o s d n thinkgeek · sourceforge · newsforge my osdn · partners · affiliates linux com search linux com read howtos linux howtos linux com go to section go thursday the th about contact link us logos print sections staff volunteer log in march comments post a comment resources use our news snarf the latest headlines from linux com for use on your site howtos main categories main howtos mini howtos slovenian howto poslovenjenje razlicnih programov next previous contents poslovenjenje razlicnih programov na tem mestu bi se v idealnem svetu opis poslovenjenja linuxa lahko koncal povedali smo vse potrebno o vnosu in izpisu nasih znakov ter kako z definiranjem spremenljivk okolja programom dopovemo da delamo s slovenskimi besedili to poglavje je takorekoc v celoti posveceno izjemam programom ki iz taksnih ali drugacnih razlogov ne uporabljajo lokalizacijskih spremenljivk alternativnim metodam za vnos ali izpis znakov ki v izjemnih primerih npr ce nimamo tipkovnice s slovenskimi znaki lahko vseeno pridejo prav in podobnemu ukazne lupine bash nastavitve ukazne lupine bash so v datoteki ~ inputrc ki jo po potrebi ustvarimo set meta flag on set convert meta off set output meta on te tri vrstice je morda pametno dodati tudi v etc skel tako da jih podedujejo tudi vsi na novo ustvarjeni uporabniki tole se sicer ne navezuje na slovenscino ko ste ze pri poslu si lahko zivljenje olajsate se s tem da tipkam home delete in end vrnete njihov obicajni pomen v isto datoteko ~ inputrc dodate se vrstice e ~ beginning of line e ~ delete char e ~ end of line tcsh vnos osembitnih znakov omogocimo ce v nastavitveno datoteko etc csh login za skupne nastavitve oz ~ tcshrc ali ~ cshrc za osebne nastavitve dopisemo vrstico setenv lc ctype sl si iso med nami kaze da je ukazni lupini tcsh povsem vseeno na kaj nastavite spremenljivko lc ctype samo da ni nedefinirana pazite ukazna lupina mora biti prevedena z vklopljeno izbiro `` bit'' to lahko preverite z ukazom ``set'' rufko ~ set version tcsh cornell i intel linux options b dl al rufko ~ pomemben je tisti `` b'' ce se pri vas ne izpise vam verjetno ne preostane drugega kot da snamete izvorno kodo in jo prevedete terminalski emulatorji xterm v datoteki ~ xresources osebna nastavitev ali pa v datoteki usr lib x app defaults xterm skupna nastavitev dolocimo pisave ki jih uporablja xterm izberemo pisavo ki ima vse znake enako siroke npr fixed`` ali courier`` in je kodirana po razporedu iso latin zgled xterm font fixed medium r normal iso xterm boldfont fixed bold r normal sans iso primerne pisave lahko izpisemo z ukazom xlsfonts glej se razdelek x window system poglavja ``prikaz nasih znakov na zaslonu'' xlsfonts fn ' fixed iso ' rxvt po podatkih v ceskem howto rxvt zaenkrat razvojna izdaja ne deluje z nasimi znaki brez posegov v izvorno kodo potrebne posege najdete v ``czech howto'' ki ni del arhiva ldp glejte razdelek zahvala kje ga najdete pisarniski paketi wordperfect jaka mele vse naredim pod linuxom win ini l st str wordperfect ima vse potrebne znake ze v svoji tabeli vse kar moramo napraviti je da za nase crke definiramo makroukaze recimo da bi radi definirali crko s velika crka s s stresico pricnemo s snemanjem makroukaza recimo mu scaron skocimo v tabelo znakov v njej izberemo crko s zakljucimo makro in nazadnje pri nastavitvah povezemo makro z izbrano tipko jaka mele message id pine lnx ro zrsss si forwarded message date thu dec from alamun alen alen salamun uni mb si to jaka mele lugos si subject wordperfect slo tipkovnica hi daj prosim spravi to v mojem imenu na lugos listo ker je verjetno trazena roba uspelo mi je definirati slo tipkovnico brez makrojev sem na fax u pa ne morem poslati jaz na lugos listo lp alen datoteko slo wgk s prireditveno tabelo za slovensko tipkovnico najdete na ftp sizif mf uni lj si pub i n slo wgk andrej komelj message id a perun mist si odgovor na vprasanje kako je s podporo sumnikom v wp ju pod linuxom se glasi slabo resitev v obliki insert symbol multinational je v teoriji uporabna vendar