top menu gif bytes iframe http www linkexchange ru cgi bin erle cgi kulichki banner network reklama v internet oglavlenie kniga pervaya pohod chast' pervaya pod andreevskim flagom pogibel' verna vperedi i tot kto poslal nas na podvig uzhasnyi bez serdca v zheleznoi grudi my zhertvy my gnevnym otmecheny rokom no b'et iskupleniya chas i rushatsya svody otzhivshego mira oporoi izbravshego nas o den' luchezarnyi svobody rodimoi ne my tvoi uvidim voshod no esli tak nuzhno voz'mi nashi zhizni vpered na pogibel' vpered p ya ya poluchayu naznachenie sentyabr' ukorachival dni i udlinyal nochi po utram chuvstvovalas' priyatnaya prohlada prozrachnee stanovilis' dali yasnee vyrisovyvalis' berega omyvaemye vodami finskogo zaliva vchera uchebno artilleriiskii otryad vernulsya iz plavaniya v kronshtadt i otsalyutovav sem'yu vystrelami kreposti brosil yakor' na bol'shom reide otryad vozglavlyal flagmanskii kreiser go ranga minin na kotorom ya proplaval v kachestve batalera letnyuyu kampaniya goda konchalas' nasha kampaniya ozhidali prikaza glavnogo komandira baltiiskogo flota vtyanut'sya v gavan' i razoruzhit'sya i nashi korabli ostanutsya tam na vsyu zimu skovannye l'dami do sleduyushei vesny a my pereselimsya vo flotskii ekipazh v ogromneishii trehetazhnyi kirpichnyi korpus chto stoit na pavlovskoi ulice byl polnyi shtil' bezoblachnaya vys' po letnemu obdavala teplom na vostoke smutno oboznachalsya peterburg podernutyi sizoi dymkoi a esli posmotret' v obratnuyu storonu to pered vzorom postepenno rasshiryayas' vse prostornee razv¸rtyvalsya vodnyi put' on vel k baltiiskomu moryu ischezaya v bezbrezhnosti i otlivaya svincovym bleskom tam v solnechnyh luchah mereshilsya tolbuhin mayak kak odinokii perst pokazyvayushii kurs moryakam iz kronshtadta iz petrovskogo parka ottuda gde stoit pamyatnik pervomu sozdatelyu russkogo flota dokatilsya do nas vystrel pushki vozvestivshii polden' na korablyah otbivaya sklyanki zazvonili v kolokola vmesto posleobedennogo otdyha ya ushel na bak uselsya na palubu i privalivshis' k chugunnomu knehtu zanyalsya chteniem gazet vokrug menya slushaya chtenie raspolozhilos' desyatka tri matrosov vse v parusinovoi odezhde vse bosye odni sideli v razlichnyh pozah drugie lezhali podlozhiv kulaki pod golovu voina s yaponiei vozbudila osobyi interes k gazetam nesmotrya na strogost' cenzury my horosho znali chto dela nashi na dal'nem vostoke idut ploho nashi rukovoditeli osleplennye prezhnei slavoi dumami pobedonosno sokrushiv vraga podpisat' mir ne inache kak v yaponskoi stolice tokio no vyshlo po inomu russkie suhoputnye voiska ne vyderzhivaya natiska protivnika otstupali iz korei v man'chzhuriyu port artur byl osazhden ya tihookeanskaya eskadra zablokirovannaya v etom portu nepriyatel'skim flotom bezdeistvovala a segodnya s bol'shim opozdaniem napechatana stat'ya v kotoroi bolee ili menee podrobno soobshalos' o dvuh srazheniyah na more sushnost' stat'i byla takova iyulya ya tihookeanskaya eskadra sdelala popytku prorvat'sya vo vladivostok no konchilos' eto polnoi neudachei s rassvetom nasha eskadra stala vytyagivat'sya na reid a k dvenadcati chasam v soroka milyah ot artura ona vstretilas' s yaponcami proizoshla pervaya perestrelka na dal'nei distancii s nashei storony uchastvovali v boyu shest' bronenoscev kotorye vel cesarevich pod flagom admirala vitgefta protiv nih admiral togo derzha svoi flag na bronenosce mikasa vystavil chetyre bron¸nosca i tri broneboinyh kreisera melkie suda s toi i drugoi storony na hod sobytii pochti ne vliyali vskore obe eskadry razoshlis' kontrgalsami ne prichiniv drug drugu sushestvennyh povrezhdenii i tol'ko v chetyre chasa snova vozobnovilsya boi uzhe na parallel'nyh kursah srazhenie prodolzhalos' do samoi nochi ni ta ni drugaya storona ne ustupali no v shest' chasov vechera yaponskii snaryad bol'shogo kalibra razorvalsya na cesareviche okolo boevoi rubki admiral vitgeft byl ubit shtabnye chiny i komandir sudna okazalis' tyazhelo ranennymi bronenosec s povrezhdennym rulevym privodom vykatilsya iz stroya i stal opisyvat' cirkulyaciyu togda bronenosec retvizan namerevayas' prikryt' soboyu flagmanskii korabl' brosilsya vpered v storonu nepriyatelya yaponcy ispugavshis' reshitel'nyh deistvii retvizana otstupili nadvigalas' noch' pered nashei eskadroi otkrylsya svobodnyi put' na vladivostok no v nei samoi proizoshlo zameshatel'stvo chast' sudov napravilas' v neitral'nye porty a ostal'nye izbitye rukovodimye nereshitel'nym admiralom uhtomskim vernulis' obratno v port artur ne luchshe obstoyalo delo i s vladivostokskim otryadom sostoyavshim iz treh kreiserov rossiya gromoboi i ryurik oni vyshli bylo na soedinenie s arturskoi eskadroi no avgusta vstretilis' s korablyami admirala kamimura proizoshel boi v rezul'tate ryurik pogib na meste a dva drugih kreisera vynuzhdeny byli otstupit' v svoi prezhnii port teper' mogila im vzdohnuv skazal mashinist samostoyatel'nogo upravleniya sychev k nemu povernulos' neskol'ko golov komu mogila sychev lezhal navznich' prikryv resnicami glaza ot solnca lico u nego bylo blednoe vyderzhav korotkuyu pauzu on utomlenno otvetil korablyam pervoi eskadry ne vyrvat'sya bol'she im iz port artura nashi morskie sily tam ubavilis' a yaponcy nichego ne poteryali vprochem bol'shim vorotilam nashim eto budet nauka tol'ko lyudei zhalko artilleriiskii unter oficer bobkov rezvyi krasnoshekii paren' slabo vozrazil skoro otpravitsya vtoraya tihookeanskaya eskadra ona vyruchit ih sychev pripodnyalsya na lokot' i otkryv chernye pronicatel'nye glaza posmotrel na artillerista v upor golova u tebya kak u vola a soobrazheniya na grosh poimi poka tvoya vtoraya eskadra sobiraetsya poka tronetsya v put' da poka dopolzet tuda port artur k tomu vremeni kak speloe yablochko popadet v ruki yaponcev a vse tamoshnie suda budut lezhat' na dne morskom ran'she kogda ya tihookeanskaya eskadra tol'ko speshno vooruzhalas' mnogie eshe ne verili budet li na samom dele poslana ona na dal'nii vostok no teper' nikakih somnenii ne bylo dnei devyat' tomu nazad bol'shaya chast' sudov etoi eskadry prishla iz kronshtadta v revel' my videli ih sobstvennymi glazami na reide byli postroeny v ryady bronenoscy knyaz' suvorov imperator aleksandr iii borodino oslyabya sisoi velikii i navarin kreisery go ranga avrora admiral nahimov dmitrii donskoi i svetlana kreiser go ranga almaz minonoscy bedovyi bezuprechnyi blestyashii bodryi buinyi bystryi i bravyi komandoval eskadroi admiral rozhestvenskii derzha svoi flag na suvorove pozdnee dolzhny bili prisoedinit'sya k eskadre bronenosec orel i dva kreisera oleg i izumrud eti korabli poka dostraivalis' v kronshtadte v gazetah ya prochel vsluh bodruyu stat'yu avtor razmyshlyaya o i tihookeanskoi eskadre vozlagal teper' na nee vse nadezhdy ona soedinivshis' s ostatkami i tihookeanskoi eskadry razob'et yaponskii flot i zavladeet morem a togda i suhoputnye nepriyatel'skie voiska otrezannye vodnym prostranstvom ot rodiny vynuzhdeny budut sdat'sya slovom pobeda za nami obespechena kto to iz matrosov promolvil govoryat nash flot v tri raza sil'nee yaponskogo a vot podi zh ty koloshmatyat nas durakov i v altare b'yut vstavil opyat' sychev on zakuril papirosu i snova zagovoril ni cherta iz etoi zatei ne vyidet pervaya eskadra byla sil'nee vtoroi imela boevoi opyt byla znakoma s mestnymi usloviyami plavaniya i chto zhe poluchilos' zapertaya okazalas' v port arture kak v zapadne a s etoi kuda uzh lezt' nam da snaryadili korabli na skoruyu ruku koe kak posadili na nih zapasnyh kakoi mozhet byt' duh u lyudei hot' bylo by za chto voevat' a to za drova v razgovorah vopreki oficial'nym soobsheniyam vse chashe i chashe ukazyvali kak na prichinu voiny na lesnye koncessii v koree na reke yalu gde byli zameshany admiraly abaza bezobrazov i vysochaishie osoby sluh ob etom davno uzhe nachal pronikat' i na korabli dazhe sredi otstalyh matrosov zakolebalsya prestizh vlasti a voina vse bol'shei bol'she teryala svoyu populyarnost' na palube prosvistala dudka a vsled za nei razdalsya golos batalera novikova k komandiru chto nibud' vazhnoe sluchilos' raz trebuet k sebe sam glava sudna brosiv gazety ya pomchalsya v znakomuyu kayutu na begu odergivaya flanelevuyu rubahu pereshagnul cherez porog raskrytoi dveri i sdernuv s golovy svoyu beskozyrku zayavil imeyu chest' yavit'sya vashe vysokoblagorodie kapitan go ranga tipichnyi nemec zakonnik rylsya v eto vremya v knizhnom shkafu uslyshav moi golos on povernulsya ko mne vysokii i shirokoplechii ya bespokoino ustavilsya na nego starayas' dogadat'sya zachem od vyzval menya no ni v chertah ego krupnogo lica grubovatogo s korotkoi ezhistoi borodkoi ni v strogih seryh glazah ne bylo nikakih priznakov razdrazheniya on mirno pozdorovalsya so mnoi a potom podoidya k pis'mennomu stolu vzyal bumazhku i hriplovato zagovoril vot zdes' prishlo predpisanie shtaba porta mne ochen' ne hotelos' by tebya kak opytnogo batalera otpuskat' so svoego sudna no nichego ne mogu podelat' ty perevodish'sya na drugoe seichas zhe sdai svoi dela revizoru i otpravish'sya po naznacheniyu ya shiroko raskryl glaza osmelyus' sprosit' vashe vysokoblagorodie kuda na bronenosec orel on proiznes etu frazu tiho no u menya ot nee zazvenelo v ushah u menya ne bylo nikakogo zhelaniya voevat' drugie idei brodili v moei golove ya byl ves' v ozhidanii bol'shih politicheskih peremen vnutri strany ya gotovilsya k rabote usilenno zanimalsya samoobrazovaniem nametil sebe programmu dlya zimnih zanyatii v nesluzhebnye chasy sobiralsya prikupit' na beregu mnogo novyh knig no kto to reshil moyu sud'bu po inomu puteshestvie tebe predstoit ves'ma interesnoe mnogoe uvidish' s yaponcami povoyuesh' a glavnoe est' vozmozhnost' iskupit' to prestuplenie v kotoroe kak ya polagayu ty zaputalsya po svoei temnote eto byl namek na to chto ya nahodilsya pod sledstviem kak politicheskii prestupnik komandir vyzhdav moment dobavil ya polagayu chto ty dolzhen byt' dovolen svoim novym naznacheniem v mozgu moem krutilas' mysl' chto ya takzhe etim dovolen kak byvaet veroyatno dovolen byk kotorogo vedut na boinyu no vsluh ya skazal po kazennomu ochen' rad vashe vysokoblagorodie ya pokrylsya potom guby podergivalis' a komandir vse eshe ne otpuskal menya ya tak i znal v takom sluchae pozdravlyayu tebya o esli by mozhno bylo peremenit'sya rolyami kak by ya mog velikolepno pozdravit' ego skol'ko horoshih slov nagovorit' kazalos' chto komandir izdevaetsya nado mnoi no on byl ser'ezen i smotrel na menya strogo ozhidaya otveta i ya ele vorochaya yazykom probormotal zauchennye slova pokorneishe blagodaryu vashe vysokoblagorodie ya vyshel iz kayuty slovno otravlennyi mut'yu oglyadyvayas' postoyal nemnogo na verhnei palube nichego ne izmenilos' okolo nas zhidko dymili v nebo drugie suda evropa abrek posadnik voevoda vdali tumanilas' gavan' s mnogochislennymi korablyami za nei na ostrove kotlin razbrosalsya kronshtadt s ego gromadnymi voennymi skladami dokami kanalami i korabel'nymi masterskimi s uchebnymi zavedeniyami i publichnymi domami pyat' let ya prosluzhil v etom gorode no teper' on stal dlya menya chuzhim i holodnym na blestyashei poverhnosti finskogo zaliva tam i zdes' kak bugristye zelenye zaplaty vidnelis' kloch'ya zemli to byli groznye forty zashishayushie podstupy k stolice s morya siyalo solnce plyvya v nebesnoi lazuri zolotym al'batrosom a moi mozg kipel beznadezhnymi myslyami itak otnyne ya budu neposredstvennym uchastnikom voennyh deistvii cherez neskol'ko chasov mne predstoit otpravit'sya na novoe mesto svoego zhitel'stva na bronenosec orel i ya ne mogu postupit' inache ibo moya volya zahlestnuta krepkim arkanom voennoi discipliny na novom korable bronenosec orel stoyal v gavani prishvartovannyi k vnutrennei ee stenke s pervogo zhe vzglyada kogda ya tol'ko priblizilsya k nemu on porazil menya svoimi razmerami v sravnenii s prezhnim starym moim kreiserom etot kazalsya velikanom mrachnym krasavcem ves' on byl chernyi zakovan v bronyu kruppovskoi stali s massoi nadstroek na bake ukrepilas' gruzno vrashayushayasya bashnya iz ambrazur kotoroi vyglyadyvali dva dlinnyh dula dvenadcatidyuimovyh orudii drugaya takaya zhe bashnya ugrozhala s kormy krome togo eshe shest' bashen raspolozhilis' po bortam s paroi shestidyuimovyh orudii kazhdaya glavnaya razrushitel'naya mosh' zaklyuchalas' imenno v etoi artillerii dvumya etazhami nizhe nahodilas' batareinaya paluba s millimetrovymi skorostrel'nymi pushkami naznachenie kotoryh bylo zashishat' bronenosec ot napadeniya minonoscev nad paluboi gromozdilis' mostiki perednii v tri yarusa s boevoi rubkoi i zadnii v dva yarusa na nih tozhe byli pushki no uzhe sovsem melkie millimetrovye dlya togo chtoby mozhno bylo v temnote razyskivat' protivnika mostiki byli vooruzheny nochnymi glazami elektricheskih prozhektorov na seredine sudna vozvyshalis' dve bol'shie truby okrashennye v zheltyi cvet s traurnoi kaimoi naverhu mezhdu nimi na rostrah v special'nyh gnezdah nahodilis' minnye i parovye katery barkasy shlyupki fok machta i grot machta soedinyalis' antennoi radioapparata na kazhdoi machte vidnelsya mars kruglaya ploshadka obnesennaya zheleznymi listami otkuda horosho nablyudat' za priblizheniem nepriyatel'skih sudov s orla donosilsya grohot eto masterovye dostraivali otdel'nye ego chasti s barzhei prichalennyh k bortu bronenosca matrosy peregruzhali na nego snaryady kakie to yashiki bochki slyshalis' vykriki lyudei svistki kapral'skih dudok zvon zheleza lyazg pod'emnyh lebedok ya snachala vzoshel na verhnyuyu palubu v shum i chelovecheskuyu suetu a potom spustilsya v kancelyariyu tam zastal starshego pisarya solnyshkova eto byl razbitnoi veselyi paren' ot nego vpervye uznal kto moi neposredstvennye nachal'niki starshii bataler sverhsrochnik konduktor pyatovskii i revizor leitenant burnashev davaya harakteristiku im pisar' skazal o pervom chelovechishka tak sebe ni bogu svechka ni chertu kocherga lapot' nachishennyi vaksoi zhadnyi lyubit kopeiku nazhit' no umom slabovat etot ne mozhet na damskih shpil'kah shuk lovit' a revizor kak sprosil ya raspuh ot leni ni vo chto ne vnikaet bumazhki podpisyvaet ne chitaya ih sluzhit na korable bol'she dlya fasona kak v gornice mebel' na kotoruyu ne sadyatsya rasskazyvaya pisar' igral brovyami i bespechno posmeivalsya on okazalsya ochen' slovoohotlivym na vsyakii sluchai nuzhno bylo uznat' ot nego i o drugih licah kakov starshii oficer kakovy bocmany na lyubom sudne eti persony igrayut dlya komandy samuyu vazhnuyu rol' starshii oficer u nas kapitan go ranga sidorov on iz pitera ran'she zavedoval kayut kompaniei v kryukovskih kazarmah tancor i damskii serdcegryz kakih malo vid imeet groznyi lyubit inogda poshumet' a nikto ego ne boitsya chto naschet bocmanov mladshie voevodin i pavlikov mozhno s nimi druzhit' a starshii saem shkura rad do smerti chto dosluzhilsya do konduktorskogo zvaniya bol'she nichego emu ne nado oficerskii ugodnik hotya delo svoe znaet horosho na etih treh bocmanov starshii oficer sidorov vyezzhaet kak na troike gnedyh v kancelyariyu voshel chelovek s serebryanymi konduktorskimi pogonami na plechah hudoshavoe seroe lico ego s rusymi usikami nichem osobennym ne otlichalos' krome delovoi ozabochennosti seichas zhe vyyasnilos' chto eto byl pyatovskii starshii bataler kogda on uznal kto takoi ya to obrashayas' ko mne zagovoril bystro na vyatskom narechii premnogo blagodaren chto yavilis' vy znachit vmestyah porabotaem a to ya zamayalsya sovsem ya otpravilsya k revizoru leitenant burnashev sidel u sebya v kayute za pis'mennym stolikom na moi golos on povernulsya krugloe pryshevatoe lico ego s tolstymi gubami bylo sonnoe tochno on ne umyvalsya segodnya smotrel on na menya dolgo slovno chto to soobrazhaya i procedil horosho idi k starshemu oficeru kapitana go ranga sidorova ya razyskival dolgo poka po ukazaniyu matrosov ne vstretilsya s nim v batareinoi palube podal emu prinesennyi s sobor paket on nachal chitat' bumagi a ya tem vremenem rassmatrival novogo tvoego nachal'nika na shirokih plechah ego nadezhno pokoilas' sedaya golova sytoe lico zakanchivalos' vnizu ostroi borodkoi a nad sochnymi