknulis' licom k licu dyadya s hodu ne razbirayas' vystrelil iz «l'yuisa» i tol'ko kogda vanya upal uvidel chto on i bez togo byl tyazhelo ranen durak skazal dyadya nad umirayushim vanei klochkovym nastoyashii russkii durak tebe ruki nehristi vyazhut a ty sluzhish' im ushli bol' i zaboty otsyuda iz temnoty razvalin bylo vidno dnevnoe yasnoe nebo i neskol'ko zvezd na nem golos vani klochkova za kadrom «mama milaya dorogaya mama ya uzhe mesyac v mongolii v sapernoi chasti menya dosrochno vypustili iz uchilisha boicy v nashei rote vse ochen' smelye geroicheskie krasnoarmeicy oni govoryat na politzanyatbyah «skorei by vstretit' etih samuraiskih gadov da vsypat' kak sleduet chtoby oni poleteli k chertyam i bol'she ne lezli na nashih brat'ev mongolov» a ya pochemu to samyi nelovkii i ochen' boyus' umeret' potomu chto togda iz nas nikogo ne ostanetsya ya znayu chto ty umerla polgoda nazad ot razryva serdca a dmitrii povesilsya » vane kazalos' eshe chut' chut' i on uznaet ne tol'ko eto no poimet samoe glavnoe v zhizni no etogo chut' chut' dano ne bylo ot obidy ego telo dernulos' vytyanulos' i zastylo i on uzhe ne slyshal kak dyadya sdvinul veki na ego glazah vse eshe grohotali vystrely pistoletnye lacisa prostrochila dlinnaya pulemetnaya ochered' odna za drugoi razorvalis' dve granaty i potom stalo tiho v zhivyh ostalsya odin kapitan nikamura on dobil tokmakova tyazhelo ranennogo lacisom v pozvonochnik sel na konya vzyal v povod zapasnogo i poskakal nazad k konnomu brodu i dal'she k granice na sleduyushii den' mimo etogo mesta proezzhal sleduya v tamcag bulak zhukov uvidel sgrudivshihsya tam lyudei vyshel posmotret' chto tam poka shel pristroivshiisya komandir nkvd dolozhil chto tam takoe vanya i lacis lezhali ryadom ostal'nye semero bok o bok poodal' zhukov srazu uznal ivana i dolgo smotrel na nego zhaleya kak syna eh soldat soldat tak i ostalsya ya u tebya v dolgu zhukov povernulsya k ad'yutantu vorotnichkovu oformit' oboih na ordena «krasnoi zvezdy» zhukov ponizhe nadvinul kozyrek na glaza i poshel k mashine dacha stalina k stalinu s papkoi dlya doklada voshel beriya stalin byl nezdorov ploho vyglyadel i srazu zhe obnaruzhivalos' chto eto nemolodoi ustavshii fizicheski nemoshnyi i mozhet byt' neznachitel'nyi chelovek uchitel' ne mogu izbavit'sya ot somneniya sokrushenno ob'yavil beriya govori chto znaesh' nastorozhenno i ispuganno ne ozhidaya ni ot zhizni ni ot lyudei nichego horoshego skazal stalin etot zhukov obmanul vashe doverie podragivayushei rukoi stalin postavil chashku pod samovar i otkryl kranik govori vse zachem tyanesh' vo vseh anketah pishet chto iz bednoi krest'yanskoi sem'i a na samom dele ego dedushka pobochnyi syn generala miloradovicha vot otkuda ego druzhba s dvoryanchikom tuhachevskim chelovek kotoryi vret v malom sovret vo vsem u tebya est' dannye s trevogoi sprosil stalin uchitel' kakie mogut byt' dannye s nachala proshlogo veka v ego derevne vse govoryat ob etom o tebe govoryat chto ty pederast mne tozhe poverit' zheltye «rys'i» glaza stalina utknulis' v beriya beriya otvetil chestnym predannym vzglyadom vot zdes' chuyu beriya postuchal po serdcu tol'ko i zhdet kak by motanut' k rodstvennichkam za granicu teper' on dorogo stoit angliya germaniya kupyat ego dva milliona ne pozhaleyut beriya znal ni vo chto stalin ne verit a v predatel'stvo verit srazu za dva milliona srazu prodastsya podragivayushei rukoi stalin nalil v chai kagoru i polozhil malinovogo varen'ya u tebya est' material material budet legkomyslenno otvetil beriya i zdes' on chego to ne rasschital s vashego pozvoleniya hochu vnesti zhukova v spisok beriya razvernul papku podnyal golovu i uvidel chto stalin tyazhelo i mrachno smotrit v ego