hja multinational znaki so v wp multinational fontu le ta pa je najbolj podoben roman wp fontu ima serife zato helvetica in zurich odpadeta vendar se tudi pri roman wp pojavijo tezave ce se le tega uporablja v bold italic ali bold italic obliki resitev v obliki uporabe type fontov z definiranimi slovenskimi znaki kje se jih dobi odg poglejte si v slovenian howto ali jih skopirajte iz os ja ce ga imate pa zal tudi odpade ker brezplacna verzija wp ja nima vsebovanega font installerja xwpfi in zato kakrsno koli dodajanje fontov v wp drs odpade skratka tako kot je nekdo ze napisal brezplacen in neoskubljen wp je ena velika potegavscina za americane je mogoce se nekako uporaben za povprecnega slovenca ki pise tudi slovenska besedila pa je popolnoma brez vrednosti nazaja k lyx u in ze sestavljenim vzorcem mimogrede kaj se je zgodilo z wp jem dokler se ni bil v lasti corel a je znal postavljati stresice na katere koli znake v katerem koli fontu z wp jem za dos sem tako pisal tekste v truetype type in cg fontih povsod sem lahko uporabljal sumnike huh napredek pa tak kome star office jaka mele vse naredim pod linuxom win ini l st str staroffice je malce tezavnejsi zato ker rabi dodatne type fonte pa vendarle povejmo recept se zanj kot prvo si torej moramo dobiti slovenske oziroma latin pisave pfb afm fonts dir in fonts scale iz recimo ftp streznika drustva uporabnikov linuxa slovenije ftp ftp lugos si pub lugos arhiv type latin fonts datoteki l afm zip in l pfb zip nato arhiva odpremo v usr lib x fonts type latin ter ta imenik dodamo v spisek imenikov s pisavami ki jih uporabi xwindow streznik to naredimo tako da v datoteko etc x xf config dopisemo fontpath usr x r lib x fonts type latin za tem pozenemo xset fp usr x r lib x fonts type latin ter se xset fp rehash nato je potrebno v direktoriju usr local staroffice x p fontmetrics za afm datoteke narediti povezave iz usr lib x fonts type latin podobno naredimo se za direktorij usr local staroffice x p pssoftfonts le da sem povezemo pfb datoteke skoraj smo ze na koncu v datoteko usr local staroffice xp psstd fonts dodamo po vzoru ze dodanih pisav v datoteki fonts dir iz latin podrocja vse nove pisave tako da namesto npr arial pfb pride arial namesto pa d d d d saj se takoj vidi na koncu si premapirajmo se tipkovnico in sicer s programom xmodmap tako da izvrsimo xmodmap xmodmap si ce imate starejsi xwindow sistem si boste morda morali xmodmap si se popraviti da vam bosta tipki backspace in delete delali normalno sicer pa samo pozenete swriter in uzivate v dodatnih slovenskih pisavah applixware boris pozar message id bf fe e af guest arnes si z lugosovega streznika snamemo pisave truetype v kodnem naboru iso potem jih kot root s fontmanagerjem dodamo v katalog pisav in zadeva je resena ftp ftp lugos si pub lugos arhiv type latin fonts l ttf zip urejevalniki gnu emacs emacs je tako kot njegov avtor kontroverzni richard m stallman urejevalnik glede katerega ljudje niso indiferentni ali ga obozujejo ali pa sovrazijo emacs je vec kot urejevalnik je takorekoc nacin zivljenja v njem lahko pisete programe iz njega poganjate prevajalnik pisete besedila poganjate crkovalnik poganjate tex berete posto in novice ko enkrat v resnici dobro obvladate emacs imate realne moznosti da se vam se dobrsen del naslednjega stoletja ne bo treba nauciti nobenega novega urejevalnika dokazano pa ljudje shajajo tudi brez njega starejse izdaje programa gnu emacs privzeta nastavitev urejevalnika je omejitev na sedembitne znake ascii nastavitev spremenimo tako da v datoteko z nastavitvami dodamo naslednjih nekaj vrstic omogocimo izpis znakov s kodo vecjo od standard display european t omogocimo vnos znakov s kodo vecjo od set input mode car current input mode nth current input mode prilagoditev emacsa je mozno izvesti v eni od naslednjih datotek z nastavitvami usr lib emacs site lisp site start el skupne nastavitve ~ emacs osebne nastavitve usr lib emacs site lisp default el skupne nastavitve z vnosom in izpisom nasih znakov seveda