gubami krasovalis' bol'shie usy slovno dve belye morkovi torchavshie v storony svoimi hvostami vozvrashaya mne bumagi on oglyadel menya s nog do golovy prishurivaya to odin glaz to drugoi i sootvetstvenno s etim usy ego pripodnimalis' i opuskalis' kak semafory nu za delo raboty u tebya budet mnogo vse tvoi pomesheniya dolzhny byt' polny proviziei est' vashe vysokoblagorodie lishnei charki komande ne davat' esli uznayu ob etom poshady ne prosi a sam ty vodku p'esh' ni razu v zhizni ne byl p'yan otlichno tol'ko ne nravitsya mne net v tebe dostatochnoi bodrosti takim menya mat' rodila bez vsyakoi zloby slovno dlya togo tol'ko chtoby pokazat' peredo mnoyu svoe prevoshodstvo on vyrugalsya i poshagal ot menya proch' audienciya nasha zakonchilas' za pyat' let sluzhby ya tak ko vsemu privyk chto perestal chuvstvovat' oskorbleniya vecherom mne vydali podvesnuyu parusinovuyu koiku s matracem nabitym melkoi probkoi v spiskah sudovoi komandy protiv moei familii byl postavlen nomer pod etim nomerom soglasno sudovomu raspisaniyu ya budu vypolnyat svoi obyazannosti vo vremya toi ili inoi trevogi prezhnyuyu lentu na furazhke zamenili drugoi s nadpis'yu orel itak ya stal chlenom novoi sem'i v devyat'sot chelovek sobrannyh so vseh koncov rossii prohodili dni polnye zabot i kazhdyi iz nih ischezal v nebytii kak padayushaya kaplya v zemle na sudne byla goryachka nuzhno bylo vypolnyat' kancelyarskie obyazannosti sostavlyat' otchetnosti pisat' trebovaniya nakladnye i v to zhe vremya prinimat' iz portovyh skladov soloninu v bochkah galety v yashikah slivochnoe maslo v zapayannyh zheleznyh bankah krupu sol' suhari muku vse eto prodelyvalos' v speshnom boevom poryadke lyudei naznachaemyh nam v pomosh' ne hvatalo pri pogruzke starshii bataler pyatovskii prikrikival na nih zhivo zhivo myaso est' lyubite a taskat' ne hotite pomimo batalerov na sudne byli i drugie soderzhateli kazennogo imushestva mashinnyi minno artilleriiskii i podshkiper oni tozhe prinimali raznye zapasy kazhdyi po svoei special'nosti takim obrazom k orlu bespreryvno pristavali barzhi barkasy katery i zheleznyi velikan pogloshal vse chto oni podvozili kazalos' ne dozhdat'sya togo dnya kogda napolnyatsya vse ogromneishie pomesheniya sudna v svobodnye chasy kakih pravda u menya bylo malo ya osmatrival vnutrennee ustroistvo bronenosca prezhde vsego brosalos' v glaza raspredelenie zhilyh pomeshenii polovina korablya v storonu kormy byla otvedena pod oficerskie kayuty v chisle kotoryh imelis' dazhe zapasnye sdelannye na tot sluchai chto mozhet byt' sam admiral so svoim shtabom vzdumaet pereselit'sya k nam otsyuda ishodili vse rasporyazheniya kotorye my dolzhny byli vypolnyat' ibo zdes' zhili nashi poveliteli tri desyatka oficerov a vo vtoroi polovine nosovoi pomeshalis' matrosy so svoimi kapralami i bocmanami a takzhe konduktory vsego okolo devyatisot chelovek konduktory i bocmany tozhe imeli kayuty a my zhili v neveroyatnoi tesnote no menya bol'she interesovala drugaya storona bronenosca on byl sozdan po samoi noveishei konstrukcii spuskayas' po trapam s odnogo etazha na drugoi ya zaglyadyval vo vse ego pomesheniya vo vse zakoulki v mnogochislennye zheleznye labirinty ne schitaya glavnyh mashin kotlov bashen artillerii minnyh apparatov radiorubki ya vsyudu natykalsya na kakie to vspomogatel'nye mehanizmy dobavochnye pribory vo vseh otsekah to perepletayas' mezhdu soboi to rashodyas' v raznye storony prohodili elektricheskie provoda peregovornye truby parovye ili vodoprovodnye truby s obiliem vsevozmozhnyh klapanov to zhe samoe bylo i za dvoinym bortom batareinaya paluba i bashni soedinyalis' elevatorami s bombovymi pogrebami raspolozhennymi na samom dne gde u nas dolzhny byli hranit'sya ogromneishie zapasy poroha i raznyh snaryadov koroche govorya udivleniyu moemu ne bylo granic pered vsei slozhnost'yu etogo zheleznogo chudovisha razgovor s bocmanom odin filosof skazal uchis' horoshen'ko slushat' ibo eto poleznee chem horosho govorit' v moem polozhenii nichego ne ostavalos' kak vzyat' eto izrechenie za rukovodstvo v svoem povedenii na korable ya dogadyvalsya chto nahozhus' pod neglasnym nadzorom nedarom starshii oficer srazu zapomnil moe lico i pri kazhdoi vstreche smotrel na menya podozritel'no hotelos' by tol'ko uznat' komu porucheno sledit' za mnoyu no eto ne meshalo mne samomu poznavat' chem dyshit komanda izuchat' haraktery oficerov i organizaciyu sluzhby na korable a vposledstvii i vsei nashei eskadry poka chto dlya menya blizhe byl lichnyi sostav nizhnih chinov mnogie matrosy byli prizvany iz zapasa eti pozhilye lyudi yavno otvyknuv ot voenno morskoi sluzhby zhili vospominaniyami o rodine boleli razlukoi s domom s det'mi s zhenoi voina svalilas' na nih neozhidanno kak strashnoe bedstvie i oni gotovyas' v nebyvalyi pohod vypolnyali rabotu s mrachnym vidom udavlennikov v chislo komandy vhodilo nemalo novobrancev abitye i zhalkie oni na vse smotreli s zastyvshei zhut'yu v glazah ih pugalo more na kotoroe oni popali vpervye a eshe bol'she neizvestnoe budushee dazhe sredi kadrovyh matrosov konchivshih raznye special'nye shkoly ne bylo obychnogo vesel'ya tol'ko shtrafnye v protivopolozhnost' ostal'nym derzhalis' bolee ili menee bodro beregovoe nachal'stvo chtoby otdelat'sya ot nih kak ot vrednogo elementa pridumalo dlya etogo samyi legkii sposob spisyvat' ih na suda otpravlyayushiesya na voinu takim obrazom k uzhasu starshego oficera u nas nabralos' ih do semi procentov sredi shtrafnyh inogda proryvalas' udal' nichego bratcy povoyuem mozhet na yaponochkah zhenimsya snaryad durak on ne razbiraet shtrafnoi ty ili net vseh odinakovo budet ukladyvat' bez vsyakoi panihidy odin iz vecherov ya provel v malen'koi kayute chto raspolozhena v zhiloi palube s pravogo borta ona prinadlezhala dvum mladshim bocmanam oba otluchalis' solidnost'yu rosta shirinoi plech zdorovym zagarom shek odin iz nih ivan epifan'evich pavlikov byl kruglolic belokur s dlinnymi resnicami pod kotorymi syto pobleskivali svetlye glaza on shagal po palube vazhnoi i netoroplivoi pohodkoi barina ego udruchala ne stol'ko voina skol'ko razluka s vozlyublennymi portrety kotoryh byli razvesheny nad stolikom o svoih pobedah nad zhenshinami on rasskazyval so vsemi podrobnostyami veselo pri etom posmeivayas' on nravilsya mne men'she chem vtoroi bocman maksim ivanovich voevodin poslednii byl ser'eznee i vdumchivee po vidimomu na vse yavleniya zhizni u nego slozhilsya opredelennyi vzglyad prakticheskogo cheloveka i tol'ko po vremenam ego lico seroglazoe s vysokim lbom s zolotistymi usami nahmurivshis' prinimalo takoe vyrazhenie kak budto on reshal trudnuyu zadachu bocmany ne mogli ne druzhit' so mnoi ya zavedoval vodkoi a oni oba slishkom byli sil'ny chtoby udovletvorit'sya zakonnoi charkoi eto stavilo ih v nekotoruyu zavisimost' ot menya ya i ran'she slyshal o strannyh sluchayah proishodivshih s orlom no teper' ot bocmana ya uznal ob etom podrobnee pavlikov rasskazyval mne gustym baritonom hudaya slava slozhilas' o nashem bronenosce nachalos' eto s peterburga kogda tol'ko orel stroilsya on chut' ne sgorel ot pozhara na galernom ostrove a v tysyacha devyat'sot tret'em godu buduchi spushen na vodu on vo vremya navodneniya polez bylo na bereg edva udalos' spasti ego etoi vesnoi priveli bronenosec v kronshtadt i tak zhe kak teper' prishvartovali ego pravym bortom k stenke shvartovy byli tolstye i krepko zavernuty za pvaly i knehty na stenke v etot zhe den' pochemu to nachalsya kren na levyi bort k vecheru kren doshel do tridcati gradusov chto sluchilos' nikto nichego ne znal legli spat' vdrug noch'yu lopnuli vse shvartovy bronenosec povalilsya nabok zagrohotali vse predmety chto ne byli zakrepleny v batareinoi palube zagudela voda lyudi vskochili so svoih koek i v odnom nizhnem bel'e brosilis' k vyhodam v temnote podnyalsya nevoobrazimyi shum gvalt vseh ohvatila takaya panika kak budto korabl' vzorvalo minoi vybralis' my vse na stenku malo pomalu v sebya prishli smotrim orel nash sovsem na boku lezhit mozhno skazat' utonul bez voiny v svoei sobstvennoi gavani horosho chto melko bylo i to vse taki potom dve nedeli bilis' s bronenoscem chtoby podnyat' ego chto zhe takoe sluchilos' s nim sprosil ya pavlikov tol'ko rukami razvel no vmesto nego poyasnil voevodin po moemu neponyatnogo tut nichego net morskoi kanal mezhdu peterburgom i kronshtadtom nedostatochno glubok chtoby proshel po nemu nash bronenosec prishlos' s nego snyat' bronevye listy nizhnego poyasa dyry ot boltov zatknuli derevyannymi probkami no kto to vybil eti probki cherez eti dyry i nachala pronikat' voda vnutr' sudna potom ona cherez orudiinye poluporty poshla kogda sudno sil'no nakrenilos' kto tut byl vinovnikom ukazyvali budto yaponcy noch'yu pronikli k nam no vse eto chepuha na ptich'em moloke skoree vsego svoi eto prodelali matrosy vot nedavno kak idti nam na probu obnaruzhili v podshipnikah mashiny stal'nye opilki esli by tol'ko vovremya ne zametili etogo zastryali by v kronshtadte nadolgo mozhet byt' sovsem ne prishlos' by idti na voinu na drugih sudah tozhe podobnye sluchai byli vzyat' naprimer kreiser oleg vyshel on v more na probu mashin slushayut chto takoe stuchit v cilindre nizkogo davleniya razobrali cilindr vnutri ego zametili borozdy okazalos' kuski stali popali v nego vot i lyubopytno uznat' kak popali oni v zakrytyi cilindr ya sprosil po vashemu vse eto prodelyvayut svoi zhe matrosy tol'ko dlya togo chtoby izbavit'sya ot uchastiya v voine voevodin pokrutil zolotistye usy pytlivo vzglyanul na menya lico ego stalo surovee kazalos' chto on seichas razrazitsya bran'yu no ya uslyshal tihii golos s notkami razocharovaniya horosho ne znayu a vyhodit kak budto tak ploho stalo sluzhit' togo i glyadi matrosy izob'yut za chto zhe izob'yut esli vy ih sami ne tronete vy eshe mnogoe ne ponimaete est' u nas na sudne takie sachki oni v zakonah spravlyayutsya ishut takoe prestuplenie za kotoroe by mozhno posidet' ne bol'she goda v ispravitel'noi tyur'me nedavno na kreisere almaz troe matrosov izbili bocmana na nekotoryh sudah fel'dfebelyam dostalos' u nas poka v drugom rode prostupki sovershili chto im god prosidet' v ispravitel'noi tyur'me zato zhivymi ostanutsya raschet vernyi potom voevodin rasskazal kak uvechat sebya matrosy chtoby popast' v gospital' i takim obrazom izbavit'sya ot zlopoluchnogo bronenosca nekotorye iz komandy usilenno kurili natoshak glotaya dym do rvoty a potom pili vodu krepko nastoyannuyu na tabake eto prodolzhalos' izo dnya v den' celye nedeli kogda takoi chelovek yavlyalsya v sudovoi lazaret to u nego kak u paralitika tryaslis' ruki i nogi a lico vyglyadelo mertvenno zelenym s bluzhdayushimi mutnymi glazami on i v gospitale chtoby podol'she zaderzhat'sya tam ne perestaval takim obrazom otravlyat' sebya inogda eto konchalos' smert'yu odin novobranec gvozdem protknul sebe barabannuyu pereponku i ne vyderzhav boli zaoral istoshnym golosom kruzhas' i priplyasyvaya kak poloumnyi zlonamerenie ego bylo otkryto mnogo i drugih uvechii bylo pozhiloi kochegar prizvannyi iz zapasa reshil zarazit'sya venericheskoi bolezn'yu v nadezhde chto mesyaca cherez dva tri doktora vylechat ego poka on vyidet iz gospitalya orel budet uzhe daleko v puti kochegar nachal hodit' po samym gryaznym pritonam istratilsya prodal vse chto tol'ko mozhno prodat' a bolezn' k nemu nikak ne pristavala kto to nauchil ego naiti uzhe zarazhennogo cheloveka i sdelat' sebe iskusstvennuyu privivku kochegar dannyi sovet vypolnil v tochnosti posle etogo zhdal poka ne poyavilis' priznaki bolezni a vchera yavilsya v sudovoi lazaret vrach osmotrev ego sprosil zhenat tak tochno vashe vysokoblagorodie i deti est' troe durak doshlyalsya po vertepam sifilis u tebya kochegar hotel zabolet' no ne takoi ser'eznoi bolezn'yu a teper' vyslushav prigovor vracha poblednel voevodin konchiv rasskazyvat' vzdohnul i promolvil da voina voine rozn' a na etu nikomu neohota idti ya ushel ot bocmana v razdum'e pochemu tak neudachno skladyvaetsya eta voina ved' bili zhe v starinu russkie vseh podryad na sushe i na more veroyatno oni togda shli na voinu s drugimi nastroeniyami prosha' kronshtadt nash orel byl takogo zhe tipa kak borodino aleksandr iii i knyaz' suvorov oni tak pohodili drug na druga slovno byli bliznecami eti chetyre bronenosca samye noveishie i moshnye sostavlyali glavnoe yadro eskadry bez nashego korablya eskadra ne mogla uiti poetomu admiral rozhestvenskii toropil nas nakonec to orel napolnilsya raznymi pripasami do otkaza nagruzilsya nastol'ko chto nizhnyaya polosa bronevoi zashity ushla v vodu pravda melkie postroiki ostavalis' na nem eshe ne zakonchennymi no resheno bylo vzyat' s soboi okolo sotni chelovek masterovyh nastupila pora rasstat'sya s kronshtadtom i otorvavshis' ot stenki dvinut'sya v dalekii put' eto proizoshlo sentyabrya v chetyre chasa vechera dva buksirnyh parohoda sil'no otbrasyvaya vodnye buruny medlenno vyvodili bronenosec na reid nebol'shoi veter bespechno zabavlyalsya poverhnost'yu finskogo zaliva pokatyvaya melkie volny nebo zatyagivalos' zhidkimi oblakami skryvayas' za mgloi solnce svetilo tusklym slovno podvodnym svetom so stenki gavani provozhaya nas pomahivali nam voennymi furazhkami shlyapami belymi platochkami a u nas na palube ugasala poslednyaya beregovaya sueta to v odnom meste to v drugom poyavlyalas' plotnaya i nepovorotlivaya figura starshego oficera sidorova s ozabochennym usatym licom na perednem mostike sredi drugih oficerov vydelyalsya svoim vysokim rostom leitenant s ya pavlinov chernobrovyi krasivyi muzhchina tam zhe nahodilsya i komandir sudna kapitan go ranga nikolai viktorovich yung etot srednego rosta ladno slozhennyi pozhiloi holostyak kak vsegda byl akkuratno odet v noven'kuyu tuzhurku s zolotymi dvuhprosvetnymi pogonami na plechah v nakrahmalennom vorotnichke bezukoriznennoi belizny nesmotrya na poryadochnyi vozrast on sohranil udivitel'nuyu svezhest' lica chto to raspolagayushee bylo v ego rumyanyh shekah v rusoi borode v privetlivom vzglyade sinih glaz on zapretil na sudne mordoboistvo u nego byl odin nedostatok eto izlishnyaya nervnost' i nenuzhnaya suetlivost' v rasporyazheniyah dvumya chasami pozzhe s mostika neozhidanno razdalis' trevozhnye vykriki komandir otchayanno zamahal rukami ne srazu vse ponyali chto proizoshlo okazalos' na farvatere nash bronenosec razvorachivaemyi dvumya buksirami plotno sel na mel' matrosy smeyalis' konchilas' nasha kampaniya zabirai rebyata chemodany i aida v ekipazh na mostike proishodil perepoloh komandovali dat' hod vpered nazad buksiry probovali tyanut' vpravo vlevo no bronenosec ostavalsya nepodvizhnym togda komandir zakrichal na lotah kak glubina glubina farvatera okazalas' dvadcat' sem' futov togda kak sudno blagodarya svoei peregruzhennosti sidelo v vode na poltora futa bol'she proizoshlo sobytie chrezvychainoi vazhnosti na orel vskore yavilos' vse portovoe nachal'stvo vozglavlyaemoe glavnym komandirom porta komanduyushim baltiiskim flotom vice admiralom birilevym kto vo flote ne znal etogo hitrogo starika korenastaya figura reshitel'naya pohodka zagoreloe pochti bronzovoe lico s massoi melkih suhih morshinok borodka klinyshkom korotkie usy chernye ostrye glaza bol'shie ushi vse eti vneshnie cherty ego nam horosho byli znakomy proishodya iz starinnoi dvoryanskoi familii ochen' bogatoi vladevshei krupnymi pomest'yami admiral po starym morskim tradiciyam kormil za svoi schet ves' svoi shtab vseh svoih flagmanskih specialistov i dazhe ordinarcev obedy u nego vsegda byli prekrasnye prigotovlennye horoshim povarom i soprovozhdalis' vypivkoi dorogih vin hotya sam on nikogda ne napivalsya dop'yana schitalsya hlebosol'nym nachal'nikom no zato byl strog po sluzhbe i trebovatelen k svoim podchinennym lyubil chasto delat' smotry i v takih sluchayah redko obhodilos' bez togo chtoby on ne poizdevalsya nad komandirami sudov i voobshe nad oficerami bez shuma no tonko i yadovito s komandoi on zaigryval sluchalos' pridravshis' k kakomu nibud' pustyaku on nagonyal strah na provinivshegosya matrosa vykrikivaya povyshennym golosom chto mne delat' s toboi razboinik povesit' tebya