glaza beriya stalo strashno slushai pochemu tak nenavidish' cheloveka kotoryi stol'ko dlya nas sdelal ya ya lyublyu ego ya vseh lyublyu no ya vash pes ya dolzhen ohranyat' vas ty ob'yasni spokoinym ledyanym opasnym golosom povtoril stalin mozhet byt' ty kak raz za to nenavidish' ego chto on stol'ko sdelal dlya nas glaza stalina s narastayushei yarost'yu smotreli v pensne beriya stalin vpervye smotrel tak na svoego lyubimca u beriya nevol'no obmyakli nogi v shtanah stalo mokro snimi ochki ledyanym golosom skazal stalin hochu videt' tvoi glaza i tut beriya osenilo on snyal pensne i zapel grustnuyu gruzinskuyu pesnyu on horosho pel u nego byl krasivyi golos i pesnya byla krasivaya stalin srazu obmyak v etoi pesne byl privet iz dalekoi davno ushedshei molodosti iz dalekoi zabytoi za delami gruzii byla toska i po tomu i po drugomu na glazah u stalina pokazalis' slezy tverdye guby drognuli a beriya pel pel glaza u stalina stanovilis' zaplakannymi i schastlivymi uchitel' pochemu ty nikogda ne poesh' sprosil beriya slushai ne umeyu vinovato otvetil stalin i chut' sognuvshis' napevaya sebe pod nos posharkal myagkimi sapogami v kabinet za papirosami nu chto eto za gruzin kotoryi ne umeet pet' lavrentii stalin obernulsya s poroga ne zabyvaisya ty mne sluzhish' ne ya tebe tronesh' kogda ya zahochu ne kogda ty i stalo vidno chto on eshe dostatochno krepok i ne skoro umret stalin vyshel iz stolovoi proshelsya po sadu napravilsya v kabinet boec razvedchik savchenko halhin gol avgust g boec razvedchik savchenko halhin gol avgust g vse eto vremya beriya sledil za nim golos za kadrom oni «trogali» zhukova neodnokratno stalin ne mog prostit' emu tot vklad kotory' zhukov vnes v velikuyu otechestvennuyu vo'nu i kotory' byl sravnim s ego lichnym vkladom i dazhe zatenyal ego kak ne mog zabyt' chto zhukov videl ego rasteryannym v om godu podruchnye beriya nachinaya s go goda vybivali «kompromat» na zhukova iz vseh iz kogo tol'ko mogli zhukov okonchil vo'nu trizhdy geroem sovetskogo soyuza a v nachale go na zasedanii vysshego voennogo soveta nachalos' «razvenchanie» zhukova ego obvinyali ssylayas' na pokazaniya arestovannyh glavnogo marshala aviacii a novikova i generala k telegina v tom chto on pripisyvaet sebe vse pobedy v veliko' otechestvenno' vo'ne grubosti bonapartizme v tom chto on ne predan pravitel'stvu ne predan strane s obvineniyami vystupili stalin beriya kaganovich general golikov byvshi' pered vo'no' nachal'nikom razvedupravleniya general'nogo shtaba i presledovavshi' kak provokatorov sovetskih razvedchikov donosivshih o podgotovke germanii k napadeniyu na sssr umer v godu vos'midesyati let ot rodu marshalom zvanie poluchil v godu no voennye byli eshe sil'ny gordy i ediny marshal bronetankovyh vo'sk pavel semenovich rybalko chelovek bezuprechno' izvestno' vsem hrabrosti zayavil otkryto «pora perestat' doveryat' pokazaniyam vytyanutym nasiliem v tyur'mah pavel semenovich umer v godu ot raka stalin ne ozhidaya otpora popyatilsya udovletvorilsya vyslav zhukova iz moskvy v odessu potom v sverdlovsk i podvergnuv opale beriya prodolzhal sobirat' «kompromat» a cherez sem' let ih puti po nastoyashemu pereseklis' v godu uzhe posle smerti stalina beriya namerevalsya proizvesti gosudarstvenny' perevorot i ustanovit' v strane svoyu lichnuyu diktaturu s eto' cel'yu on sosredotochil v moskve predannye emu vo'ska kgb vypolnyaya poruchenie partii zhukov razrabotal i s gruppo' starshih oficerov sovetsko' armii osushestvil operaciyu po arestu beriya sledstvie ustanovit l p beriya nahodivshi'sya let na postu narkoma nkvd predsedatelya kgb pervogo zamestitelya predsedatelya soveta ministrov chlena politbyuro stavshi' na etih dolzhnostyah marshalom