se ni konec zgodbe o prilagoditvi emacsa za slovenscino zelimo na primer tudi da se ukaza forward word in backward word ne bosta zatikala na nasih znakih ter da tudi za nase znake pravilno tece pretvarjanje med velikimi in malimi crkami s starejsimi izdajami emacsa to ni vedno povsem trivialno bralcu bo v veliko pomoc zbirka nasvetov slovenscina in racunalniki avtorja alesa kosirja v kateri je programu gnu emacs so posveceno obsirno poglavje najdete jo na http nl ijs si gnusl tex tslovene slolang slolang html gnu emacs z zadnjo izdajo urejevalnika emacs in standardno slovensko tipkovnico je prilagoditev posebno enostavna vse kar potrebujemo je turn on latin both as input and output method emacs and onwards set language environment latin kasneje lahko nacin latin izberemo za vnos in izpis v menuju mule set language environment european latin crisp crisp je urejevalnik v duhu urejevalnika brief z burno zgodovino napisal ga je paul fox iz anglije in ga distribuiral kot ``program na pokusino'' shareware zadnja taksna razlicica je e iz leta in je po nekaterih vesteh avtor ne podpira vec novejse trenutno pa trzi podjetje vital inc iz teksasa zda crisp je nekako blizje pecejevskemu duhu kot pa sta emacs in vi ce se nobenega od teh dveh ne morete navaditi je morda crisp prava izbira privzeta nastavitev urejevalnika crisp e je da znakov s kodami od dalje ne prikaze ampak izpise njihovo sestnajstisko kodo ki jo uvede z znakoma x pomaga ce nalozimo paket z izvorno kodo crisp in v datoteki src crisp e src crunch tty xterm cr popravimo drugi argument funkcije set term features iz null na c popravljeni makroukaz prevedemo crunch xterm cr rezultat popravljeni xterm cm postavimo med ostale navadno v imenik usr local lib crisp macros tty makro xterm velja kot bi iz imena sami uganili za crisp pognan v oknu xterm znotraj x window system enaka intervencija piscu teh vrstic ni uspela na linux cr konzola in xcrisp cr razlicica crisp za x poleg tega se je na starejsi verziji linuxa crunch pritozeval nad predprocesorjem za c lib cpp pomagala je logicna povezava ln s usr lib gcc lib i linux cpp lib cpp ales kosir je napisal za crisp makro slovene http nl ijs si gnusl tex tslovene src slovene cr z njim lahko vnasamo nase znake tudi na tipkovnicah ki nimajo primernih tipk na nacin namesto c vtipkamo c makro pa pretvori zaporedje v ustrezen znak poleg iso latin podpira se nekaj drugih kodiranj ki so v uporabi v nasih krajih navodila za uporabo so na voljo tudi prek www http nl ijs si gnusl tex tslovene slolang del distribucije caldera openlinux je tudi ``lahka'' izvedba urejevalnika crisp crisp lite caldera ponuja tudi moznost kasnejse ugodnejse nadgraditve na polno izvedbo crisp lite nima zgoraj opisanih tezav z vnosom osembitnih znakov vi urejevalnik vi izvira iz sive davnine unixa zaradi tezav z licencnino najdete na sistemih linux namesto originalnega vi navadno urejevalnik vim vi improved avtorja brama moolenaarja vcasih pa tudi ``elvis'' delo steva kirkendalla ali nvi iz distribucije bsd ideje na katerih temelji ``vi'' so v temeljih ortogonalne na vse kar ste se o urejevalnikih naucili pod ms dos kljub temu pa je glede na to da je ``vi'' edini urejevalnik ki zanesljivo obstaja na cisto vsakem unixu pametno poznati nekaj osnovnih ukazov za delo z njim po izkusnjah pisca tako originalni vi kot tudi vim sama po sebi brez tezav prepuscata osembitne znake tezave lahko vcasih povzrocajo zunanji programi ki jih klicemo iz urejevalnika npr fmt za poravnavanje besedila navadno pomaga ce v ~ profile dolocimo spremenljivko lc ctype glej poglavje slovenski locale elektronska posta pine pine najprej prebere skupne nastavitve iz usr local lib pine conf ali etc pine conf zatem pa se osebne nastavitve iz ~ pinerc v enem ali drugem poiscemo niz character set in postavimo to spremenljivko na iso character set should reflect the capabilities of the display you have normal default is us ascii typical alternatives include iso x where x is a number between and character set iso elm