zhalko soslat' na katorgu malo ne mogu pridumat' perepugannyi matros tarashil glaza na birileva a tot na teshivshis' neozhidanno menyal gnev na milost' k schast'yu tvoemu vizhu po tvoei morde chto ty mozhesh' ispravit'sya po sluzhbe v sleduyushii raz kanal'ya ne popadaisya nemedlenno prikazhu nakinut' petlyu na sheyu i podtyanut' k ree i soval matrosu dvugrivennyi birilev nadeyalsya ne stol'ko na sovremennuyu tehniku skol'ko na nesokrushimyi duh russkogo moryaka dlya nego bylo bol'shoe udovol'stvie esli oficery priglashali ego na obed v svoyu kayut kompaniyu togda on celymi chasami rasskazyval im o svoih morskih priklyucheniyah o stolknovenii s admiralom makarovym i verhovskim pri etom po obyknoveniyu sil'no priviraya i hvastayas' svoimi poznaniyami v voenno morskom dele vo vremya razgovora u nego postoyanno proryvalas' fraza ya kak boevoi admiral odnazhdy sidevshii s nim vmeste za stolom michman roshakovskii sprosil pozvol'te vashe prevoshoditel'stvo uznat' v kakih boyah vy uchastvovali birilev pokrasnel i otvetil vrazhdebno v boyah ya ne byval no vse moi stremleniya napravleny k boevoi podgotovke nashego flota chego u drugih admiralov net vot chto daet mne pravo nazyvat' sebya boevym admiralom vo flote birilev proslavilsya glavnym obrazom sobiraniem inostrannyh ordenov v etom otnoshenii nikto iz morskih vorotil ne mog s nim sopernichat' kogda to buduchi eshe kontr admiralom i komanduya otryadom sudov v sredizemnom more on ne stol'ko zanimalsya morskim delom skol'ko poseshal vysochaishih osob raznyh gosudarstv v italii proishodili bol'shie nacional'nye torzhestva nash sredizemnomorskii otryad prishel v neapol' admiral birilev so svoim flag oficerom mihailovym poehal v rim gde byl prinyat korolem viktorom emmanuilom ii i korolevoi elenoi admiral vo vremya obeda iskusno razvlekal korolevu svoimi vsegda ostroumnymi rasskazami korol' pozhaloval emu ital'yanskii orden pobyval on i v tunise gde poluchil zvezdu ot tuzemnogo beya tureckii sultan prazdnoval dvadcatipyatiletnii yubilei svoego carstvovaniya razve mozhno bylo propustit' takoi sluchai admiral na kanonerskoi lodke kubanec otpravilsya v dardanelly a ottuda peresev na poezd proehal v konstantinopol' chtoby predstavit'sya sultanu i pozdravit' ego s yubileem slavnogo mudrogo i schastlivogo carstvovaniya rastrogannyi takim vnimaniem sultan nagradil ego zvezdoi medzhidie a kak ne pobyvat' eshe v grecii na ostrove korfu gde dolzhna byla proizoiti svad'ba velikogo knyazya georgiya mihailovicha s grecheskoi princessoi mariei georgievnoi raschet byl sdelan verno posle brakosochetaniya molodyh na grudi admirala zasiyala novaya zvezda v bolgarskoi stolice sofii on posetil carya ferdinanda i zdes' takzhe ego nagradili ordenom potom otpravilsya v serbiyu na svidanie v belgrade s korolem aleksandrom i korolevoi dragoi kazalos' vremya dlya posesheniya korolevskoi chety bylo vybrano dovol'no neudachnoe koroleva gorevala posle neblagopoluchnyh rodov korol' buistvoval i k nemu nikto ne riskoval podstupit'sya ni nash poslannik ni ministr serbskogo dvora ne mogli vyhlopotat' birilevu audienciyu no on byl nastoichiv i ne unyval prozhiv nedeli dve vpustuyu on cherez kakuyu to pridvornuyu damu dobilsya svidaniya s dragoi on tak masterski uspokoil korolevu chto ona blagodarila ego za serdechnoe otnoshenie k nei a cherez nee on uzhe podkatilsya i k samomu korolyu v rezul'tate kollekciya zvezd ego uvelichilas' voobshe admiralu vezlo vsyudu gde by on ni stolknulsya s toi ili inoi vysochaishei osoboi ego nagrazhdali ordenami chtoby poluchit' takovye on ne stesnyalsya nikakimi sredstvami dohodya v svoei izobretatel'nosti do virtuoznosti v madride on prozhil bol'she nedeli dobivayas' audiencii u korolya eto bylo pered pashoi al'fons xiii i koroleva v eto vremya goveli i nikogo ne prinimali admiral terpelivo zhdal i tol'ko na vtoroi den' pashi predstavilsya im v cirke vo vremya boya bykov korol' byl v prekrasnom raspolozhenii duha milostivo besedoval s russkim admiralom i snyav s odnogo iz svoih pridvornyh moryakov zvezdu lichno prikolol ee na grud' birileva bol'she emu nechego bylo delat' v cirke on seichas zhe pokatil na vokzal i sel na poezd vernuvshis' v barselonu gde ego podzhidal otryad russkih sudov on perepravilsya na kanonerskuyu lodku hrabryi nel'zya bylo teryat' vremeni v villafranke nahodilsya prezident francuzskoi respubliki lube pognali sudno ostavlyaya pozadi otryad kochegary oruduya v topkah tak staralis' chto na hrabrom dymovaya truba nakalivshis' dokrasna progorela svidanie s prezidentom vse taki sostoyalos' grud' birileva ukrasilas' eshe odnoi zvezdoi ordena pochetnogo legiona kogda so svoim otryadom on vernulsya v otechestvennye vody o nem govorili vo flote ego prevoshoditel'stvo blagopoluchno zakonchil svoi krestovyi pohod ya ne raz videl birileva v polnoi paradnoi forme i menya vsegda porazhalo obilie nagrad medali ordena zvezdy bol'shie i malye ne umeshayas' na ego grudi razbegalis' po bokam spuskalis' k bedram on ves' siyal kak svyatochnaya bogato ubrannaya elka molodye oficery ostrili nad nim admiral birilev ne stol'ko blestit umom skol'ko svoimi zvezdami nasha ya eskadra prichinyaya emu mnogo hlopot nichego ne mogla pribavit' k tem ego nagradam kakie u nego uzhe imelis' on staralsya skoree izbavit'sya ot etih sudov snabdiv ih koe kak material'noi chast'yu i sovershenno ne podgotovlennym k voine lichnym sostavom a tut kak na greh orel sel na mel' kak budto proyavlyaya namerenie sovsem ostat'sya v kronshtadte admiral byl ochen' nedovolen na palube vstretivshis' s komandirom on sdelal emu strogii vygovor zaikayas' pri etom dol'she obychnogo a potom bystro podnyavshis' na mostik rasporyadilsya vvv yzz vat' kom mandu i rass kachat' sudno k dvum buksirnym parohodam pribavili eshe neskol'ko i vse oni tyanuli bronenosec v odnu storonu chtoby sdvinut' ego s mesta odnovremenno s etim okolo chetyrehsot matrosov po komande s mostika sharahalis' ot odnogo borta k drugomu bilis' dolgo no orel prodolzhal upryamo sidet' na meli mogli li chetyresta chelovek vesivshih ne bolee tridcati tonn raskachat' bronenosec vodoizmesheniem v pyatnadcat' tysyach tonn eto bylo tak zhe nelepo kak esli by chetyresta tarakanov vzdumali raskachat' koryto napolnennoe bel'em i vodoi nesuraznost' takogo rasporyazheniya ponimali matrosy i perebegaya ot odnogo borta k drugomu smeyalis' ostorozhnee rebyata kak by ne oprokinut' sudno smotrite budto i vpravdu valitsya nabok oi bez voiny utonem odin iz portovyh chinov obrashayas' k birilevu podskazal vashe prevoshoditel'stvo mne kazhetsya chto takaya nichtozhnaya tyazhest' kak perebezhka matrosov malovato povliyaet na hod dela nam ne oboitis' bez zemlecherpalok pridetsya dno uglubit' lico admirala holodnoe i nadutoe so strogo podzhatymi gubami srazu ozarilos' soznaniem predstav'te sebe takaya zhe mysl' i mne prishla ya uzhe pyat' minut dumayu nad nei da vy sovershenno pravy vse portovoe nachal'stvo raz'ehalos' bocman voevodin vstretivshis' so mnoi hmuro burknul ya tak i znal obyazatel'no s nami kakaya nibud' kaverza sluchitsya tak ono i vyshlo tochno zlaya sila presleduet nas matrosy vsluh vyskazyvali svoi zhelaniya eh kaby na vsyu zimu zastryat' zdes' da togda vskladchinu my zakazali by srazu sto molebnov noch' spali bez trevogi horosho utrom k bronenoscu podveli tri zemlecherpalki oni rabotali vokrug nego ves' den' i vsyu sleduyushuyu noch' na etot raz predprinyatye mery okazalis' bolee udachnymi na rassvete sentyabrya orel snyalsya s meli i napravilsya v revel' pod hmurym nebom svezhel veter krupneli volny bronenosec dymya obeimi trubami shel rovno ne kachayas' davno minovali korabli stoyavshie na bol'shom reide oleg i zhemchug kotorye potom budut dogonyat' eskadru kruzhilis' chaiki stuchali kuvaldy rabochih ya dolgo stoyal na kormovom mostike unylo oglyadyvayas' nazad na znakomye berega na ischezayushii vdali gorod proshai kronshtadt za pyat' let sluzhby ya mnogo perezhil v nem i plohogo i horoshego tam po gospodskoi ulice nashemu bratu matrosu razreshalos' hodit' tol'ko po levoi storone slovno my byli otverzhennoe plemya na vorotah parkov byli pribity doshechki s pozorneishimi nadpisyami nizhnim chinam i sobakam vhod v park vospreshen mytarili menya s novobranstva chtoby sdelat' iz menya horoshego matrosa vernogo zashitnika carskogo prestola poluchal raznosy po sluzhbe sidel v karcere tomilsya v odinochnoi kamere tyur'my za to chto zahotel uznat' bol'she chem polagaetsya nam i vse taki esli vyidu zhivym iz predstoyashego srazheniya s yaponcami ya s blagodarnost'yu budu vspominat' ob etom gorode iz sela matveevskogo iz dremuchih lesov i neprohodimyh bolot severnoi chasti tambovskoi gubernii gde v izobilii voditsya vsyakaya dich' i zver'e do medvedei vklyuchitel'no ya pribyl vo flot naivnym parnem sushim dikarem i srazu zhe nachalas' gimnastika mozga shlifovka uma ne vse byli plohie oficery ne vse otlichalis' zhestokost'yu nahodilis' i takie ot kotoryh pri umenii pri nastoichivom zhelanii mozhno bylo poluchit' nemaluyu pol'zu no glavnoe zaklyuchalos' v drugom special'nye kursy batalerov tehnika korablei plavanie po moryam ustroistvo portov voskresnaya shkola druzhba s razvitymi i soznatel'nymi tovarishami znakomstvo so studentami chtenie nelegal'noi literatury vse eto bylo dlya menya chrezvychaino novo vse eto obogashalo razum i zastavlyalo smotret' na zhizn' po inomu vspomnilos' proshloe dva goda nazad poluchiv dvuhnedel'nyi otpusk ya s'ezdil domoi na pobyvku eto bylo rannei osen'yu kogda zelen' uzhe nachala pokryvat'sya bagryancem i zolotom moe poyavlenie v sem'e bylo prazdnikom i dlya menya i dlya moih rodnyh vse zhiteli sela prihodili polyubovat'sya matrosskoi formoi nevidannoi v nashih krayah flanelevoi rubahoi s sinim vorotnikom formenki bryukami klesh navypusk serebryanymi kontrikami na plechah atlasnoi lentoi obtyagivayushei furazhku zolotoi nadpis'yu nazvanie korablya deti starshego brata sil'vestra a moi maloletnie plemyanniki i plemyannicy polya egor manya anyuta vanya petya fedya smotreli na menya s takim udivleniem kak budto ya svalilsya k nim s neba i sypalis' beskonechnye voprosy shirokoe li more kakova ego glubina videl li ya v nem treh kitov na kotoryh derzhitsya zemlya kakoi velichiny korabl' na kotorom ya plaval ya ob'yasnyal im a oni ot izumleniya vosklicali oi oi mesyac nuzhno plyt' do berega vsya kolokol'nya nasha mozhet utonut' uh eh vot tak korabl' vse selo nashe mozhet zabrat' a moya mat' pomolodela ot radosti ona kazhdyi den' naryazhalas' v plat'e v kotorom hodila tol'ko v cerkov' ya smotrel na nee i dumal gde predel materinskoi lyubvi ona priberegla dlya menya butylku malinovogo soka sovala mne yabloki ili goryachie pyshki no bol'she vsego menya udivilo ee obrashenie so mnoi na vy ya protestoval protiv etogo no ona otmahivalas' rukami net net alesha i ne govorite ya ved' iz pol'shi vse pravila znayu pobol'she chem zdeshnie zhenshiny a vy teper' von kakoi stali ni v odnom sele takogo net ona dumala chto ya nahozhus' v ochen' bol'shih chinah i ya nikak ne mog razubedit' ee v etom ah gospodi ne dozhdalsya starik syna pomer chto by emu eshe dva s polovinoi godochka protyanut' vot uzh on byl by vami dovolen laskovo kak otdalennyi napev skripki zvuchal dlya menya ee golos a krotkie golubye glaza mercali radost'yu yarkim zakatom ugas moi otpusk i ya snova uehal vo flot a teper' na moe soobshenie chto menya otpravlyayut na voinu ya pered othodom sudna poluchil ot materi otvetnoe pis'mo ya ne mog bez slez chitat' stroki polnye trevogi i glubokoi skorbi v zaklyuchenie ona pisala chto den' i noch' budet molit'sya za menya a ya dolzhen hranit' ee blagoslovenie i pomnit' materinskaya molitva so dna morya spasaet ya posmotrel s mostika na palubu tam v prisutstvii starshego oficera i bocmanov rabotali matrosy byli lyudi i na mostike i v bashnyah i v batareinoi palube i v tryumah i v mashinnom otdelenii ne schitaya rabochih kotorye skoro budut vysazheny na bereg devyat'sot moryakov obsluzhivali korabl' i unosit on nas v nevedomye kraya tuda gde buistvuyut ognennye v'yugi gasya chelovecheskie zhizni libo pobedit' vraga libo samomu pogibnut' v bezvestnoi puchine razve za nih za etih matrosov i oficerov ne molyatsya materi tak zhe kak i za menya i razve u nashih vragov menee lyubyashie materi i razve oni ne prolivayut slezy obrashayas' k svoemu bogu no kogo to iz nas zhdet holodnaya mogila s nadlomlennym krylom dushi ya soshel s mostika bronenosec orel razvevaya andreevskii flag prodolzhal otmeryat' morskie mili vysocha'shi' smotr na vtoroi den' okolo poludnya pokazalis' mayaki i ostrova sochno zagolubelo nebo slovno kto mokroi tryapkoi smahnul s nego gryaz' oblakov veter zamiral no vse eshe byl dostatochen chtoby dvigat' parusniki razbrosannye po prosvetlennoi vodnoi shiri na vzgor'e v solnechnyh luchah nachal vyyavlyat'sya gorod revel' s ego ostrokonechnymi kirhami s krutymi cherepichnymi kryshami domov s kruglymi bashnyami i zubchatymi stenami starinnyh postroek na skalah zdes' nesmotrya na vse staraniya carskogo pravitel'stva rusificirovat' estoniyu na vsem sohranilsya otpechatok goticheskoi arhitektury na reide nedaleko ot gavani stoyali korabli i eskadry nash orel prisoedinilsya k nim i zanyav mesto v kolonne odnotipnyh bronenoscev brosil yakor' zacheredovalis' dni s nochami kak dva chasovyh smenyayushih arug druga my vstupili v period boevoi podgotovki prinimali vse mery dlya zashity eskadry ot vnezapnogo napadeniya protivnika hotya do nego bylo eshe ochen' daleko uchilis' stavit' seti zagrazhdeniya protiv min s zahodom solnca odin iz korablei zashishal vhod v reid osveshaya ego prozhektorom moristee nego hodili dva dozornyh minonosca i minnye katery na bronenosce k velikomu udovol'stviyu komandira rasschitali rabochih davno trebovalos' podtyanut' komandu navesti chistotu a oni svoim prebyvaniem na sudne vnosili razlad v nash vnutrennii rasporyadok opasalis' i kramoly mne samomu prishlos' vstretit'sya s odnim rabochim oglyadel on menya kruglymi glazami i pochesav za uhom sprosil znachit voevat' otpravlyaetes' da kratko otvetil ya nu s bogom pri chem zhe tut bog ogo togda vyhodit s chertom i eto ni pri chem ogo neuzhto otricaesh' a razve takie ne byvayut rabochii podumal nemnogo i zagadochno otvetil da vse na svete byvaet i popad'ya popa naduvaet znayu ya v odnom sele parochku muzh d'yakon a zhena u nego popad'ya kak eto vyshlo a ya tozhe otvetil pribautkoi eto eshe nevelika beda chto na ogorode porosla lebeda von cerkvi goryat i to nichego ne govoryat ogo rezvyi ne spotyknesh'sya sluchalos' i eto izdaleka ves'ma ostorozhno on nachal nakachivat' menya politikoi on govoril bol'she namekami no ya ponimal ego vyhodilo tak chto esli my pobedim protivnika to etim samym tol'ko bol'she ukrepim svoe pravitel'stvo to zhe samoe ya slyshal i na beregu ot intelligencii vse peredovye lyudi radovalis' nashim neudacham kazalos' eta chast' russkogo obshestva nikogda ne byla tak ohvachena porazhencheskimi ideyami kak v etu voinu ibo ona raskalyala narod vskryvaya pered nim vse nashi gosudarstvennye yazvy v kakom zhe durackom polozhenii okazalis' my moryaki otpravlyayushiesya na dal'nii vostok esli my vostorzhestvuem nad yaponcami to nanesem vred nazrevayushei revolyucii neobhodimoi dlya zadyhayusheisya rossii kak svezhii vozduh s drugoi storony my ne mozhem spokoino podstavlyat' svoi lby pod nepriyatel'skie snaryady nash proigrysh i nasha gibel' budut schitat'sya pozorom i nad temi kakie vernutsya s voiny budut smeyat'sya vot oni moryaki s razbitogo korablya poslushav rabochego ya predupredil ego dovol'no drug etoi pishi ya uzhe otvedal ogo otradno nu chto zhe vy tam a my tut postaraemsya ya niskol'ko ne somnevalsya chto dlitel'noe prebyvanie rabochih na sudne ostavilo sredi matrosov kakoi to sled vnutrennyaya organizaciya sluzhby na korablyah nalazhivalas' medlenno dazhe na flagmanskom bronenosce suvorov kotoryi uzhe poryadochnoe vremya nahodilsya v plavanii lyudi sovsem ne byli podgotovleny k boyu vot chto pisal ob etom admiral rozhestvenskii v prikaze n segodnya v dva chasa nochi ya prikazal vahtennomu nachal'niku