sovetskogo soyuza geroem sovetskogo soyuza byl vse eti gody platnym agentom ryada imperialisticheskih gosudarstv vo chto chestno govorya trudno poverit' beriya odna iz samyh mrachnyh figur nashe' istorii olicetvorenie uzhasa podlosti nedoveriya byl rasstrelyan v dekabre goda v podzemnom bunkere shtaba pvo moskovskogo voennogo okruga po kosvennym dannym v lageryah stalina yagody ezhova beriya bylo unichtozheno stol'ko sovetskih lyude' skol'ko pogiblo v vo'ne s fashizmom eto byli luchshie lyudi geneticheski' fond nacii stalin voshel v kabinet zakuril papirosu iz bol'shoi kartonnoi korobki i pozvonil voroshilovu klimentii efremovich u menya na stole lezhit spisok iz mongolii na predstavlenie k vysokomu zvaniyu geroya sovetskogo soyuza ya ne vizhu zdes' familii tovarisha zhukova tovarish stalin tovarish zhukov sam sostavlyal etot spisok i ne vklyuchil sebya s radostnym ozhidaniem dolozhil voroshilov vy schitaete eto spravedlivym sprosil stalin net ya tozhe stalin polozhil trubku zakuril novuyu papirosu i svoei rukoi vnes v spisok sledom za shternom fedyuninskim yakovlevym i drugimi pod nomerom familiyu zhukova moskva hronika yaponskii posol togo poseshaet zdanie narkomata inostrannyh del na kuzneckom mostu predsedatel' sovnarkoma narkom inostrannyh del molotov na sleduyushii den' ob'yavlyaet emu otnoshenie sovetskogo pravitel'stva k yaponskim predlozheniyam eshe cherez neskol'ko dnei v kremle proishodit podpisanie soglasheniya o prekrashenii voennyh deistvii v raione halhin gola k mongol'skoi granice podnimaya pyl' dvizhetsya dlinnaya verenica kamuflirovannyh yaponskih voennyh gruzovikov ih mnogo rovno sto v kuzove kazhdogo gruzovika yaponskih soldat u soldat lish' tesaki u oficerov mechi v nogah lopaty i kirki nad gruzovikami belye flagi kolonna delitsya na desyat' odinakovyh grupp po desyat' gruzovikov v kazhdoi na gosudarstvennoi granice mnr ih uzhe podzhidayut v razlichnyh mestah prodelany v kolyuchei provoloke desyat' prohodov pogranichniki mnr otodvigayut rogatki s provolokoi otkryvaya ih yaponskie oficery ceremonno salyutuyut samuraiskimi mechami lovko vbrasyvayut ih obratno v lakirovannye derevyannye nozhny sovetskie i mongol'skie komandiry kozyryayut v otvet krasnoarmeicy i ciriki zaglyadyvayut v kuzova ne pripryatano li oruzhie licom k licu cirik i samurai zaderzhalis' drug na druge vzglyadami pobeditel' i pobezhdennyi otmashka mozhno proezzhat' kolonna proshla v kazhdom iz desyati mest zadvigaetsya rogatka s kolyuchei provolokoi i vstayut chasovye krasnoarmeec i cirik licom drug k drugu kazhdaya desyatka napravlyaetsya po svoemu marshrutu mahal'shiki na povorotah vdol' marshrutov vo vseh udobnyh i neudobnyh mestah vystavleny pulemety s sovetskimi i mongol'skimi raschetami vdobavok vperedi desyatki dvizhetsya broneavtomobil' s sovetsko mongol'skimi nablyudatelyami tuda gde yaponskie voiska nesli osobenno bol'shie poteri iskoverkannaya perepahannaya snaryadami bombami gusenicami vysota fui takaya zhe iskalechennaya sopka «remizova» takie zhe sopki «zelenaya» «peschanaya» «dvugorbyi verblyud» geroicheskii bain cagan kazhdaya desyatka gruzovikov so svoei sotnei kopal'shikov podhodit k svoemu mestu yaponskie oficery sveryayutsya s planami s risovannymi chasto v krovi shemami s krestikami na kartah nekotorye vdobavok so svoei pamyat'yu ukazyvayut mesta pogrebenii yaponskie soldaty stanovyatsya v stroi v polozhenie «smirno» snimayut kasketki opuskayut ih do zemli klanyayutsya snova nadevayut nadevayut na nos i rot prosmolennye chernye povyazki nachinaetsya strashnaya po svoemu soderzhaniyu rabota otkapyvaniya trupov i vot snyat pervyi sloi zemli i obnaruzhivaetsya kakaya strashnaya vedetsya rabota trupy beskonechnoe