opozorilo pisec ze dolgo ne uporablja vec tega programa in zapisanega ni preveril danski in nemski howto trdita da je bodisi dovolj v ukazni lupini postaviti spremenljivko lang na vrednost iso bodisi v konfiguracijski datoteki ~ elm elmrc nastaviti vrednosti naslednjih spremenljivk charset iso displaycharset iso textencoding bit vse iso bi bilo pri nas verjetno potrebno nadomestiti z iso se enkrat prosim koga ki ta program v resnici uporablja da opise svoje izkusnje netscape mail v netscape mail je mozno pisati nase znake v telesu sporocila ne pa tudi v glavi ko imamo enkrat namescene nase pisave in urejeno preslikavo tipkovnice razdelka pisave pod x in tipkovnica pod x le se v menuju view postnega programa izberemo ``encoding'' tam pa ``central european iso '' vesel bom opisa izkusenj z drugimi izdajami programa netscape mail svetovni splet lynx lynx pozna od izdaje dalje tudi kodno stran iso nastavimo jo lahko na enega od treh nacinov prvi je da izberemo o ptions zatem pa c harset ter z pritiskanjem na kurzorske puscice izberemo zeljeni nabor znakov drugi je da v datoteki ~ lynxrc osebna nastavitev nastavimo character set iso latin in zadnji je da v datoteki usr lib lynx cfg skupna nastavitev character set iso latin netscape navigator metod kozelj message id pine hpp e hmljhp rzs hm si netscape navigator pa tudi brkljalnik iz netscape communicator uporabljata nabor znakov ki ga nudi x windows system za prikaz nasih znakov je torej najprej namestiti pisave za x poglavje pisave pod x ko navigator zazenemo sam ugotovi da so na voljo tudi pisave za 'central european iso ' ce pregledujemo stran ki brkljalniku pravilno sporoci uporabljeni nabor znakov potem navigator avtomaticno uporabi pisavo s pravim kodnim naborom seveda lahko spremenimo osnovno velikost crk ali pa obliko za proporcionalno pisavo to storimo tako da v 'edit preferences appearance fonts' dolocimo da spreminjamo nastavitve za srednjeevropske pisave 'for the encoding central european iso ' potem pa izberemo s katero pisavo naj navigator prikazuje tekste navigator nam sam ponudi le pisave s pravim naborom znakov ce pregledujemo strani ki imajo sicer pravilen razpored crk razpored iso in ne windows pa navigator ne uporabi pisave s pravim razporedom crk lahko razpored preklopimo rocno z izbiro view encoding central european iso `` ob izbiri pisave s pravilnim razporedom crk in ob pravilnem razporedu tipk na tipkovnici lahko uporabljamo nase crke tudi pri pisanju v modulu 'page composer' netscape communicator in novejsi znajo na unixih ki imajo namescene pisave iso prikazati tudi strani napisane v kodni strani microsoft cp oznacene kot windows v glavi spletni strezniki opomba spodnje besedilo je prevod navodil configuring www server for iso `` http sizif mf uni lj si linux cee app httpd html ta pa se v veliki meri naslanjajo na besedilo marka martinca resitev problema slovenskih sumnikov v html dokumentih`` http www ijs si doc www csz html nacela dolocilo http zahteva da prenosni protokol http prenasa tok podatkov brez omejitve na nabor ascii ali izpisljive znake to vkljucuje osembitne znake sestnajstbitne znake kot npr iso ali daljnovzhodne jezike slike animacije zvok ipd vsebino spisa doloca glava mime vrstica content type to je edina informacija o zvrsti informacije ki jo ima na voljo brskalnik zato mora odrazati pravo vsebino spisa privzeto kodni razpored terminologija mime http uporablja izraz nabor znakov`` za spise html je iso oz njegova osembitna podmnozica iso vsak spletni brskalnik mora biti zmozen prikazati spis html ki uporablja kodni razpored iso glava mime za spise html kodirane po iso je content type text html dolocilo http dovoljuje da z dodatnim dolocilom charset v vrstici content type glave mime izberemo drug kodni razpored naceloma je dovoljen katerikoli kodni razpored registriran pri iana character set registry iz prakticnih razlogov pa je priporocljivo da se omejimo na naslednje entitete http charset us ascii iso iso iso iso iso iso iso iso iso iso jp iso jp iso kr