probit' signal dlya otrazheniya minnoi ataki cherez vosem' minut posle otdachi prikazaniya ne bylo eshe i priznakov prigotovleniya otrazit' napadenie komanda i oficery eshe spali tol'ko neskol'ko chelovek vahtennogo otdeleniya s trudom byli izvlecheny iz mest otdyha no i te ne znali kuda im idti ni odin prozhektor ne byl gotov osvetit' cel' vahtennye minery otsutstvovali nikto ne zabotilsya dazhe o palubnom osveshenii neobhodimom dlya deistviya artillerii dal'she admiral prosil mladshih svoih flagmanov i komandirov proverit' kak obstoit v etom otnoshenii sluzhba na drugih korablyah i o rezul'tatah nemedlenno donesti emu dozhdalsya i orel togo vremeni kogda emu prishlos' uchastvovat' sovmestno s drugimi korablyami v probnom otrazhenii minnoi ataki nad morem gusto visela osennyaya noch' bylo tiho i vdrug v etoi tishine razdalas' boevaya trevoga na vsei eskadre vspyhnuli ogni prozhektorov i svetovye polosy ih rassekaya t'mu zaskol'zili po rovnoi poverhnosti morya nashupyvaya shity buksiruemye minonoscami s drugih sudov hotya i s opozdaniem otkryli orudiinuyu strel'bu po etim shitam a u nas po trapam i palubam vse eshe metalis' lyudi nekotorye iz matrosov v osobennosti novobrancy nahodyas' pod vliyaniem raznyh sluhov o blizosti yaponcev dumali chto nachalos' nastoyashee srazhenie slyshalis' bestolkovye vykriki oficery rugali unterov a te vtolkali v sheyu ryadovyh mnogo minut proshlo poka na bronenosce vodvorilsya nekotoryi poryadok zabuhali i nashi millimetrovye pushki u menya slozhilos' takoe vpechatlenie chto esli by na nas deistvitel'no napali yaponcy to pol'zuyas' nashim promedleniem i nerazberihoi oni uspeli by tri raza potopit' nash bronenosec dlya nas eta nochnaya trevoga konchilas' tem chto orel poluchil ot komanduyushego eskadroi vygovor v sleduyushie dni nastupila drugaya zabota my dolzhny byli nadlezhashim obrazom podgotovit'sya k carskomu smotru na bronenosce vsyudu navodili poryadok i chistotu mnogo raz myli koridory s mylom lopatili mokruyu palubu okatyvali ee vodoi podkrashivali borta nadraivali do bleska medyashku ne byli izbavleny ot etogo mashinnoe i kochegarnoe otdeleniya a vdrug i tuda vzdumaet spustit'sya koronovannyi posetitel' nesmotrya na svoi vozrast podhlestnutym zherebenkom nosilsya po sudnu starshii oficer sidorov zaglyadyvaya vo vse pomesheniya i nadryvayas' ot krika i brani ohvachennyi izlishnim userdiem on dazhe perestal zamechat' nedochety emu pomogali v navedenii poryadka i drugie oficery kazhdyi po svoei special'nosti potom uzhe sam komandir yung obhodil bronenosec ego privychnyi glaz vse eshe ne udovletvoryalsya tem chto bylo sdelano i togda snova nachinali skoblit' nekotorye sudovye chasti skresti ih myt' podkrashivat' kazalos' chto lyudi pomeshalis' na chistote smotr sostoyalsya sentyabrya s vos'mi chasov utra vsya eskadra razukrasilas' raznocvetnymi flagami podnyatymi na leerah na kazhdom sudne ot nosa i do samoi kormy cherez verhushki macht den' vypal vedrenyi chist i bodryashe svezh byl osennii vozduh s morya v meru dul goluboi veter katilis' na reid volny potryasaya belopennymi kudryami matrosy naryadilis' v novye sinie flanelevki i chernye bryuki oficery v mundiry i treugol'nye shlyapy na flagmanskih korablyah igrala muzyka redkogo gostya zhdali dolgo uspeli poobedat' na drugih sudah krichali ura a do nas eshe ne doshla ochered' i tol'ko v tri chasa trepesha dvumya belymi kosicami imperatorskogo breid vympela na nosovom flagshtoke podvalil k pravomu trapu parovoi kater vstrechennyi falrepnymi iz oficerov car' podnyalsya na palubu v soprovozhdenii svoei svity i admiralov lico ego bylo blednoe budnichnoe i nikak ne podhodilo k takomu torzhestvennomu momentu rasseyanno vzglyanuv na vystroivshiisya front on pozdorovalsya s oficerami i komandoi sudovym nachal'stvom nam zaranee bylo prikazano otvechat' kak mozhno gromche i my postaralis' zdraviya zhelaem vashe imperatorskoe velichestvo car' vzoshel na poperechnyi mostik perekinutyi cherez rostry i obratilsya k nam s kratkoi rech'yu on prizyval nas otomstit' derzkomu vragu narushivshemu pokoi rossii i vozvelichit' slavu russkogo flota govoril on bez vsyakogo pod'ema vyalo ibo emu prihodilos' povtoryat' odnoi to zhe na kazhdom korable ya smotrel na nego i dumal verit li on sama nashu pobedu ved' na dal'nem vostoke my uzhe nemalo prosadili v etoi strashnoi igre chelovecheskimi zhiznyami mozhet byt' koronovannyi povelitel' sam ne ponimaet togo chto posylaya yu eskadru on brosaet na kon poslednyuyu stavku ili on nadeetsya chto komanduyushii eskadroi spaset rossiyu ot dal'neishego bankrotstva zdes' zhe nahodilsya i zinovii petrovich rozhestvenskii oblachennyi v polnuyu svitskuyu formu tot kotoryi povedet nashi korabli na smertnyi boi massivnye plechi ego goreli serebrom kontr admiral'skih epolet s venzelyami i chernymi orlami shirokaya grud' sverkala medalyami i zvezdami bryuki ukrashali serebryanye lampasy ot levogo plecha naiskos' k poyasu perekinulas' cherez grud' shirokaya annenskaya lenta perelivaya alym cvetom shelka a s pravogo plecha svisali vitye serebryanye aksel'banty svoei moguchei figuroi on podavlyal ne tol'ko carya no i vseh chlenov svity v chertah ego surovogo lica obramlennogo korotkoi temno seroi borodoi v tverdom vzglyade chernyh pronizyvayushih glaz zapechatlelos' vyrazhenie nesokrushimoi voli protiv svoego obychaya upryamo sklonyat' golovu seichas on sosredotochenno smotrel na carya pryamoi monolitnyi kak izvayanie i takoi samouverennyi chto kazalos' nikakie pregrady ne ostanovyat ego zamyslov ryadom s nim stoyali dva ego mladshih flagmana komanduyushii vtorym bronenosnym otryadom kontr admiral fon fel'kerzam i komanduyushii kreiserskim otryadom kontr admiral enkvist s pervym ya odno leto plaval vmeste i znal ego horosho po otzyvam oficerov v voenno morskih voprosah on razbiralsya luchshe chem sam rozhestvenskii no dlya sozdaniya kar'ery vse delo portila ego komicheskaya vneshnost' figura u nego byla tuchnaya ozhirevshaya odnako eto ne meshalo emu peredvigat'sya bystrymi melkimi shagami svoim odutlovatym licom lishennym svezhesti pomyatym pochti bez rastitel'nosti on napominal kastrata pri razdrazhenii okruglyaya svoi malen'kii kak naperstok rot on vykrikival slova tonkim zhenskim golosom chto nikak ne sootvetstvovalo ni ego admiral'skomu chinu ni ego shirokomu polnotelomu tulovishu enkvista shveda po proishozhdeniyu ya teper' uvidel vpervye no mnogo slyshal o nem on stradal otsutstviem pamyati zabyval vse chto videl i slyshal no v takih sluchayah ego vyruchali zapisi vsegda prisutstvuyushego pri nem flag oficera bol'shaya tshatel'no raschesannaya sedaya boroda pridavala emu vid solidnogo i krasivogo admirala i zamenyala vse duhovnye kachestva ya smotrel na carya na ego svitu na admiralov i flag oficerov i udivlyalsya stol'ko bylo bleska chto osleplyalo glaza zapomnilis' poslednie slova carya zhelayu vam vsem pobedonosnogo pohoda i blagopoluchnogo vozvrasheniya na rodinu na eto pochti devyat'sot chelovek komandy otvetili krikami ura car' soshel s mostika i napravilsya k pravomu trapu vdol' borta vystroilis' v sherengu sudovye oficery blizhe k trapu stoyal komandir za nim starshii oficer potom starshie specialisty i michmany kazhdyi iz nih derzha ruku pod kozyrek vytyanulsya i zamer lica ih byli povernuty v storonu carya i po mere togo kak on shel golovy lyudei medlenno kak sekundnaya strelka povorachivalis' delaya polukrug glaza oficerov golubye serye karie provozhaya monarha vpilis' v ego lico i kazalos' ne mogli ot nego otorvat'sya za nim dvigalis' velikii knyaz' aleksei aleksandrovich morskoi ministr avelan admiraly rozhestvenskii fel'kerzam enkvist i drugie vysshie chiny nesmotrya na mnozhestvo lyudei zastyvshih vdol' bortov v nepodvizhnyh ryadah na palube stoyala takaya tishina ot kotoroi zhdesh' chego to neobyknovennogo i deistvitel'no proizoshlo to ot chego sodrognulis' serdca sudovogo nachal'stva byl u nas pes iz prostyh dvornyazhek mast' buraya ushi stoyachie hvost kryuchkom na nash bronenosec on popal sluchaino odnazhdy kogda oficerskii kater otvalival ot pristani vdrug na ego kormu sazhennym pryzhkom mahnula sobaka oficery perepoloshilis' no ona laskovo zavilyala hvostom i smotrela na kazhdogo iz nih siyayushim vzglyadom karih glaz po vsemu bylo vidno chto ona neobyknovenno obradovalas' ochutivshis' na katere vse reshili chto eta sobaka byvala na moryah i kakim to obrazom otstala ot svoego sudna ee povezli na bronenosec delo bylo vo vtornik a poetomu ne znaya ee prezhnei klichki dali ei novuyu vtornik pes bystro prizhilsya u nas chasto mozhno bylo ego videt' sredi komandy v kubrikah no bol'she vsego on yutilsya v kayut kompanii tam vkusnee kormili u nego byla bol'shaya lyubov' k moryu on mog chasami sidet' na yute ili na zadnem mostike i slovno poet ili hudozhnik lyubovat'sya krasotami vodnoi stihii no ego kak i vseh moryakov tyanulo i na bereg chtoby vdostal' porezvit'sya tam i poznakomit'sya s drugimi sobakami no teper' on vel sebya na sushe ostorozhnee i derzhalsya blizhe k pristani boyas' ochevidno kak by opyat' ne ostat'sya netchikom u nego byla zamechatel'naya zritel'naya pamyat' ne tol'ko oficerov no i vsyu nashu komandu on znal v lico a takzhe znal i vse svoi shlyupki na vremya posesheniya carya vtornika zagnali v mashinnoe otdelenie on primirilsya s etim i obhodya rabotayushie vspomogatel'nye mehanizmy obnyuhival ih kak i polagaetsya po sobach'im pravilam vdrug ego stoyachie ushi nastorozhilis' cherez svetovye lyuki doneslas' do mashiny ele slyshnaya lyubimaya im komanda vahtennogo nachal'nika kater k pravomu trapu vtornik sorvalsya s mesta i s privychnoi lovkost'yu ponessya po trapam naverh dveri v mashinnoe otdelenie byli kem to otkryty i on vyskochil na verhnyuyu palubu pervym delom kak eto vsegda byvaet u sobak sorvavshihsya s cepi ili vyrvavshihsya na volyu iz konury vtornik sladko potyanulsya i vstryahnulsya vsem telom potom on vysoko podnyal golovu s torchashimi ushami i oglyadelsya vidimo emu hotelos' razobrat'sya chto zdes' proishodit kto uezzhaet i za kem nado pospevat' uzhe odno ego poyavlenie zdes' smutilo sudovoe nachal'stvo no vtornik eshe bol'she nakurolesil on uvidel gruppu lyudei napravlyayushihsya k znakomomu trapu i obgonyaya ee s radostnym laem pustilsya galopom po palube v etoi napryazhennoi obstanovke kogda v prisutstvii koronovannogo gostya i vysshih chinov flota lyudi kak budto ocepeneli i dazhe sderzhivali dyhanie vol'nost' dvizhenii sobaki privela sudovyh oficerov v takoi uzhas slovno im ugrozhal nemedlennyi proval v morskuyu puchinu chto to strashnoe nadvinulos' na korabl' ved' vtornik v svoem neuderzhimom poryve popast' na kater mozhet stolknut' carya s trapa v vodu chto togda budet komandir sgibaya drozhashie koleni stal nizhe rostom i priotkryl rot kak budto hotel kriknut' i ne mog starshii oficer dazhe kryaknul i dlya chego to podnyal k treugol'noi paradnoi shlyape i levuyu ruku leitenant vrednyi vtyanul golovu v plechi slovno na nego zamahnulis' kuvaldoi rasteryalis' i ostal'nye oficery odni pobledneli u drugih zaderzhalis' guby mozhno bezoshibochno skazat' chto pered kazhdym iz nih stoyal odin i tot zhe zhutkii vopros iz za chego pridetsya postradat' iz za sobaki parshivoi dvornyazhki veroyatno v eto mgnovenie ona vozbuzhdala u sudovogo nachal'stva takuyu nenavist' k sebe chto uchast' ee byla reshena posle smotra ona s ballastom na shee poletit za bort velikii knyaz' aleksei aleksandrovich oglyanuvshis' ukoriznenno kachnul golovoi rozhestvenskomu a tot stisnuv chelyusti posmotrel na oficerov takim unichtozhayushim vzglyadom kotoryi kak by govoril nu vsem vam konec razzhaluyut v matrosy car' v etot moment nahodilsya na nizhnei ploshadke trapa on tol'ko chto hotel shagnut' na kater kak k ego nogam kubarem skatilsya vtornik car' dernulsya i uhvativshis' za poruchni nelovko izognulsya odin iz michmanov stoyavshih na ploshadke trapa v kachestve falrepnyh otoropel no drugoi ne rasteryalsya i shvativ vtornika za sheyu krepko prizhal ego k sebe vse eto proizoshlo v neskol'ko sekund i vse zhdali chto seichas posleduyut strashnye vzryvy molnii i groma no car' opomnivshis' vdrug zaulybalsya i pogladiv psa po spine laskovo promolvil ah sobachka kakaya milaya sobachka i shagnul na kater napryazhennaya atmosfera srazu razryadilas' vsya razzolochennaya imperatorskaya svita slovno po komande zaulybalas' kazhdyi iz vysshih chinov nachinaya s velikogo knyazya i konchaya admiralami schital svoim dolgom spustivshis' po trapu pogladit' vtornika i kazhdyi prigovarival na svoi lad udivitel'nyi pes slavnaya sobaka u nego isklyuchitel'no umnye glaza krasavec kakogo redko mozhno vstretit' i dazhe vsegda mrachnyi rozhestvenskii izobrazil na svoem surovom lice ulybku i potrepav po spine vtornika probasil chetveronogii moryak vidat' patriot ozhivilos' i nashe sudovoe nachal'stvo komandir vypryamilsya ulybnulsya i stal vyshe rostom starshii oficer opustil levuyu ruku i bravo vypyatil grud' prosiyali i ostal'nye oficery tochno im predstoyalo poluchit' vysochaishuyu nagradu teper' kazhdyi iz nih smotrel na sobaku s takim vostorgom kak budto ona sovershila vydayushiisya voennyi podvig tol'ko vtornik ne radovalsya uderzhivaemyi michmanom on s nedoumeniem smotrel na kater ne ponimaya pochemu ego na etot raz ne puskayut tuda ne ponimal pes i togo chto on udostoilsya takoi velikoi monarshei milosti kotoraya oschastlivila by lyubogo cheloveka iz ekipazha orla parovoi kater otvalil ot trapa carskosel'skii suslik kak prozvali carya revolyucionno nastroennye matrosy otbyl na drugie korabli car' i ka'zer vspomnilis' torzhestva proishodivshie na etom reide v godu zdes' sostoyalos' znamenitoe svidanie dvuh imperatorov nikolaya ii i vil'gel'ma ii otsyuda nachalas' golovokruzhitel'naya kar'era admirala rozhestvenskogo kotoryi togda komanduya uchebno artilleriiskim otryadom derzhal svoi flag na kreisere minin otsyuda protyanulis' nevidimye niti k dal'nevostochnoi voine den' iyulya byl yasnyi na revel'skom reide skopilos' chetyrnadcat' krupnyh voennyh sudov i pyatnadcat' minonoscev tol'ko dva korablya postroennye v amerike vydelyalis' svoei beliznoi varyag i retvizan a ostal'nye byli vykrasheny v chernyi cvet tut zhe stoyali imperatorskie yahty shtandart i polyarnaya zvezda prishedshie eshe nakanune vse vysshie chiny baltiiskogo flota nahodilis' teper' zdes' bereg i stenki gavani byli usypany narodom prishedshim posmotret' na nebyvaloe sobytie s rannego utra volnuyas' zhdali poyavleniya vil'gel'ma nakonec na gorizonte za ostrovom nurgen pokazalis' dymki nemeckoi eskadry navstrechu ei seichas zhe dvinulis' yahty i kreiser svetlana tuda zhe uvozya znatnyh zritelei napravilis' i neskol'ko chastnyh parohodov izyashno ubrannyh zelen'yu v vosem' chasov vse nashi korabli rascvetilis' flagami izdali donosilis' vystrely obmennyh salyutov a dva chasa spustya vstretivshiesya suda uzhe priblizhalis' k reidu v sostav nemeckoi eskadry vhodilo bronenosnyi kreiser princ genrih kreiser nimfa minonosec sleipner i yahta gogencollern vse oni shegolyali beloi okraskoi vil'gel'm uspel uzhe peresest' s sobstvennoi yahty na russkuyu i teper' oba imperatora stoyali na mostike shtandarta kazhdyi nash korabl' okutyvayas' porohovym dymom otsalyutoval v chest' kaizera tridcat'yu odnim vystrelom grohot stoyal slovno na voine na flagmanskih sudah i yahtah gremeli orkestry nemcy igrali russkii gimn nashi nemeckii na mostikah russkih i nemeckih sudov sobralis' oficery v pyshnyh naryadah paradnoi forme a na verhnih palubah vdol' bortov raspolozhilis' frontom matrosy v belyh s sinimi vorotnikami formenkah chast' komandy oblepila vanty eti verevochnye lestnicy vedushie na machty a na pervence i kremle sudah s parusnym vooruzheniem matrosy zabralis' na rei vystroivshis' na nih v sherengu otovsyudu perekatyvayas' neslos' gromkoe ura posle obeda chasa v tri na korablyah uchebno artilleriiskogo otryada flagi rascvechivaniya byli spusheny oficery pereodelis' v obychnuyu formu vse prigotovilis' pokazat' vysochaishim osobam svoe artilleriiskoe iskusstvo oba imperatora pribyli na kreiser minin vmeste s nimi