more trupov i v odnom meste i vo vtorom i v tret'em i v chetvertom v desyatom nachinaet zvuchat' grustnaya yaponskaya muzyka kak proshal'nyi privet iz dalekih otsyuda rodnyh ostrovov i nachinayut zvuchat' pis'ma pogibshih ne otpravlennye svoim adresatam i pis'ma k pogibshim ne zastavshie ih ubitye byli zaryty v raznoe vremya i sovsem nedavno kak na sopke «remizova» kakih nibud' tri nedeli nazad i oni esli mozhno tak ob etom skazat' eshe na koe chto pohodili i dovol'no davno tri mesyaca nazad kak na geroicheskom bain cagane i eto uzhe byla razlozhivshayasya kishevshaya chervyakami i gadami kasha i uzhe ne spasali prosmolennye chernye tryapki na licah i tak bylo i v odnom meste i v sotom i v pervyi den' i v desyatyi po yaponskomu obychayu kazhdyi trup dolzhen szhigat'sya otdel'no chtoby v sem'yu poshla urna imenno s ego prahom poetomu vnachale soldaty kopali ostorozhno chtoby ne zadet' tela ubityh iskali na nih dokumenty ostorozhno gruzili v gruzoviki ostorozhno uvozili vo rvy dlya szhiganiya eto bylo v pervyi den' no trupov bylo tak neozhidanno mnogo rabota takoi nelegkoi chto vskore vmeste s lopatami poshli v hod i kirki i zheleznye kryuki kotorymi podceplyali tela lopatami teper' uzhe ryli vovsyu toropyas' s mahu krosha zemlyu i tela kryukami poddevali kak meshki i shvyryali v mashiny polusgnivshie lohmot'ya chelovecheskih tel i uzhe ne razbirali a vdrug eto ne chelovecheskoe osobenno na bain cagane i shvyryali v mashiny kuski loshadei beskonechnye verenicy avtomobilei vezli i vezli vse eto vo rvy gde vse eto snova valilos' v kuchu oblivalos' benzinom smradno obvolakivaya okrestnosti zhirnym dymom gorelo potom prah bez razboru nakladyvali v pechal'nye urny s podgotovlennymi po shtabnym spiskam nadpisyami i mashiny vagony urn otpravlyalis' na dalekuyu rodinu chtoby sluzhit' poslednim utesheniem rodnym i blizkim tak bylo v pervyi den' vo vtoroi v tretii v desyatyi desyat' dnei shla eta rabota mogla by idti eshe dvadcat' potomu chto byla vyryta vsego chetvertaya chast' pogibshih nikto ne ozhidal chto bylo tak mnogo ubityh i postepenno unynie neverie v nesokrushimuyu mosh' imperatorskoi armii ovladelo kazhdym na vsem etom strashnom izobrazhenii zvuchit pechal'naya yaponskaya muzyka zvuchat golosa pogibshih napisavshih eti slova zvuchat golosa rodstvennikov napisavshih im i slyshny grohotan'e orudii uhan'e bomb strekotanie pulemetov hripy i lyazg shtykov pri rukopashnyh shvatkah kriki yaponskoi ataki «banzai » golos za kadrom chitaetsya po yaponski sinhronnyi perevod na russkii « my nedostatochno rabotaem dlya rodiny poetomu tak aktivno de'stvuet protivnik ya kak voenny' i kak patriot svoe' veliko' yaponsko' imperii s chest'yu umru za rodinu » « otec mo' i mat' moya ya proshu chtoby vy ne zabyvali menya i mo' duh hotya ya umru no mo' duh ne umret on budet pod opeko' imperatorskogo velichestva » iz pis'ma ivato fakuto « soldaty se'chas bud'te bodry stro'te novuyu aziyu dlya ustanovleniya vseobshego mira vo vsem mire eto yavlyaetsya isklyuchitel'no pochetnym geroicheskim delom glava goroda pobeoka» iz «pis'ma utesheniya» v armiyu slyshny yarostnye i so slezoi v golose «banzai banzai banzai » hripy udary lyazg holodnogo oruzhiya pri shtykovoi atake narastaet «ura a a » ochen' patrioticheskii i bodryi golos «mo' syn soldat takanaka nedavno vasha sem'ya poluchila dlya vas imperatorski' podarok papirosy i dva kuska myla i skoro vyshlet ego vam eshe raz zapomnite chto otnyne vy prinadlezhite ne sebe i ne svoemu otcu a tol'ko odnomu imperatoru uchtite eto i beregite svoe zdorov'e zhelayu vam uspehov vash otec hiracuka» «otkro'te konvert posle moe' smerti synu osovaku pomnite chto ne strashno umeret' za rodinu a dlya syna bol'shaya