unicode unicode utf unicode utf token entiteta ki je definirana pri iana character set registry mora predstavljati nabor znakov kot je bil prijavljen pri iana prazna entiteta implicira nabor iso kar vkljucuje us ascii ki je njegova podmnozica spise html kodirane v skladu s kodnim razporedom iso morajo potemtakem vsebovati v glavi mime vrstico content type text html charset iso pri tem presledek med podpicjem in charset iso ni obvezen numericne entitete oblike nnn dolocajo pismenko s kodo nnn v referencnem razporedu znakov iso oz iso ne pa v trenutno izbranem na ta nacin torej sploh ne moremo uporabljati nasih znakov kodiranih skladno s kodnim razporedom iso lahko pa uporabimo bitne kode iso crko c mali c s kljukico lahko torej zapisemo kot in samo tako prakticni oziri kdaj je uporaba kodnega razporeda iso priporocljiva kdaj pa ne znotraj intraneta notranjega informacijskega sistema v okolju kjer se uporablja iso je morda smiselno ta razpored uporabiti za vse spise ce pa je informacija namenjena sirsemu obcinstvu pa je potrebno vedeti da je uporabniki zunaj srednje ali vzhodne evrope kjer se ta kodni razpored uporablja informacije morda ne bodo mogli prikazati veljavno dolocilo prenosnega protokola http namrec od spletnih brskalnikov ne zahteva da prikazejo spise html ki uporabljajo kodni razpored iso v primeru da brskalnik ne zmore prikazati strani v zahtevanem kodnem razporedu lahko ta problem ignorira in stran nepravilno prikaze v nekem drugem kodnem razporedu navadno iso ali pa ponudi da spis shranimo na disk zato je priporocljivo da vstopne tocke v vas informacijski sistem ne uporabljajo kodnih razporedov razlicnih od iso podrobnosti izvedbe obdelali bomo tri metode s katerimi lahko spletni streznik prilagodimo da pravilno postreze uporabniku s spisom kodiranim po iso dolocitev nove pripone za staticne spise kodirane po iso in vezava le te na na primeren tip spisa v glavi mime dinamicno prekodiranje spisov uporaba posebnosti streznika ali brskalnika dolocitev nove pripone za staticne spise ob zahtevku za spis vecina spletnih streznikov izve zvrst staticnih spisov iz pripone datoteke ter na osnovi tega izdela glavo mime s katero opremi spis preden ga izroci prejemniku vec razlicnih pripon lahko ustreza isti zvrsti spisa priponi jpeg in jpg na primer obe dolocata zvrst image jpeg obratno pa ne ena pripona lahko doloca kvecjemu eno zvrst spisa nobene splosne metode ni ki bi dovoljevala uporabo pripone html za spletne spise kodirane bodisi v skladu s kodnim razporedom iso bodisi iso in pricakovala od spletnega streznika da se bo nekako odlocil s kaksno glavi mime bo opremil ene in druge ena moznost je vsekakor da pripono html trajno vezemo na zvrst spisov html kodirani skladno s kodnim razporedom iso ta resitev ima seveda ocitno pomanjkljivost za obcinstvo ki ne more prikazati tega nabora znakov tukaj predlagana resitev izkorisca zmoznost spletnih streznikov da dolocijo novo pripono datoteke in jo vezejo na zvrst spisa text html charset iso v glavi mime to moznost podpira vecina spletnih streznikov streznika w c ter ncsa httpd ter vse njune izpeljanke npr apache uporabljata ukaz addtype v nastavitveni datoteki za vezavo dodatnih zvrsti spisov na nove pripone datotek z enostavno in domisleno shemo glej resitev problema slovenskih sumnikov v html dokumentih lahko zagotovimo pravilne glave mime za zvrsti spisov ki uporabljajo kodne razporede razlicne od iso ce na primer dolocimo pripono html l za spise kodirane skladno s kodnim razporedom iso moramo v nastavitveni datoteki dodati vrstico streznik w c httpd cern httpd v datoteki httpd conf dodamo addtype html l text html charset iso bit streznik ncsa httpd v datoteki srm conf dodamo addtype text html charset iso html l streznik apache se od ncsa httpd razlikuje samo po manjkajoci piki v datoteki srm conf dodamo addtype text html charset iso html l dinamicno prekodiranje na vsakem spletnem strezniku ki podpira vmesnik common gateway interface cgi lahko izvedemo dinamicno prekodiranje spletnih