yavilis' princ genrih i shef nashego flota velikii knyaz' aleksei aleksandrovich upravlyayushii morskim ministerstvom tyrtov nemeckii morskoi ministr tirpic admiraly i chiny obeih imperatorskih svit nikogda eshe na bortu nashego sudna ne bylo stol'ko znatnyh lic ves' nash otryad snyavshis' s yakorya poshel na manevry i strel'bu na mostike bylo tesno pomimo pribyvshih posetitelei zdes' prisutstvovali komandir sudna i admiral rozhestvenskii so svoim shtabom ya tozhe stoyal tam priyutivshis' v ugolke na moei obyazannosti lezhalo sledit' za padeniem snaryadov i otmechat' v tetradi ih nedolety perelety i popadaniya nikolai byl v forme nemeckogo admirala vil'gel'm naoborot naryadilsya v formu russkogo admirala s goluboi andreevskoi lentoi nash malen'kii nezametnyi car' bol'shogo gosudarstva v prisutstvii svoego kollegi ostavalsya v teni vnimanie vseh privlekal kaizer neobyknovenno vysokie kabluki uvelichivali ego srednii rost a ego grud' vypyachivalas' kolesom ochevidno ot vaty zalozhennoi pod mundir v bol'shom kolichestve on byl dovol'no staten s neobychainoi voennoi vypravkoi s uverennoi pohodkoi levuyu ploho deistvuyushuyu ruku kotoraya byla koroche pravoi on zasovyval za bort admiral'skoi formy skryvaya etim svoi fizicheskii nedostatok inogda s toi zhe cel'yu vil'gel'm menyaya pozu opiralsya levoi rukoi na efes sabli kogda on razgovarival s carem svoim vysokim tenorom to pravaya storona ego gub slegka podergivalas' shram na sheke gustye liho podnyatye vverh rusye usy slovno uhvatom podpirayushie pryamoi dorodnyi nos bol'shie v temnyh resnicah glaza tverdo smotrevshie iz pod treugol'noi morskoi shlyapy a takzhe ves' ego oblik ego manera derzhat'sya vse eto pridavalo emu vid svirepoi voinstvennosti sredi etih znatnyh lic ya chuvstvoval sebya tak zhe kak mozhet chuvstvovat' sebya chelovek zabravshiisya na verhushku vysokogo dereva na tonkie i nenadezhnye vetvi sdelai maleishuyu oploshnost' poletish' vniz golovoi nervnyi holodok probegal po spine obmundirovanie na mne akkuratno bylo prignano chto ya proveril sotnyu raz i sam ya byl ves' podtyanut i vse taki ne perestavala trevozhit' mysl' vdrug otorvetsya pugovica ot shtanov rasstegnetsya remeshok ili povernus' ne tak kak polagaetsya chto togda so mnoi sdelayut korabli uchebno artilleriiskogo otryada razvevaya boevymi flagami proizvodili evolyucii krasivuyu kartinu predstavlyali oni kogda prodelyvali vsyakie povoroty prinimaya to stroi kil'vaternoi kolonny to stroi fronta eti grandioznye plavuchie kreposti marshirovali na vode s takoi legkost'yu kak vzvod soldat na sushe zagremeli pushki snachala strelyali po shitam postavlennym na ostrove karlos a potom po shitam buksiruemym minonoscami rozhestvenskii kazalos' ne zamechal ni carya ni kaizera i tol'ko napryazhenno sledil za svoimi korablyami inogda pokrikival chashe strelyat' a kogda zametil chto odno sudno sdelalo kakuyu to oshibku to po obyknoveniyu rasserdilsya i ne stesnyayas' prisutstviem vysochaishih osob vybrosil za bort binokl' kapitan go ranga klap'e de kolong podal emu svoi car' zametiv eto ulybnulsya tri chasa prodolzhalis' manevry i strel'ba na etot raz popadali v cel' luchshe obyknovennogo po krainei mere vse shity byli povaleny chto menya kraine udivilo po okonchanii manevrov i strel'by vil'gel'm pozdravlyaya svoego kollegu skazal ya byl by schastliv esli by u menya vo flote byli takie talantlivye admiraly kak vash rozhestvenskii eto on govoril pri tirpice kotoryi nahodilsya zdes' zhe konechno vil'gel'm hitril no nikolai poveril emu i dorozha ego mneniem schastlivo zaulybalsya on snachala rasceloval shefa nashego flota velikogo knyazya alekseya aleksandrovicha a potom rozhestvenskogo admiral v poryve vernopoddannicheskih chuvstv nagnulsya shvatil carskuyu ruku i krepko pril'nul k nei gubami no tut zhe vypryamilsya i zhelaya usilit' proizvedennoe vpechatlenie na koronovannogo povelitelya tverdo zayavil vot by kogda nam povoevat' vashe imperatorskoe velichestvo seichas zhe vysochaishim prikazom rozhestvenskii byl zachislen v svitu ego velichestva a vecherom kogda pisarya s minonoscev priehali k nam za pochtoi my uznali ot nih interesnye novosti oni rasskazyvali budto buksiruemye shity byli chto nazyvaetsya sshity na zhivuyu nitku i padali ot sotryaseniya vozduha esli blizko okolo nih proletal snaryad a na ostrove karlos shity byli ukrepleny tak slabo chto valilis' ot popavshego v nih oskolka ili kamnya vyhodili na strel'bu i noch'yu a na vtoroi den' vysazhivali desant na bereg zatem ustraivali primernoe srazhenie v kotorom odin otryad sudov napadal na drugoi torzhestvo prodolzhalos' tri dnya po nocham revel'skii reid predstavlyal soboyu volshebnoe zrelishe na machtah imperatorskih yaht goreli ognyami shtandarty vse suda kak nashi tak i nemeckie byli illyuminovany na nekotoryh borta byli obvedeny sverkayushimi punktirami na drugih andreevskii kormovoi flag byl sdelan iz elektricheskih lampochek vydelyalsya flagmanskii kreiser minin nad nim povisli ognennye venzeli w i n uvenchannye krasnymi koronami oba imperatora kazalos' sopernichali drug pered drugom svoeyu shedrost'yu vil'gel'm podaril caryu zolotoi pis'mennyi pribor nikolai ne ostalsya v dolgu i v svoyu ochered' podaril svoemu kollege zolotoi boyarskii shlem ukrashennyi dragocennymi kamnyami ne byli oboideny vnimaniem i admiraly ih nagradili raznymi ordenami chasa v chetyre popoludni iyulya nemeckaya eskadra snyalas' s yakorei i napravilas' v more pod kriki ura i proshal'nyi salyut zagrohotavshii s obeih storon yahta shtandart poshla provodit' dorogih gostei kogda nemeckaya yahta gogencollern podhodila k ostrovu nargen na machtah ee vzvilsya signal po mezhdunarodnomu svodu admiral atlanticheskogo okeana privetstvuet admirala tihogo okeana na shtandarte ne srazu ponyali smysl etogo signala potom podnyali v otvet flagi oznachayushie yasno vizhu i eshe dobavili po prikazaniyu carya blagodaryu zhelayu schastlivogo plavaniya lukav byl vil'gel'm signal ego nuzhno bylo ponimat' tak sebya on v budushem schitaet admiralom atlanticheskogo okeana a nashemu caryu sovetuet stat' admiralom velikogo okeana nikolai eshe raz poveril svoemu drugu s togo vremeni u nas na dal'nem vostoke nachalos' lihoradochnoe ozhivlenie na revel'skom imenno reide v carskoi golove dozrela ideya voiny s yaponiei zdes' zhe kaizer poluchil soglasie nikolaya na zanyatie kitaiskogo porta cindao v rezul'tate etogo svidaniya dvuh imperatorov povezlo i rozhestvenskomu vskore on stal nachal'nikom glavnogo morskogo shtaba na etoi dolzhnosti emu prishlos' probyt' do teh por poka ego ne naznachili komanduyushim i tihookeanskoi eskadroi idem v libavu za noch' eskadra daleko prodvinulas' v more utro sleduyushego dnya na orle nachalos' obychnym poryadkom ustanovlennym odinakovo dlya vseh voennyh sudov rovno v pyat' chasov nad lyukom verhnei paluby prosvistela dudka a vsled za nei razdalsya znakomyi golos vahtennogo unter oficera vstavai koiki vyazat' na bronenosce v zhilyh ego pomesheniyah tam gde spali matrosy poneslas' eta komanda povtoryaemaya palubnymi starshinami vykriki soprovozhdalis' rugan'yu zaboristoi i krepkoi tochno spirt vsya zhilaya paluba momental'no prishla v dvizhenie zagomonila chelovecheskimi golosami bystro slovno obryzgannye kipyatkom lyudi vybrasyvalis' iz svoih podvesnyh koek soskakivali s rundukov neobhodimo bylo toropit'sya chtoby v korotkoe vremya uspet' odet'sya a potom zavernuv postel' v parusinovuyu koiku akkuratno zashnurovat' ee pridav ei vid kokona cherez desyat' minut slyshalas' drugaya komanda koiki naverh sotni lyudei brosilis' k vyhodnym trapam operezhaya drug druga na verhnei palube oni rassypalis' vdol' koechnyh setok ustanavlivali v nih koiki nomerkami naruzhu opozdavshim popadalo ot nachal'stva posle etogo bezhali k obshim umyval'nikam pohozhim na dlinnye zheloba s bol'shim chislom kranov nad nimi zdes' bylo tesno tolkaya drug druga naskoro spolaskivali lico zabortnoi solenoi vodoi na molitvu ot takogo prizyva slovno ot knuta mnogie iz matrosov staralis' uvil'nut' pryachas' po raznym otdeleniyam ostal'nye sobralis' na verhnei palube poyavilsya svyashennik o paisii i zatyanul otche nash emu pomogali sotni golosov kazhdoe utro my peli tak molitvy predvaritel'no naslushavshis' otchayannoi rugani i sami vdostal' narugavshis' polchasa polagalos' na zavtrak tak kak svoyu porciyu slivochnogo masla kazhdyi poluchal otdel'no a treh funtov hleba hvatalo vsem s izbytkom to s edoi i pit'em chaya ne toropilis' mozhno bylo pogovorit' i posmeyat'sya nekotorye pokonchiv s zavtrakom zadumchivo zasmatrivalis' na more na idushie po nemu korabli krugom bylo unylo i sero s pereryvami morosil melkii dozhd' holodnyi veter kolyhal more po vremenam napolzal tuman ukorachivaya rasstoyanie vidimosti eskadra nasha postroennaya v dve kil'vaternye kolonny shla vpered k mutnomu gorizontu v pravuyu kolonnu vhodili bronenoscy knyaz' suvorov imperator aleksandr iii borodino i orel transport kamchatka predstavlyayushii soboyu plavuchuyu masterskuyu kreisery avrora svetlana almaz levuyu kolonnu sostavlyali bronenoscy oslyabya sisoi velikii i navarin kreisery admiral nahimov i zhemchug i transport anadyr' krome togo za poslednimi vse vremya derzhalis' minonoscy bedovyi blestyashii bystryi buinyi bravyi bodryi i bezuprechnyi no seichas eti minonoscy soglasno rasporyazheniyu komanduyushego otdelilis' ot eskadry i pol'zuyas' preimushestvom v hode nachali operezhat' ee skoro oni skrylis' za gorizontom na machtah flagmanskogo korablya suvorov to i delo vzvivalis' signaly vse ostal'nye suda nemedlenno repetovali ih podnimaya u sebya takie zhe flagi bronenosec borodino shedshii vperedi nas pochemu to chasto ryskal vpravo i vlevo za chto poluchil ot komanduyushego vygovor s semi chasov utra na orle nachinalas' uborka myli palubu chistili mednye chasti vsyudu obtirali pyl' za rabotoi nablyudali vahtennye nachal'nik oficer i unter oficery na etot raz v kachestve vahtennogo oficera byl molodoi michman svetlyi blondin prozvannyi matrosami vorobeichikom lico u nego bylo nezhnoe mal'chisheskoe s bezzabotno serymi glazami pod sverkayushimi steklami pensne malen'kii i suetlivyi bystro vypalivayushii slova on vse vremya krutilsya poyavlyayas' to na mostike to na palube i zanoschivo pokrikival na matrosov iskusstvennym baskom rvan' kapustnaya vy ne rabotaete a tol'ko vozduh portite na korable nuzhno horoshen'ko lopatit' palubu emu trudno bylo ugodit' krichal on bez vsyakogo tolka inogda puskaya v hod kulaki matrosy nenavideli ego i vorchali po ego adresu raschirikalsya nash vorobeichik samaya bespoleznaya ptica na svete vorob'yu polozheno v konskom navoze kopat'sya a on pri kortike hodit i povelevaet ne takov byl vahtennyi nachal'nik leitenant slavinskii i po svoemu harakteru i po vneshnemu vidu v meru rostom plotnyi on pri vsyakih obstoyatel'stvah ne vyhodil iz dushevnogo ravnovesiya a ego lico ryzhevatoe usypannoe vesnushkami vsegda sohranyalo vyrazhenie polnogo spokoistviya schitalsya ponimayushim oficerom kak polagalos' cherez tri chetverti chasa uborka na korable byla zakonchena nichto ne davalo povoda ni starshemu oficeru ni komandiru k chemu libo pridrat'sya ubedivshis' v etom slavinskii kriknul bocman raport konduktor saem etot prozhzhennyi sorokaletnii morskoi volk nahodilsya poblizosti tverdymi shagami on napravilsya k vahtennomu nachal'niku na hodu podkruchivaya svoi gustye usy ostanovilsya rezko podkinul pravuyu ruku k kozyr'ku a levoi peredavaya napisannuyu raportichku zagovoril vashe blagorodie na eskadrennom bronenosce orel sostoit dal'she on perechislyal svedeniya iz raportichki skol'ko na sudne komandy skol'ko bol'nyh i arestovannyh kakoe kolichestvo tonn uglya na kakoe vremya hvatit presnoi vody i mashinnyh materialov vahtennyi nachal'nik priblizilsya k starshemu oficeru sidorovu i peredavaya emu raportichku povtoril vse chto slyshal ot bocmana za pyat' minut do vos'mi chasov kogda na machtah suvorov vzvilsya signal prigotovit'sya k pod'emu flaga on gromko provozglasil rasporyazhenie karaul gornisty i barabanshiki naverh komanda naverh povahtenno vo front dat' zvonok v kayut kompaniyu ceremonial prodolzhalsya dal'she na palube vystroilis' karaul gornisty i barabanshiki na levyh shkancah oficery na pravyh komanda na shkafute povahtenno v to zhe vremya rassyl'nyi pobezhal dolozhit' komandiru chto k pod'emu flaga vse gotovo i kogda kapitan go ranga yung poyavilsya na palube vahtennyi nachal'nik skomandoval smirno seichas zhe podal golos karaul'nyi nachal'nik slushai na kra a ul chelovek desyat' matrosov privychnym dvizheniem podbrosili vverh vintovki i derzhali ih pered soboyu kak svechi do teh por poka ne pozdorovalsya s nimi komandir i poka ne skomandoval im k noge posle etogo k komandiru posledovatel'no nachali podhodit' s raportom starshii oficer starshii vrach i starshie specialisty vyslushav ih vseh on zdorovalsya s oficerami potom s konduktorami i nakonec s komandoi do samogo torzhestvennogo akta ostalas' odna tol'ko minuta vahtennyi nachal'nik rasporyadilsya na flag a rovno v vosem' chasov starayas' ne otstat' ni na odnu sekundu ot bronenosca suvorov gromko i protyazhno s drozh'yu v povyshennom golose skomandoval smirno flag podnyat' kormovoi flag s sinim andreevskim krestom podnimaemyi signal'shikami razvevayas' medlenno shel vverh k noku gafelya v eto vremya vintovki bralis' na kraul vse oficery i komanda snimali furazhki gornisty i barabanshiki igrali pohod unter oficery protyazhnoi trel'yu svistali v dudki a bakovyi vahtennyi otbival vosem' sklyanok s flagmanskih korablei donosilas' muzyka duhovogo orkestra ceremonial konchilsya komande razoitis' karaul vniz novaya smena vstupila na vahtu nachalis' sudovye raboty i obuchenie po special'nostyam eto prodolzhalos' dva s polovinoi chasa poka s mostika ne vozvestili okonchit' vse raboty v palubah pribrat'sya v kambuze kok gotovilsya podat' nachal'stvu probu komandnogo obeda v blestyashuyu nikelirovannuyu misku on nalil supu podkrasil ego navarom yantarnogo zhira zapravil smetanoi zanyatoi u oficerskogo povara i polozhil v nego luchshee myaso narezannoe rovnymi kusochkami hotya takaya pisha byla vzyata iz obshego kotla no ona ochen' otlichalas' ot toi chto davali matrosam kogda na nikelirovannyi podnos byli postavleny miska s supom tarelka s lomtikami hleba solonichka s sol'yu polozheny lozhka i salfetka kok speshno stal pereodevat'sya v belyi fartuk i takoi zhe kolpak rovno cherez pyatnadcat' minut v kambuz zaglyanul starshii bocman saem i sprosil proba gotova gospodin bocman zdorovennyi kok derzha pered soboi podnos vyshel iz kambuza i soprovozhdaemyi bocmanom napravilsya na perednii mostik vzvolnovannyi on shagal medlennoi postup'yu s takim torzhestvennym vidom tochno nes svyashennye dary bocman podnyav ruku k kozyr'ku dolozhil vahtennomu nachal'niku leitenantu pavlinovu proba gotova vashe blagorodie pri etom obyazatel'no dolzhen byl nahodit'sya starshii oficer takoi poryadok byl na vseh voennyh sudah leitenant pavlinov povernuvshis' k sidorovu otraportoval gospodin kapitan vtorogo ranga proba gotova iz hodovoi rubki vyshel sam komandir i vyslushav takoi zhe doklad ot starshego oficera prinyalsya za probu el netoroplivo so vkusom dolgo kok derzha pered nim podnos zastyl v kamennoi poze a ostal'nye troe glyadya na glavu sudna otdavali emu chest' k etomu vremeni na sudne u kazhdogo cheloveka zheludok treboval pishi a v dannom sluchae vzbudorazhennyi appetit daval chuvstvovat' sebya eshe bol'she sidorov na svoem usatom lice vyrazil odin vopros ostanetsya li dlya nego sup ili net leitenant pavlinov etot zdorovennyi muzhchina stisnul chelyusti vzdragivali nozdri ego porodistogo nosa konduktor saem podalsya tulovishem nemnogo vpered i vykativ glaza smotrel na komandira slovno udav na svoyu zhertvu kapitan go ranga yung polozhiv lozhku na podnos tshatel'no vyter usy i skazal laskovo sup horosh tol'ko v sleduyushii raz pribav' percu chut' chut' pobol'she est' vashe vysokoblagorodie otvetil kok posle komandira soblyudaya ochered' po chinam prinyalis' za probu ostal'nye hlebali toi zhe lozhkoi vytirali usy