chest' byt' synom ubitogo na vo'ne edinodushno sto'te za gosudarstvo i dobrosovestno rabota'te na pol'zu obshestvu pomoga'te roditelyam nikogda ne zabyva'te o slabosti materi i proyavlya'te o ne' zabotu bud'te zdorovy telom i duhom i zabot'tes' o materi ne otstupaya vypolnya'te eto zaveshanie ne pechal'tes' chto otec umer dusha ego vsegda s vami vash otec aritosi» otchayavshiisya golos «privet izvinite za moe dolgoe molchanie ya chuvstvuyu sebya horosho chego i vam zhelayu zhena moya ne zabyva'te v yaponii sushestvuet poslovica «kogda vospityvaesh' rebenka to dva raza pohvali odin raz poruga'» vospityvaya nashih s vami dete' ne zabyva'te ob etom vash muzh kasavara iz chasti ise vysota fui» hailar shtab kvantunskoi armii syuda iz tokio pribyla komissiya general'nogo shtaba uede i iosogai s dolzhnymi ceremoniyami vruchayut nachal'niku komissii svoi samuraiskie palashi i znaki otlichiya so slezami na glazah kolenopreklonenno celuyut znamya i pokidayut pomeshenie shtaba golos za kadrom komanduyushemu kvantunsko' armie' generalu uede i nachal'niku shtaba kvantunsko' armii generalu rensuke iosogai ob'yavlyaetsya ob otstavke uchast' kamacubary eshe surovei kogda nachal'nik komissii zachityvaet reshenie po povodu ego sud'by u kamacubary vystupaet pot obvisayut sheki on klanyaetsya nachal'niku komissii gospodam generalam gospodam oficeram shtaba kvantunskoi armii kolenopreklonenno celuet znamya emu vruchayut samuraiskii palash dlya soversheniya harakiri v soprovozhdenii pomoshnika soversheniya harakiri kamacubara idet v special'no podgotovlennoe pomeshenie tyazhelo ochen' tyazhelo kamacubare sovershit' obryad on sidit v gordoi samuraiskoi poze licom k vostoku tuda gde yaponiya i imperatorskii tron i nikak ne mozhet rasstat'sya s zhizn'yu chelovek kotoryi stoit szadi s samuraiskim mechom pomogaet kamacubare odnim v dve ruki udarom otsekaet kamacubare golovu on vyhodit i soobshaet chto kamacubara ne sumel umeret' geroem starshih oficerov shtaba kvantunskoi armii kotorye razrabatyvali plany vseh treh nastuplenii ozhidaet ta zhe uchast' oni vhodyat v special'no podgotovlennoe dlya etogo deistva pomeshenie sadyatsya v gordye samuraiskie pozy licom na vostok k dvorcu imperatora i vypolnyaya ego volyu vzrezayut sebe kto zhivot kto sonnuyu arteriyu hronika yaponskie materi prinimayut urny s prahom svoih detei soglasno obychayu ukrashayut urnu cvetami stoyat na kolenyah starye odinokie nikomu ne nuzhnye materi stoyat u praha teh kto byl ih nadezhdoi i budushim i yaponki i nemki i russkie materi vseh narodov zemli neschastnye i odinokie v svoei starosti mogily zemli ogromnye v desyatki gektarov polya s odinakovymi nadgrobnymi pamyatnikami odinakovymi krestami golos za kadrom neob'yavlennaya vo'na na halhin gole ne byla samo' bol'sho' vo'no' v mire agressor byl primerno nakazan eto vse tak no vot chto nastorazhivaet po priznaniyu yaponskogo istorika hayasi i amerikanskogo kruksa «poteri yaponskih vo'sk v period ohvatyvayushi' bol'shuyu chast' boevyh de'stvi' sostavlyayut v obshem ne menee semidesyati treh procentov ot obshego chisla uchastvovavshih vo'sk» eto chudovishnoe sootnoshenie kazhetsya chelovechestvo moglo by uvidet' k chemu privodyat agressii zadumat'sya i sdelat' vyvody odnako togda etogo ne sluchilos' ne uspeli otgremet' boi v mongolii zagrohotali srazheniya vtoro' mirovo' vo'ny i tak do sih por gde nibud' v mire da polyhaet vo'na kak budto poslushnye vole d'yavola lyudi kazhdy' den' ubivayut drug druga zabyvaya o tom chto sud'ba chelovechestva edina a zhizn' unikal'na gg tekst po al'manahu «kinoscenarii» ¹ foto iz arhiva central'nogo muzeya vooruzhennyh sil sssr by e e cam homer shilov hosted by glasnet schetchik ustanovlen