toi zhe salfetkoi takaya procedura povtoryalas' kazhdyi den' seichas zhe po rasporyazheniyu s mostika ya i starshii bataler pyatovskii vynesli iz ahterlyuka na verhnyuyu palubu dve endovy s vinom odna dlya nechetnyh nomerov drugaya dlya chetnyh v odinnadcat' chasov vahtennyi nachal'nik rasporyadilsya svistat' k vinu i na obed zalilis' dudki kapralov sredi komandy nachalos' ozhivlenie odni iz matrosov gremya zheleznymi ukrepleniyami spuskali na palubah podvesnye stoly drugie shvativ mednye baki mchalis' k kambuzu tret'i te chto lyubili vypit' speshili k toi ili drugoi endove vystraivayas' v ochered' na kazhdogo polagalos' polcharki vodki a eshe polcharki vecherom pered uzhinom pili vodku s naslazhdeniem pokryakivali i otpuskali shutki eh pokatilas' rodnaya v tryum moego zhivota horosho obzhigaet a za granicei rom budut vydavat' tot eshe luchshe krepis' dusha zal'yu tebya sorokagradusnoi za sem' let sluzhby ya etih polucharok vypil u carya propast' bolee chetyreh tysyach nachalsya obed v dal'neishem my veroyatno pereidem na soloninu no teper' u nas hranilsya zapas svezhego myasa polagalos' ego po tri chetverti funta na kazhdogo cheloveka v den' flotskii sup s bol'shim kolichestvom kapusty kartoshki svekly morkovi luku pripravlennyi podbelkoi iz pshenichnoi muki krasnym struchkovym percem byl gust i navarist tut nel'zya bylo zevat' ni odnoi minuty esli tol'ko ne hochesh' ostat'sya golodnym zhadnost' k pishe odnih zarazhala drugih okolo kazhdogo baka provorno mel'kali desyat' lozhek sovershaya vozdushnye reisy ot supa ko rtu i obratno i odnovremenno rabotali zvuchno chavkaya desyat' par chelovecheskih chelyustei glaza zagorayas' zhivotnoi strast'yu razygravshegosya appetita napryazhenno smotreli na seredinu stola tuda otkuda bilo v nos priyatno razdrazhayushim zapahom molchalivye i tol'ko sopyashie nosom s potnymi i bagroveyushimi licami lyudi proizvodili takoe vpechatlenie kak budto oni vypolnyali neposil'nuyu rabotu posle obeda do poloviny vtorogo polagalsya otdyh a potom polchasa davali na chai no mne bylo ne do etogo eskadra sentyabrya priblizhalas' k libave ya smotrel vpered tuda gde oboznachilis' peschanye berega za nimi nemnogo otstupiv ot morya gusto raskinulsya les pokachivayas' ot vetra slovno tyazhko vzbirayas' na vozvyshenie po mere nashego priblizheniya vyplyvali iz tumannoi mgly zdaniya porta aleksandra iii fabrichnye truby ogromnyi elevator minovav plavuchii mayak eskadra zashla za kamennyi volnolom i brosila yakor' v dovol'no prostornom avanporte ushedshie vpered minonoscy stoyali uzhe zdes' noslednyaya noch' u rodnyh beregov troe sutok proshli i bol'shoi sumatohe my dogruzhalis' uglem raznym materialom i svezhei proviziei na nekotoryh sudah dazhe noch'yu ne prekrashalas' rabota proizvodimaya pri yarkom svete dugovyh lamp pogoda stoyala holodnaya i burnaya more revelo perebrasyvaya volny cherez kamennyi mol vodnaya shir' suzilas' nahlobuchennaya tuchami slovno lohmatoi papahoi voennyi port eshe ne byl okonchatel'no oborudovan on rasshiryalsya i dostraivalsya so vremenem on dolzhen budet zamenit' soboyu kronshtadt i stat' pervym portom na baltiiskom more i glavnoi bazoi nashego flota a poka bol'shoe ozhivlenie bylo lish' v kommercheskoi gavani ne zamerzaya zimoyu ona rabotala kruglyi god vot pochemu so vseh koncov rossii katilis' vagony v libavu podvozya syuda eksportnye tovary hleb maslo zhmyhi a otsyuda sotni parohodov pod flagami raznyh nacii napolniv gruzom tryumy rashodilis' po inostrannym portam kak to vecherom zhelaya skoree oznakomit'sya s organizaciei eskadry ya nachal prosmatrivat' prikazy komanduyushego v odnom iz nih v n byl ob'yavlen spisok shtabnyh chinov sredi kotoryh ya vstretil znakomuyu familiyu eto byl kapitan go ranga kurosh zachislennyi v shtab v kachestve flagmanskogo artillerista kakoe schast'e bylo i dlya menya i dlya drugih matrosov chto ni rozhestvenskii ni kurosh ne nahodyatsya na nashem sudne s etimi licami ya proplaval tri kampanii na kreisere minin i ob etom vremeni u menya ostalos' samoe bezotradnoe vospominanie togda kurosh byl tol'ko leitenantom i zanimal na kreisere dolzhnost' starshego oficera rostom vyshe srednego vytyanutyi on byl suh i zhilist chernaya kudryavaya borodka podkovoi ogibala ego cyganskoe lico vsegda zloe hishnoe s glazami nastorozhennoi rysi polsotni oficerov ne mogli by prichinit' stol'ko gorya matrosam skol'ko prichinyal im etot odin chelovek peredyshka na sudne nastupala tol'ko togda kogda on peregruzhal sebya vodkoi v p'yanom sostoyanii on nachinal plakat' raspuskaya slyuni i lez k nizhnim chinam celovat'sya nekotorym daval den'gi ot rublya i bol'she inogda vykrikival motaya golovoyu bratcy moi prostite menya serdce moe vse v ranah v krovi ottogo ya takoi podlec mne toshno zhit' na svete ya ne dozhdus' togo dnya kogda vy razorvete menya v kloch'ya sovsem po drugomu kurosh vel sebya v trezvom vide ne prohodili odnogo dnya chtoby on sobstvennoruchno ne izbil pyatnadcat' dvadcat' chelovek iz komandy eto bylo dlya nego svoego roda sportom provinivshegosya matrosa on dolgo rugal postepenno povyshaya golos kak by nakalyaya sebya a potom zakidyval ruki za spinu i eto byl vernyi priznak togo chto seichas zhe nachnetsya rasprava tak postupal on vsegda dolgoe vremya ya ne ponimal etogo priema matrosy poyasnili mne okazalos' na pal'ce pravoi ruki on nosil persten' s dragocennym kamnem zakinuv ruki nazad kurosh povorachival persten' nastol'ko chtoby mozhno bylo zazhat' v kulak dragocennyi kamen' tak luchshe ne poteryaesh' ego i tol'ko posle etogo obrushivalis' na matrosa udary inogda kurosh primenyal nakazaniya bolee utonchennye s nekotoroi dolei fantazii odnazhdy gal'vaner maksim andreevich kosyrev obratilsya k nemu posle zavtraka s pros'boi vashe vysokoblagorodie razreshite mne segodnya na bereg zachem v cerkov' shodit' u menya segodnya den' angela kurosh peresprosil den' angela govorish' tak tochno vashe vysokoblagorodie kurosh podumal s polminuty a potom kak by sochuvstvuya tomu promolvil idi za mnoyu privel gal'vanera na rubku i ne povyshaya golosa prikazal stoi zdes' i smotri na nebo kak tol'ko uvidish' svoego angela seichas zhe dolozhish' mne kosyrev ne ponimaya takogo rasporyazheniya udivlenno ustavilsya na starshego oficera a tot srazu zarevel ya tebe prikazal na nebo smotret' a ty ne slushaesh'sya udariv kulakom v podborodok on shvatil rukami golovu gal'vanera i zaprokinul ee nazad celyi chas kosyrev stoyal na rubke i vse smotrel na nebo pered pod'emom flaga k nemu podnyalsya kurosh i sprosil videl svoego angela nikak net vashe vysokoblagorodie nu ladno otpravlyaisya na bereg mnogie iz matrosov na sudne staralis' zavesti druzhbu s kokom ot nego kogda on rezal myasnye paiki mozhno bylo poluchit' kost' schastlivec v takih sluchayah skryvalsya v shherah za dvoinym bortom ili v kakom nibud' zakoulke sudna chtoby ne popast'sya na glaza nachal'stvu tam v odinochestve on otshlifovyval zubami svoyu dobychu do bleska tak vodilos' na vseh korablyah tak bylo i na kreisere minin i vot kak to nash pisar' i stat'i ohlobystin poluchil ot koka zdorovennuyu kost' ot bych'ei nogi sochnuyu s mohrami myasa s mozgami no ne uspel on otoiti ot kambuza kak na nego slovno yastreb naletel kurosh na etot raz oboshlos' bez mordobitiya starshii oficer prikazal pisaryu vzyat' kost' v zuby a potom povel ego shvativ za uho na bak dva chasa vinovnik prostoyal s kost'yu v zubah slovno sobaka blednyi ne znayushii kuda spryatat' glaza ot styda narvalsya i ya odnazhdy na kurosha on uvidel u menya knizhku vvedenie v filosofiyu paul'sena a ty vot chto chitaesh' i nachal krichat' na menya potryasaya kulakami ne udovletvorivshis' etim on proizvel v moih chemodanah obysk i okolo polusotni moih lyubimyh knig poletelo za bort no ya byl neispravim tol'ko s etih por mne prishlos' dobyvat' znaniya bolee ostorozhno tak zhe kak ugolovnyi prestupnik dobyvaet chuzhoe dobro vorovskim putem nekotorye matrosy pytalis' zayavit' admiralu rozhestvenskomu pretenzii na kurosha no posle oni raskaivalis' v etom togda reshili o vseh bezobraziyah starshego oficera napisat' admiralu anonimnoe pis'mo a chtoby ne mogli ustanovit' chei pocherk nashli dlya perepiski gramotnogo matrosa s drugogo korablya paket poslali na imya nachal'nika otryada zakaznoi korrespondenciei vecherom pered molitvoi kogda vse sobralis' na verhnei palube vyshel k nam sam admiral i zaoral potryasaya anonimnym pis'mom kto pisal etu gnusnuyu klevetu vyidi vpered s minutu dlilos' na sudne grobovoe molchanie i vdrug razrazilsya uragan brani i reva admiral ugrozhal povesit' avtora pis'ma na ree i togda ponyali chto nikakimi putyami ne dobit'sya nam pravdy trudno skazat' kto iz nih byl bolee zhestok kurosh ili rozhestvenskii boleznenno samolyubivyi neveroyatno samonadeyannyi vspyl'chivyi ne znayushii uderzha v svoem proizvole admiral navodil strah ne tol'ko na matrosov no i na oficerov on preziral ih ubival v nih volyu vsyakuyu iniciativu dazhe komandirov korablei on vsyacheski tretiroval i ne stesnyayas' v vyrazheniyah hlestal ih otbornoi rugan'yu a te naryadnye sami v ordenah i shtab oficerskih chinah pozhilye i solidnye tyanulis' pered nim kak shkol'niki vo vremya manevrov ili strel'by uchebno artilleriiskogo otryada mne samomu neredko prihodilos' videt' kak na machtah nashego kreisera vzvivalis' flagi s nazvaniem provinivshegosya korablya i s pribavkoi kakogo nibud' pozoryashego slova gadko merzko po turecki po bab'i podobnye izdevatel'stva vynosili komandiry bez protesta terpelivo i molcha kak naezzhennye loshadi za vse vremya sluzhby ya ni razu ne videl chtoby mrachnoe lico admirala kogda libo ozarilos' ulybkoi sredi nashih oficerov byli i peredovye v svoih vzglyadah na zhizn' oni sami vozmushalis' takimi tipami kak rozhestvenskii i kurosh no oni bessil'ny byli ostanovit' ih proizvol znachit ves' uzhas zaklyuchalsya ne tol'ko v otdel'nyh plohih nachal'nikah poteryavshih chelovecheskii obraz a v toi sisteme bespraviya kotoraya carila vo flote mne ostavalos' blagodarit' sud'bu chto ya ne popal sluzhit' na suvorov nash bronenosec vozglavlyalsya gumannym komandirom v sravnenii s kuroshem nash starshii oficer kazalsya dobryakom pravda lyubil poshumet' na matrosov porugat'sya no uzh takaya byla u nego sobach'ya dolzhnost' vo vsyakom sluchae dlya nashego brata bol'shogo vreda ot nego ne bylo nakanune othoda iz libavy ya pobyval v gorode kuda mozhno bylo proehat' iz porta na tramvae zdes' osnovnuyu chast' zhitelei sostavlyalo latyshi a k nim primeshivalis' i drugie nacional'nosti nemcy polyaki evrei russkie eto vidno bylo i po cerkvam naryadu s goticheskoi lyuteranskoi kirkoi stoyala krasivaya sinagoga katolicheskii kostel a v portu na gore velichestvenno vozvyshalsya pravoslavnyi sobor kak simvol russkogo vladychestva nad ostal'nymi narodnostyami boiko torgovali magaziny gde prikazchiki razgovarivali na vseh evropeiskih yazykah posetil ya znamenituyu konditerskuyu slavivshuyusya proizvodstvom marcipannyh pryanikov tortov vsevozmozhnyh figur zhivotnyh ryb i ptic potom vzdumal zaiti v knizhnyi magazin kogda ya rassmatrival stoya u prilavka literaturnye novinki vdrug okolo menya razdalsya golos knizhki vybiraesh' ya povernulsya i vzdrognul peredo mnoi stoyal oficer v namokshei ot dozhdya nakidke nash inzhener vasil'ev iz otzyvov matrosov glavnym obrazom mashinistov ya uzhe znal o nem kak o samom luchshem nachal'nike i teper' iz pod kozyr'ka flotskoi furazhki s molodogo lica teplo smotreli na menya karie umnye glaza a pod pushistymi chernymi usami igrala pooshritel'naya ulybka uspokoivshis' ya otvetil tak tochno vashe blagorodie hochu na dorogu koe chto kupit' sebe horoshee delo znachit lyubish' knigi est' takaya slabost' u menya uvlekayus' chteniem vasil'ev rassprosiv chto menya bol'she vsego interesuet iz literatury skazal kogda budem v puti prihodi ko mne za knigami takoe otnoshenie oficera k matrosu udivilo menya i vmeste s tem nastorozhilo blagodaryu vas ya s udovol'stviem vospol'zuyus' vashei lyubeznost'yu ya kupil poslednie vypuski sbornika znanie i kozyrnuv vasil'evu vyshel iz magazina vozvrashayas' na bronenosec ya vstretilsya v portu so svoim horoshim priyatelem pisarem ustinovym godom ran'she ya plaval s nim na kreisere minin a proshloi zimoi sluzhil vmeste v ekipazhe uchebno artilleriiskogo otryada eto byl plotnyi paren' molodoi moryak ves'ma zastenchivyi prochitav na ego furazhke nadpis' suvorov i pozhimaya emu ruku ya sprosil kak razve i ty na vtoroi eskadre zameli chto delaesh' v shtabe rozhestvenskogo sluzhu nu brat ya tebe ne zaviduyu ostanesh'sya ty bez barabannyh pereponok kak eto sluchilos' so mnogimi ego pisaryami ustinov s grust'yu priznalsya da trudno sluzhit' s nim sumasshedshii byk togo i glyadi podnimet na roga na nashem bronenosce vsem dostaetsya ot nego ya sizhu na sekretnoi perepiske pochemu to on ko mne blagovolit tol'ko raz zakatil v sheyu tak chto ya oprokinulsya kakie novosti v shtabe ty ved' vse znaesh' rasskazyvai skorei novosti ne sovsem veselye morskoi tehnicheskii komitet soobshaet chto s bronenoscami tipa borodino nuzhno byt' osobenno ostorozhnymi sovsem maluyu ostoichivost' imeyut pri takoi peregruzhennosti oni bez voiny mogut perevernut'sya vverh kilem esli mahu dash' dazhe zhutko bylo chitat' bumagu ob etom v nei celyi perechen' idet kakie mery nuzhno predprinimat' chtoby izbezhat' katastrofy ya skazal u nas vperedi dlinnyi put' davai druzhishe vstrechat'sya pochashe a to ochen' tosklivo ustinov oglyanulsya krugom i tainstvenno soobshil kak by nam ne sokratili etot put' kto pochemu v shtabe polucheny svedeniya chto yaponskie minonoscy podzhidayut nas v datskih prolivah admiral hodit mrachnoi tuchei shtabnye chiny tozhe v trevoge my pogovorili eshe nemnogo i rasprostivshis' poshli v raznye storony on toropilsya na pochtu a ya na svoe sudno avanport okazalsya dlya nashih bronenoscev nedostatochno glubok a kamennyi mol ploho zashishal nas ot vetra i voln nekotorye korabli povorachivayas' na kanatah pritknulis' k meli poetomu komanduyushii posle poludnya nesmotrya na plohuyu pogodu nachal vyvodit' eskadru na vneshnii reid vecherom na orle sluzhili moleben oficery i komanda sobralis' v zhiloi palube pered sbornoi cerkov'yu ryzheborodyi svyashennik iz monahov o paisii nadtresnutym golosom podaval vozglasy hor iz matrosov pel molilis' s kolenoprekloneniem za boyarina zinoviya rozhestvenskogo i druzhinu ego nastroenie u vseh bylo mrachnoe sluh o blizosti yaponskih minonoscev kakim to obrazom dokatilsya i do nashego bronenosca pronik v komandu mnogie dumali chto mozhet byt' nas seichas vzorvut zdes' zhe na reide v razgovorah chuvstvovalas' podavlennost' noch' byla temnaya vyl veter v snastyah hriplo bili volny v borta skrezhetali yakornye kanaty u melkoi artillerii dezhurili komendory i oficery storozhevye suda svetili prozhektorami a na machtah eskadry vspyhivali ogni signalov v etu noch' ya dolgo ne mog zasnut' vorochayas' na svoei podvesnoi parusinovoi koike bol'shinstvo elektricheskih lampochek bylo vyklyucheno a te chto goreli malo davali sveta vokrug menya i po vsei zhiloi palube na rasstoyanii drug ot druga v kakih nibud' pol arshina beleli ryady podvesnyh koek privyazannyh k bimsam na nih spali matrosy v polusumrake kazalos' chto eto ne koiki visyat na shkentrosah a derzhatsya na potolke svoimi shupal'cami kakie to dlinnye sushestva s vypuchennymi vniz zhivotami stranno molchalivye koe gde shumno sopyashie nosom bronenosec pokachivalsya v mozgu bessil'no bilis' mysli starayas' zabezhat' vpered i ugadat' sud'bu eskadry potom pochemu to predstavlyalsya kurosh stuchashii sebya v grud' kulakom i s plachem raskaivayushiisya v svoih prestupleniyah daleki' put' s utra oktyabrya nasha eskadra razbivshis' na chetyre eshelona nachala posledovatel'no snimat'sya s yakorya posle obeda s libavskogo reida ushel poslednii eshelon v kotorom nahodilsya i nash bronenosec vystroilis' v dve kil'vaternye kolonny v pravoi suvorov aleksandr iii i borodino v levoi orel transport koreya i spasatel'nyi buksirnyi parohod roland shli netoroplivo delaya ne bol'she desyati uzlov vchera vstrevozhennoe vetrom yarilos' more a segodnya ono tol'ko zybilos' nizkoe i seroe nebo provozhalo nas slezami melkogo dozhdya matrosy nahodivshiesya na bake tosklivo oglyadyvalis' nazad za gorizontom ischezal poslednii russkii port ne skoro teper' uvidim rodnoi bereg skazal gal'vanernyi starshina stepan golubev igrok na gitare i lyubitel' pet' chuvstvitel'nye romansy i na ego shirokom lice slovno ot udivleniya pripodnyalis' brovi drugoi gal'vanernyi starshina nikolai romanovich kozyrev uzkogrudyi i vsegda sognutyi s suhim ryabovatym licom znatok russkoi i vseobshei istorii nikogda ne unyvayushii chelovek veselo promolvil da mesyacev cherez pyat' ne ran'she a mozhet i sovsem ne pridetsya pohodit' po russkoi zemle nedovol'no otozvalsya mrachnyi gal'vaner alferenko vse troe byli moi druz'ya beseduya s nimi ya ponyal chto oni uzhe znakomy i s nelegal'noi literaturoi schitalis' horoshimi i nadezhnymi tovarishami tut zhe nahodilsya i moi prezhnii znakomyi s kotorym ya plaval na kreisere minin kochegar baklanov chelovek etot byl chrezvychaino leniv i gryazen slavilsya tem chto mog zabravshis' kuda nibud' za dvoinoi bort prospat' tridcat' chasov podryad pri svoem nizkom roste vesil okolo shesti pudov nastol'ko on byl shirok pokatyi lob s shishkami gustye brovi shirokii nos sedlom zaplyvshie i nasmeshlivye glaza prezritel'no vyvernutye tolstye guby krupnyi i tupoi slovno koleno podborodok vse eti cherty vydelyali ego lico iz obshei massy stradal on nesmotrya na svoyu nepovorotlivost' i maluyu zatratu energii obzhorstvom i postoyanno zhalovalsya kazna s golodu ne umorit no i dosyta ne nakormit ya nikogda ne zabudu sluchaya kakoi proizoshel s nim tri goda nazad na verhnei palube kreisera minin on stolknulsya s rozhestvenskim baklanov davno smenilsya s vahty no po obyknoveniyu byl gryazen admiral rassvirepel i prizvav dvuh vahtennyh unter oficerov prikazal im vymyt' eto chuchelo da horoshen'ko ne zhalet' ni sody ni myla i peskom prodrait' ego kochegara shvatili razdeli dogola i okatili iz shlangov vodoyu potom chetyre zdorovennyh matrosa vzyalis' smyvat' s nego gryaz' natirali ne zhaleya sily peskom golovu sheyu lico ushi i vse ostal'nye chasti tela kochegar vorochalsya kryahtel morshilsya opyat' polivali ego iz dvuh shlangov strui kotoryh bili nastol'ko sil'no chto on edva uderzhivalsya na nogah opyat' prinimalis' nadraivat' ego peskom kak medyashku stiraya na nem kozhu pochti do krovi posle etogo myli eshe s mylom i sodoi cherez polchasa ego nel'zya bylo uznat' takim chistym i s takoi tonkoi i nezhnoi kozhei on veroyatno byl tol'ko v pervyi den' svoego rozhdeniya na orle u kochegara byl nerazluchnyi zemlyak miner po prozvishu vasya drozd tak prozvali ego za to chto on sochinyaya stishki sam raspeval ih kak pesni pravda stihi ego byli slabye sentimental'nye so slezoi no matrosam oni nravilis' dlinnonogii s bol'shoi vihrastoi golovoi on hodil nemnogo gorbyas' kak budto nosil na sebe tyazhelyi gruz haraktery u oboih byli sovershenno razlichnye odin slishkom leniv mahnuvshii na vse rukoi drugoi slishkom kipuch mechtavshii zavoevat' zhizn' vyhodili oni na bak kak budto dlya togo chtoby obyazatel'no porugat'sya mezhdu soboyu i seichas kochegar baklanov sidya so svoim drugom na vystupe dvenadcatidyuimovoi bashni skazal uhodim drozd v chuzhie morya nu i chto zhe poi othodnuyu pochemu othodnuyu ugrobyat tebya yaponcy a tebya menya net a s toboi smert' sdruzhilas' vizhu eto po tvoim glazam vasya drozd razrazilsya bran'yu no kochegar baklanov byl nevozmutim i kak vsegda v takih sluchayah zadal svoemu drugu neozhidannyi vopros skazhi drozd skol'ko v hvoste u chaiki per'ev etogo ne znayu no zato znayu drugoe pod hvostom u nee bol'she uma chem u tebya v golove s duraka na sluzhbe men'she sprosu i na chto nashemu bratu nuzhen um vse ravno v admiraly ne proizvedut drugie tiho razgovarivali o kaverzah yaponcev cherez den' ili dva my obyazatel'no vstretimsya libo s ih podvodnymi lodkami libo s minonoscami za kormoi tayala poslednyaya poloska russkoi zemli koncheno neposredstvennaya svyaz' s rodinoi oborvalas' na dolgoe vremya kto iz nas i kakim putem vernetsya obratno v polovine vtorogo s mostika rasporyadilis' komande chai pit' a v dva chasa probili signal drob' trevogu nachalos' artilleriiskoe uchenie komanda begom zanimala svoi mesta prisluga orudii kak bashennyh tak ravno i kazematnyh brosilas' k svoim pushkam toroplivo snimali s nih chehly iz dul'noi chasti vynimali probku stavili na mesto pricel drugaya chast' lyudei otkryv bombovye pogreba i kryuit kamery bystro spuskalas' vniz na samoe dno sudna v etih pomesheniyah bylo dushno i zharko matrosy snimali s sebya rubashki chtoby svobodnee bylo rabotat' dlya millimetrovoi artillerii imelis' otdel'nye pogreba zdes' patrony so snaryadami gruzilis' v osobye besedki kotorye po elevatornoi trube podnimalis' vverh k pushkam naverhu prisluga podachi vynuv patrony iz besedki klala ih vryad na brezent komendor hozyain pushki komandoval k zaryadu zamochnyi nomer prislugi otkryval zatvor pushki a podnoschik vkladyval patron so snaryadom v kazennuyu ee chast' zamok komandoval hozyain pushki zamochnyi nomer zakryval zatvor i brosal predosteregayushee slovo tovs' u nas na korable staralis' nauchit'sya upravlyat' artilleriei iz boevoi rubki po ciferblatam takie pribory nahodilis' v kazhdoi boevoi bashne v kazhdom kazemate i v batareinoi palube razlichnye strelki na nih peredvigayas' s pomosh'yu elektricheskogo toka pokazyvali otkrytie ili prekrashenie strel'by napravlenie strel'by rasstoyanie do nepriyatel'skogo sudna i rod snaryadov kakie dolzhny upotreblyat' v delo kogda pushka byla gotova k vystrelu hozyain ee vzglyanuv na ciferblat komandoval pricel vosemnadcat' kabel'tovyh celik sorok pyat' ustanovshik pricela ustanavlival pricel i celik na ukazannye cifry hozyain pushki deistvuya pod'emnymi povorotnymi mehanizmami navodil svoe orudie na tot ili inoi predmet i proizvodil vystrel predvaritel'no kriknuv pli no v dannom sluchae vystrela ne proizvodilos' tak kak eto bylo tol'ko uchebnoe zanyatie pushku seichas zhe razryazhali a potom snova nachinalas' ta zhe trenirovka lyudei obsluzhivayushih artilleriyu vse eti deistviya proizvodilis' pod nablyudeniem oficera plutongovogo komandira gorazdo slozhnee proishodila v eto vremya rabota v bashnyah zdes' ot lyudei trebovalos' bol'she znanii prezhde vsego chto takoe dvenadcatidyuimovaya bashnya eto gromozdkoe sooruzhenie s ves'ma tonkim oborudovaniem cherez vse paluby nachinaya s verhnei prorezan shirokii kolodec opuskayushiisya pochti do samogo dna sudna na urovne verhnei paluby etot kolodec prikryt platformoi kotoraya mozhet vrashat'sya vokrug svoei osi i na kotoroi ustanovleny stanki dlya orudii platforma orudiya i stanki obvedeny tolstymi bronevymi stenami iz luchshei stali obrazuemoe pomeshenie i sverhu zakryto bronevymi plitami takoe zamknutoe so vseh storon pomeshenie imeet lish' osobye otverstiya ambrazury dlya tel orudii i nebol'shie sheli dlya opticheskih pricelov vhod v bashnyu raspolozhen na storone protivolezhashei orudiinym ambrazuram i zakryvaetsya tolstoi stal'noi dver'yu vniz opuskayas' cherez kolodec prohodit truba prikreplennaya k platforme i sluzhashaya dlya podachi snaryadov i zaryadov k orudiyam sam kolodec tozhe zashishen nepodvizhnymi bronevymi plitami vnutri bashni i podatochnoi truby raspolozheny mnogochislennye i ochen' slozhnye mehanizmy rabotayushie pri pomoshi elektricheskih dvigatelei na nekotoryh sudah gidravlicheskih eti mehanizmy proizvodyat sleduyushie deistviya oni vrashayut bashnyu vmeste s sudiyami kotorye takim obrazom poluchayut gorizontal'nuyu navodku oni kachayut orudiya v vertikal'noi ploskosti pridavaya im tot ili inoi ugol vozvysheniya oni dolzhny podnimat' k orudiyam snaryady i porohovye zaryady oni otkryvayut i zakryvayut orudiinye zatvory oni vypolnyayut rabotu po neposredstvennomu zaryazheniyu vtalkivaya v pushku snaryad i poroh pod bashennym kolodcem na samom dne sudna v bombovom pogrebe i kryuit kamere soedinennyh mezhdu soboyu dveryami sobralos' chelovek sorok matrosov kipela rabota prisluga podachi speshila brat' iz stellazhei dvadcatipudovye snaryady hvataya ih hrapami telezhki peredvigayusheisya po rel'su na potolke potom podvozili ih k orudiinym zaryadnym stolam i vkladyvali v verhnie gnezda v eto zhe vremya drugie dostavali iz stellazhei kryuit kamery poluzaryady bezdymnogo poroha i takzhe podvozili k zaryadnomu stolu no vkladyvali ih uzhe v nizhnie gnezda dva takih poluzaryada vesom v desyat' pudov shli na odin vystrel zatem kogda zaryadnyi stol byl nagruzhen on posredstvom lebedki s gulom podnimalsya vverh v bashnyu i ostanavlivalsya tak chto os' snaryada i os' orudiya prihodilis' na odnoi linii k etomu momentu zamok orudiya byl uzhe otkryt a dal'she razdavalis' te zhe komandy i otvetnye slova kakie mozhno uslyshat' i pri melkoi artillerii tol'ko hlopot zdes' bylo bol'she bashnyu s dvumya orudiyami obsluzhivali chelovek dvadcat' pyat' i kazhdyi iz nih vypolnyal svoi nomer v strogoi posledovatel'nosti povorachivaya tot ili inoi rychag ili nazhimaya na kakuyu nibud' rukoyatku chtoby privesti v deistvie mehanizmy vozglavlyal vseh oficer bashennyi komandir on sledil za obshim hodom vseh rabot a takzhe dolzhen byl vychislit' po tablicam strel'by velichinu celika prinimaya vo vnimanie skorost' hoda svoego i nepriyatel'skogo korablya kursovoi ugol silu vetra derivaciyu poluchiv nuzhnye dannye on smotrel na ukazaniya ciferblata i potom uzhe komandoval pricel sorok kabel'tovyh celik sorok vosem' kogda orudie bylo zaryazheno komendor navodchik v svoyu ochered' komandoval ot bashni proch' bashnya vpravo bashnya vlevo nemnogo vyshe nemnogo nizhe eshe chut' nizhe prisluga povorotnyh i pod'emnyh mehanizmov nepreryvno rabotala zalp gromko i vsegda s trevogoi v golose vykrikival nakonec komendor navodchik v etot moment dolzhen byl by razdat'sya vystrel no ego ne bylo tak kak orudiya zaryazhalis' ne nastoyashimi snaryadami i zaryadami a tol'ko bolvankami vo vremya ucheniya bashennyi komandir volnuyas' krichal i rugalsya opyat' kanal'ya pricel neverno ustanovlen nado pyatnadcat' a u tebya pyat'desyat chetyre celik tozhe navral sluchalos' vmesto togo chtoby povorotit' bashnyu vlevo ee povorachivali vpravo i opyat' slyshalis' razdrazhennye vozglasy kuda kuda poehal chto za balda ne mozhet pravoi ruki otlichit' ot levoi o chem ty dumaesh' na bak posle razdachi koek tam ty provetrish'sya i pomechtaesh' u nashih artilleristov ne bylo dostatochnoi trenirovki i potomu proishodili vse vremya zaminki promedleniya pereboi sbivalo s tolku eshe i to chto v chisle orudiinoi i bashennoi prislugi byli i molodye matrosy i zapasnye odni ne konchili special'noi oeieu a drugie uspeli zabyt' svoyu praktiku i krome togo sistemy orudii i ustanovok teper' byla novaya ne ta kakuyu oni izuchali ran'she ploho shlo uchenie i v batareinoi palube u melkih pushek u nas bylo okolo dvuhsot chelovek artilleriiskoi komandy ves' vopros teper' svodilsya k tomu sumeyut li oni v polnoi mere ovladet' svoim iskusstvom ko vremeni vstrechi s yaponcami a ved' morskoe srazhenie eto sostyazanie artillerii predstavim sebe chto sily na toi i drugoi storone budut ravnye u nas desyat' boevyh korablei stol'ko zhe i u protivnika no yaponcy mogut strelyat' v dva raza bystree chem my da eshe metkost' ih budet prevoshodit' nashu v dva raza chto togda poluchitsya sila protivnika v sravnenii s nashei uchetveritsya inache govorya desyat' ego korablei kak by prevratyatsya v sorok my neizbezhno podvergnemsya razgromu byvaya na bashnyah ya ne raz zadumyvalsya nad tem do kakogo usovershenstvovaniya doshli lyudi izobretaya orudiya razrusheniya sovsem po drugomu obstoit delo s zemledel'cheskimi orudiyami ot motygi my pereshli tol'ko k sohe ot sohi k plugu nichtozhnyi progress do sih por nasha obshirneishaya russkaya zemlya obrabatyvaetsya samymi primitivnymi orudiyami kakie primenyalis' v epohu ivana groznogo togda kak orudiya razrusheniya bespreryvno zamenyayutsya novymi luchshimi i te iz nih chto byli pyat' let tomu nazad uzhe schitayutsya ustarelymi seichas dvenadcatidyuimovyi snaryad v moment vybrasyvaniya iz dula razvivaet kolossal'nuyu rabotu ee hvatilo by na to chtoby pripodnyat' na neskol'ko funtov celyi bronenosec neuzheli i v dal'neishem chelovecheskii mozg budet napravlen glavnym obrazom v storonu unichtozheniya i ubiistv v polovine shestogo s mostika rasporyadilis' okonchit' vse raboty na palubah pribrat'sya a cherez polchasa zasvistali dudki k vinu i uzhinu eli grechnevuyu kashu s maslom trudovoi den' konchilsya mozhno bylo pet' pesni i veselit'sya za pyat' minut do zakata byli vyzvany naverh vo front karaul gornisty i barabanshiki oficery i obe vahty komandy zatem s temi zhe ceremoniyami s kakimi utrom podnyali kormovoi flag teper' spustili ego eto proizoshlo v tot moment kogda zashlo solnce gornisty i barabanshiki zaigrali na molitvu karaul'nyi nachal'nik skomandoval na molitvu furazhki doloi barabanshik prochital otche nash po komande nakrois' nadeli furazhki postoyali eshe nekotoroe vremya poka komandir ne prinyal raporta ot starshego oficera i razoshlis' zazhigalis' ogni otlichitel'nye tonovye i gakabortnye nastupala noch' cherez dva dnya eskadra ostanovilas' okolo ostrova langeland za eto vremya na nekotoryh sudah proizoshli polomki na bronenosce sisoi velikii polomalis' shlyupbalka to zhe samoe proizoshlo i na zhemchuge na rolande lopnula glavnaya pitatel'naya truba minonosec bystryi priblizivshis' dlya peregovorov k oslyabe navalilsya na ego bort v rezul'tate neudachnogo manevra on pomyal sebe forshteven' isportil minnyi apparat i poluchil podvodnuyu proboinu zasvezhel veter a noch'yu razygralsya shtorm no k utru oktyabrya vse stihlo vmeste s rassvetom langeland postepenno osvobozhdalsya ot tumana slovno sbrasyvaya s sebya kiseinye plat'ya den' obeshal byt' teplym pristupili k pogruzke uglya ledokol ermak i parohod roland otpravilis' vpered dlya traleniya puti pered eskadroi pervyi opyt odnako ne udalsya v samom nachale tralyashie suda neudachno manevriruya porvali tral gull'skii incident v datskih vodah u mysa skagena oktyabrya eskadra brosila yakorya i pristupila k pogruzke uglya zdes' rozhestvenskii poluchil telegrammu izveshavshuyu chto on proizveden v vice admiraly s pozhalovaniem zvaniya general ad'yutanta a cherez poltora sutok proizoshlo sobytie nashumevshee svoim skandalom na ves' mir v dva chasa togo zhe dnya s flagmanskogo sudna bylo otdano rasporyazhenie nemedlenno prekratit' rabotu i prigotovit'sya v dal'neishii put' sredi oficerov i matrosov nachalis' tainstvennye razgovory peredavaemye shepotom s ispugom v glazah okazalos' takaya speshka byla vyzvana trevozhnymi sluhami o priblizhenii k nam podozritel'nyh minonoscev komanduyushii eskadroi prinyal samye strogie mery dlya ohrany svoih sudov eskadra byla razbita na shest' otryadov i kazhdyi iz nih uhodil pod rukovodstvom togo ili drugogo nachal'nika shestoi otryad sostavlyali nashi chetyre noveishih bronenosca soprovozhdaemye transportom anadyr' my i na etot raz snyalis' poslednimi v vosem' chasov vechera kogda uzhe stemnelo navarin dones chto vidit dva vozdushnyh shara na orle probili boevuyu trevogu lyudi brosilis' po svoim mestam zadraili vse dveri i lyuki na palube i srezah chtoby svobodnee bylo strelyat' ubrali vel'boty svalili shlyupbalki tentovye i leernye stoiki okolo kazhdogo orudiya zaryadiv ego dezhurili artilleristy shli s potushennymi ognyami noch' byla tihaya bezoblachnaya vys' perelivala zolotymi grozd'yami sozvezdii vse vyshe podnimalas' luna i serebristyi svet ee rasstilalsya po rovnyi poverhnosti vod more zavorozheno molchalo v takuyu noch' tol'ko by grezit' o schast'e a my nahodilis' v dushevnom smyatenii sotni glaz pristal'no smotreli po storonam podozritel'no provozhali kazhdyi vstrechnyi parohod starayas' opredelit' ne vrag li eto priblizhaetsya ya stoyal na verhnei palube i v moei golove nevol'no voznikali voprosy neuzheli protivnik i zdes' v takoi dali ot svoei bazy mozhet napast' na nas kak emu skryvat'sya na takoi tornoi doroge gde hodit mnogo sudov druzhestvennyh nam nacii chto eto takie za vezdesushie yaponcy razumom ya ne veril v ih prisutstvie v etih vodah no na sudne oficery i komanda s minuty na minutu zhdali napadeniya nervy byli tak napryazheny chto lyubuyu proletayushuyu pticu nad nami my mogli prinyat' za vozdushnyi shar bocman voevodin obrashayas' ko mne skorbel zrya otoslali vpered vse minonoscy i bystrohodnye kreisery nado by hot' parochku ostavit' pri sebe v sluchae poyavitsya kakoe nibud' podozritel'noe sudno seichas zhe poslali by ih rassledovat' i kak eto nash komanduyushii ne dogadalsya a stalo byt' tak nuzhno emu vidnee kak postupit' otvetil ya tak to ono tak no tol'ko byvaet chto i na solnce zatmenie nahodit okolo pravogo borta protiv rostr sobralos' neskol'ko matrosov sredi nih nahodilsya kochegar baklanov razgovarivali nastorozheno slovno zagovorshiki odin novobranec puglivo ozirayas' vse rassprashival o podvodnyh lodkah baklanov poyasnil emu vkladyvaya v svoyu rech' kak mozhno bol'she tainstvennosti nikak ne uvidish' ee lodku to pod vodoi okayannaya podkradyvaetsya mozhet teper' uzhe podhodit k nam mozhet dazhe minu pustila tryahnet vot i tut tebe mogila neuzhto srazu sprosil novobranec drozhashim golosom i vytyanuv sheyu nachal smotret' za bort v etot moment baklanov nad samym ego uhom izdal rezkii i otryvistyi zvuk ha matrosy sharahnulis' v storony a novobranec vykriknuv shlepnulsya na palubu a potom vskochiv bestolkovo zakrutil golovoyu baklanov rassmeyalsya eh voyaki dazhe kashlya chelovecheskogo boyatsya ego oblozhili matom a on kak ni v chem ne byvalo sprosil a chto rebyata nikto iz vas ne znaet vo skol'ko vremeni v bryuhe akuly mozhet perevarit'sya chelovek pozdnee sleva za gorizontom podnyalsya ognennyi stolb eto gorelo kakoe to sudno u nas yavilos' predpolozhenie chto tam veroyatno srazhayutsya s yaponcami nashi peredovye kreisery spat' legli pozdno ne razdevayas' polovina ekipazha vsyu noch' dezhurila pod utro ya snova vyshel na verhnyuyu palubu i udivilsya naskol'ko izmenilas' pogoda slabyi zyuid vest nagnal gustoi i lipkii tuman derzhavshiisya vperedi nas borodino i sledovavshii za nimi anadyr' sovershenno ne byli vidny prozhektory ne v silah byli prorvat' nepronicaemuyu mglu ne pomogali takzhe proniknut' v ee tainy ni binokli ni podzornye truby krugom bylo mutno i my prodvigalis' vpered slepye slovno nahodilis' v moloke kazalos' ves' mir rastayal i prevratilsya v prohladno syroi par kotoromu ne bylo konca vse predmety na sudne poteryali svoi prezhnii oblik stanovilis' neuznavaemo rasplyvchatymi a lyudi hodili po verhnei palube ili mostiku kak zagadochnye teni vpechatlenie tainstvennosti usilivalos' eshe tem chto nashi pyat' korablei bespreryvno pereklikalis' sirennymi gudkami daleko vperedi podaval svoi moguchii golos suvorov postepenno povyshaya noty i napryagaya zvuk kak budto vzbirayas' na goru a potom perevaliv cherez nee ponizhal do nizkoi torzhestvuyushei oktavy kak tol'ko on zamolkal seichas zhe kolyhaya noch' podhvatyval rev aleksandr iii za nim borodino i zatem uzhe nash or¸l kazalos' eti nezrimye velikany sopernichayut mezhdu soboi siloi svoih zheleznyh legkih i ves' etot strannyi predutrennii koncert zakanchival shedshii szadi nas anadyr' takim dikim i beznadezhnym voplem slovno hotel predupredit' nas o priblizhenii strashnogo bedstviya dnem tuman rasseyalsya nemeckoe more bylo spokoino kurs derzhali na francuzskii portovyi gorod brest odno tol'ko bylo ploho nerviroval vseh besprovolochnyi telegraf perehvatyvaya raznye trevozhnye izvestiya s nashih peredovyh sudov v noch' s na oktyabrya zasvezhel veter doshedshii do chetyreh ballov nachinalsya razgul voln poddavavshih iz za borta s neba uplotnennogo tuchami sypalas' izmoros' sgushaya t'mu v nachale devyatogo chasa plavuchaya masterskaya kamchatka soobshila chto ee atakovali yaponcy ona vhodila v otryad kontr admirala enkvista i dolzhna byla nahodit'sya vperedi nas po krainei mere mil' na pyat'desyat no u nee proizoshlo kakoe to povrezhdenie v odnoi iz dvuh mashin poetomu ona otstala ot svoego eshelona i shla v odinochestve pozadi nashih bronenoscev kak posle uznali mezhdu kamchatkoi i suvorovym proizoshel po telegrafu takoi dialog presleduyut minonoscy soobshila kamchatka za vami pogonya skol'ko minonoscev i ot kakogo rumba sprosil suvorov ataka so vseh storon skol'ko minonoscev soobshite podrobnee minonoscev okolo vos'mi blizko li k vam byli blizhe kabel'tova i bolee puskali li miny po krainei mere ne bylo vidno kakim kursom vy idete teper' zyuid ost sem'desyat potom kamchatka prosila pokazat' ei mesto eskadry na eto suvorov snova zagovoril gonyatsya li za vami minonoscy vam sleduet snachala otoiti ot opasnosti izmeniv kurs a potom pokazat' svoyu shirotu i dolgotu i togda vam budet pokazan kurs boimsya pokazat' v odinnadcat' chasov suvorov telegrafiroval admiral sprashivaet vidite li vy teper' minonoscy cherez dvadcat' minut byl poluchen otvet ne vidim po otryadu eshe v devyat' chasov vechera signalom byl otdan prikaz komanduyushego ozhidat' ataki minonoscev szadi na orle davno uzhe probili boevuyu trevogu byli zaryazheny orudiya okolo nih pripaseny v besedkah snaryady i patrony vse lyudi nahodilis' na svoih mestah a vragi nashi vse eshe ne pokazyvalis' tak hotelos' chtoby svetila luna no ona spryatalas' za tuchi po vidimomu nadolgo skulil v temnote veter nagonyaya mglu a more vorochayas' razdrazhenno vorchalo medlenno kak lipkaya struya tyanulos' vremya ozhidanie opasnosti svincovoi tyazhest'yu davilo serdce sklyanki probili polnoch' chast' komandy mogla spat' no nemnogie vospol'zovalis' etim razresheniem na gorizonte mel'kali kakie to ogni eh hot' by skoree noch' proshla vzdohnul odin iz matrosov da dnem ne posmeyut podoidi k nam promolvil drugoi boyazn' pered vozmozhnost'yu napadeniya na nas yaponcev vse vozrastala i tak zatumanila razum chto vse poteryali sposobnost' zdravo myslit' nikto ne zadumyvalsya nad nelepymi soobsheniyami kamchatki predstavlyaya soboyu deshevyi transport ona imela u sebya lish' neskol'ko melkih pushek i poterya ee ni v koem sluchae ne mogla by ostanovit' nashu eskadru dlya chego zhe ona ponadobilas' yaponcam neuzheli oni esli uzh reshilis' atakovat' nas vybrali ee vmesto noveishego bronenosca i zachem ponadobilos' vysylat' protiv nee celuyu flotiliyu minonoscev v vosem' shtuk kogda odin iz nih legko mozhet s neyu spravit'sya neuzheli yaponcy tak glupy tut bylo chto to neladno tol'ko pri boleznennom voobrazhenii komandir kamchatki mog predstavit' sebya atakovannym so vseh storon otlichilsya i nash komanduyushii poluchiv takie svedeniya on poveril im i vmesto togo chtoby poslat' kakoi nibud' kreiser na zashitu kamchatki nachal navodit' paniku na svoi otryad okolo polunochi nash otryad prohodil dogger banku otmel' v nemeckom more znamenituyu obiliem ryby na etoi otmeli vsegda mozhno videt' rybolovnye suda vperedi nashego otryada vzvilis' trehcvetnye rakety suvorov prinyav ih za nepriyatel'skie signaly otkryl boevoe osveshenie a vsled za etim s nego gryanuli pervye vystrely ego primeru posledovali i drugie bronenoscy tak nachalos' nashe boevoe kreshenie na orle vse prishlo v dvizhenie kak budto vnutr' bronenosca vorvalsya uragan podnyalas' nevoobrazimaya sumatoha zagolosili gornisty zagremeli barabanshiki vybivaya drob' ataku po rel'sam podvozya snaryady k pushkam zastuchali telezhki oba borta sotryasaya noch' vspyhnuli mgnovennymi molniyami orudiinyh vystrelov zarevela t'ma raskatami groma zavyla pronizyvayushimi ee stal'nymi pticami na palubah ne prekrashalsya topot mnogochislennyh nog eto bezhali snizu naverh i obratno lyudi oni metalis' po vsem otdeleniyam i kruzhilis' kak musor v vihre slyshalis' bestolkovye vykriki minonoscy minonoscy gde skol'ko desyat' shtuk bol'she chert voz'mi pogibat' nam vol'noopredelyayushiisya potapov vyskochil iz svoei kayutki v odnom nizhnem bel'e na ego malen'kom lice vyrazilas' polnaya rasteryannost' glaza tupo vrashalis' nichego ne ponimaya on brosilsya bylo k trapu no seichas zhe otpryanul obratno nichego ne pridumav drugogo on vskochil na umyval'niki bormocha chto to ulegsya v ego zhelob nekotorye matrosy zapaslis' spasatel'nymi krugami drugie vybrosivshis' na verhnyuyu palubu hvatali probkovye koiki kto to krestilsya i tut zhe letela otvratitel'naya maternaya bran' v levyi bort dul veter rychalo more i lezlo cherez otkrytye poluporty vnutr' sudna s zhutkim gulom razlilas' po batareinoi palube voda oshalelo strelyali komendory ne celyas' kuda popalo strelyali pryamo v prostranstvo ili v mel'kavshie v storone ogni inogda pryamo v vodu borta inogda tuda gde ostanavlivalsya luch prozhektora hotya by eto mesto bylo pustoe prisluga podachi ne dozhidayas' vystrela uzhe zaryazhennoi pushki tykala v kazennik novym patronom vmeste s melkoi artilleriei buhali i shestidyuimovye bashennye orudiya naverhu treshali pulemety i etim samym tol'ko bol'she nervirovali lyudei vnosili zameshatel'stvo na sudne v grohote vystrelov v gvalte chelovecheskih golosov inogda mozhno bylo razobrat' rugan' chto vy delaete verblyudy kuda strelyaete navodite v osveshennye minonoscy s zadnego mostika sbezhal na palubu praporshik s iskazhennym licom i derzha v rukah pustoi patron isterichno zavopil u menya vse snaryady rasstrelyany orudiinaya prisluga obaldela ne slushaetsya ya im mordy pobil daite skoree eshe snaryadov kil'vaternyi stroi nashego otryada slomalsya chast' prozhektorov osveshala suda kotorye my rasstrelivali a ostal'nye dvigali svoi luchi v raznyh napravleniyah kromsaya noch' sozdavaya besporyadok daleko vperedi i sprava na rasstoyanii v neskol'ko mil' sverkali vspyshki signalov tol'ko vposledstvii uznali chto tam prohodil eshelon admirala fel'kerzama a seichas ego tozhe priznali za protivnika no kakovo zhe bylo udivlenie vseh kogda sleva sovsem blizko vdrug zagorelis' prozhektory i osleplyaya lyudei uperli svoi luchi v nashi bronenoscy sozdalos' takoe vpechatlenie chto nas okruzhayut vrazheskie sily so vseh storon ob'yatye uzhasom nekotorye zagaldeli yaponskie kreisera celaya eskadra idet na nas s nashego otryada otkryli ogon' po etim prozhektoram chto osveshali sleva iz mraka ottuda tozhe nachali otvechat' strel'boi cherez orel zavyvaya poleteli ch'i to snaryady na blizhaishem sudne veroyatno na borodine pokryv vse ostal'nye grohoty razdalsya vystrel dvenadcatidyuimovogo orudiya mina vzorvalas' zakrichal kto to na orle gde u nas veroyatno borodino potopili seichas i nas vzorvut i novaya vest' izmenyayas' na vse lady pokatilas' vniz po vsem otdeleniyam tak prinimaya iskazhennye formy chudovishno izmenilas' deistvitel'nost' v soznanii lyudei vzbudorazhennyh panikoi bronenosec kazalos' prevratilsya v plavuchii dom sumasshedshih neizvestnye korabli chto nahodilis' sleva vskore ognyami tabulevicha pokazali svoi pozyvnye eto byli kreisery iz otryada kontr admirala enkvista avrora i dmitrii donskoi nesomnenno bylo chto my idya po doggerskoi banke vrezalis' v rybackuyu flotiliyu no nashe vysshee komandovanie prinyalo eti zhalkie odnotrubnye parohodiki s nomerami na boku za nepriyatel'skie minonoscy flagmanskii korabl' pervyi otkryt po nim strel'bu zaraziv svoim strahom ostal'nye bronenoscy bezumie prodolzhalos' v rezul'tate predstavilas' zhutkaya kartina ne dal'she kak v pyati kabel'tovyh ot nas v luchah prozhektora plavalo svalivshis' nabok odno sudno s krasnoi truboi s polomannoi machtoi s razrushennym mostikom eshe chetyre takih zhe parohoda byli podbity na nekotoryh iz nih voznik pozhar tam metalis' lyudi ot nosa k korme i ot kormy k nosu umolyayushe podbrasyvaya vverh ruki a kuda oni mogli ubezhat' s takoi malen'koi ploshadi kak paluba vokrug shumeli volny i vzdymalis' stolby vody ot snaryadov na suvorove pogasiv boevoe osveshenie ostavili odin tol'ko prozhektor luch kotorogo podnyalsya k nebu eto sluzhilo signalom perestat' strelyat' na orle s mostika neistovo krichali prekratit' ogon' oficery nasil'no ottaskivali ot orudii ochumelyh komendorov osypaya bran'yu i nagrazhdaya ih zubotychinami a te vyrvavshis' iz ruk snova nachinali strelyat' na verhnei palube gornist balesta delal popytki igrat' otboi no u nego prygal v rukah gorn guby ne slushalis' izvlekaya zvuki nastol'ko nesuraznye chto ih nikak nel'zya bylo prinyat' za kakoi nibud' signal okolo balesty krutilsya bocman saem i udaryaya ego kulakom po golove yarostno oral igrai otboi rasshibu okayannuyu tvoyu dushu na meste u gornista iz razbityh gub okrashivaya podborodok stekala krov' boi prodolzhalsya minut dvenadcat' za takoi korotkii promezhutok vremeni tol'ko s odnogo orla uspeli ne schitaya pulemetnyh vystrelov vypustit' semnadcat' shestidyuimovyh snaryadov i pyat'sot snaryadov melkoi artillerii kak posle uznali tozhe samoe proishodilo i na drugih bronenoscah ne predstavlyal soboyu isklyucheniya i flagmanskii suvorov gde caril takoi haos chto sam admiral prinimal neposredstvennoe uchastie v navedenii poryadka u nas otorvalo dulo u millimetrovoi pushki vskore vyyasnilos' chto s nashego otryada popalo pyat' snaryadov v avroru probiv nadvodnyi bort i truby dvoe byli tam raneny legko komendor shatilo i tyazhelo svyashennik afanasii kotoromu otorvalo ruku vskore on umer no moglo byt' i huzhe esli by my strelyali umelo i esli by nashi snaryady razryvalis' horosho to v etoi sumatohe my potopili by sami chast' svoih sudov vstretivshis' vskore s inzhenerom vasil'evym ya skazal ne sovsem priyatnaya istoriya poluchilas' vashe blagorodie on vzglyanul na menya karimi glazami i mahnuv rukoi nedovol'no burknul vyshli na potehu vsemu svetu tak zakonchilsya nash pervyi boi nazvannyi vposledstvii po mestu pripiski rybolovnyh sudov rasstrelyannyh nami gull'skim incidentom primechaniya posle cusimy kurosh komandoval minonoscem bodryi na dal'nem vostoke oktyabrya goda na ego korable proizoshlo vosstanie matrosy ubili svoego komandira i vykinuli za bort vposledstvii nekotorye oficery a bol'she vsego sam admiral rozhestvenskii v svoem raporte na imya morskogo ministra i kapitan go ranga v semenov v svoei trilogii rasplata staralis' dokazat' chto na dogger banke vmeste s rybolovnymi sudami byli i yaponskie minonoscy dlya razbora gull'skogo incidenta byla sozdana mezhdunarodnaya komissiya v nei ot rossii uchastvoval v kachestve komissara admiral dubasov nesmotrya na svoi krainii shovinizm on odnako vynuzhden byl priznat'sya v doklade svoemu pravitel'stvu v prisutstvie minonoscev ya sam v konce koncov poteryal vsyakuyu veru a otstaivat' etu versiyu pri takih usloviyah bylo razumeetsya nevozmozhno neobhodimo bylo ogranichit'sya tezisom chto suda prinyatye russkimi oficerami za minonoscy zanimali otnositel'no eskadry takoe polozhenie chto vvidu sovokupnosti obstoyatel'stv zastavivshih vice admirala rozhestvenskogo ozhidat' v etu noch' napadeniya suda eti nel'zya bylo ne priznat' podozritel'nymi i ne prinyat' reshitel'nyh mer protiv ih napadeniya etot tezis ya i reshil sdelat' svoeyu glavnoyu tochkoyu tem bolee chto edinstvennyi nadezhnyi soyuznik na kotorogo ya mog rasschityvat' admiral furn'e komissar francii derzhalsya togo zhe vzglyada na delo arhiv voiny shkaf n delo n o gull'skom incidente teper' imeetsya podrobnoe issledovanie n v novikova opublikovannoe v n morskogo sbornika g okazyvaetsya v etom dele vinovatym byl ne odin tol'ko rozhestvenskii morskoe ministerstvo boyas' pokushenii na yu eskadru so storony yaponcev reshilo organizovat' ohranu ee v puti kak ni stranno takaya otvetstvennaya zadacha byla poruchena izvestnomu v istorii russkogo revolyucionnogo dvizheniya provokatoru gartingu landezenu agentu carskoi ohranki za granicei na eto byl otpushen special'nyi kredit v polmilliona rublei pod familiei arnol'da provokator poselilsya v kopengagene i ottuda rukovodil agenturnoi set'yu chtoby opravdat' rashody on izobretal fantasticheskie sensacii o podozritel'nyh siluetah i ognyah tainstvennyh korablei i zavalival fal'shivkami morskoi shtab imenno on zastavil verit' v mnimye minonoscy kotorye chudilis' eskadre nazad vverh oglavlenie dalee iframe http www linkexchange ru cgi bin erle cgi kulichki banner network reklama v internet