spisov poleg dobrih strani iz enega samega izvora lahko ponudimo spletni spis v mnogo razlicnih kodnih razporedih ima ta metoda tudi slabe pretvarjanje spisa po eni strani porablja procesorski cas streznika po drugi pa dinamicnih spisov posredniki angl proxy navadno ne shranjujejo v medpomnilniku zato z njimi dodatno obremenjujemo komunikacijske vode primera skriptov ki izvajata dinamicno prekodiranje slovene paket za dinamicno pretvarjanje spletnih spisov iz kodnega razporeda jus i b v cp cp iso ter us ascii s precrkovanjem iz csz v csz avtor tadej vodopivec ljubljana slovenija pl conv skript v perl za dinamicno pretvarjanje kodiranja spletnih spisov med iso cp cp mazowia apple romance in us ascii s precrkovanjem avtor jaroslaw strzalkowski krakow poljska sledijo tri resitve ki uporabljajo posebnosti in nestandardne razsiritve programske opreme prvi dve se nanasata na spletni streznik zadnja na priljubljeni spletni brskalnik netscape navigator istega problema se je lotil g nicol s predlogom ``mime header supplemented file type'' metainformacija za spletni streznik w c spletni streznik w c nekoc poznan kot cern www omogoca dodajanje metainformacije v glave mime odhodnih spisov po privzeti nastavitvi isce streznik metainformacije v datotekah s pripono meta podimenik web imenika s spisi ce na primer spletne spise hranimo v imeniku www hypertext in zelimo opremiti spis isolatin html v njem s pravilno glavo mime napravimo to takole ce se ne obstaja najprej ustvarimo podimenik web mkdir www hypertext web zatem v tem podimeniku ustvarimo datoteko z metainformacijami za datoteko isolatin html se bo ta imenovala isolatin html meta datoteka mora vsebovati glavo mime v obliki kot jo predpisuje format rfc v nasem primeru je to ena sama vrstica content type text html charset iso datoteke asis za streznik apache streznik apache doloca poseben tip datoteke imenovan asis streznik poslje datoteko asis odjemniku natancno taksno kot je angl ``as is'' ne da bi jo opremil z glavo ki jo sicer zahteva protokol http datoteka sama mora zato vsebovati vsa potrebna polja ki jih zahteva protokol http tem sledi prazna vrstica in vsebina spisa html v nastavitveni datoteki za streznik dolocimo da pripona asis pripada zvrsti spisa httpd send as is addtype httpd send as is asis primer datoteke asis status ok content type text html charset iso html head title hello world title head body h zivjo svet h body html kot vidite morate v datoteko vkljuciti tudi tromestno odzivno kodo streznika streznik vedno doda polji date in server zato teh ne smemo vkljuciti v datoteko znacka meta z oznacbo http equiv v dolocilu http predlagana znacka meta z oznacbo http equiv je bila predlagana kot neobvezna metoda s katero lahko streznik potegne dodatno metainformacijo iz zaglavja head spletnega spisa in jo uporabi pri tvorjenju glave mime piscu teh vrstic ni znano da bi kateri streznik to v resnici tudi pocel tovrstno razclenjevanje spletnih spisov verjetno predstavlja preveliko obremenitev za procesor in bi se mocno poznalo pri odzivnosti spletnega streznika pac pa so namesto tega zaceli to informacijo uporabljati spletni brskalniki netscape navigator na primer to pocenja od izdaje dalje primer spisa z metainformacijo o uporabljenem kodnem razporedu v zaglavju spisa html head title naslov title meta http equiv content type content text html charset iso head body besedilo body html delo na oddaljenem racunalniku z ukazoma telnet ali rlogin lahko prek omrezja tcp ip delamo na drugem racunalniku tezave z osembitnimi znaki pri tem so redko posledica napacne nastavitve v maloprej omenjenih programov saj privzeti nastavitvi pri obeh podpirata osembitne znake v primeru tezav se poleg teh programov splaca pogledati se nastavitev ukazne lupine poglavje ukazne lupine nastavitev terminala fizicnega ali virtualnega eksplicitno ga lahko nastavimo z ukazom stty parenb istrip cs in na koncu res nastavitev programov telnet ali rlogin telnet telnet eksplicitno pripravimo do vzpostavitve osembitne zveze z ukazom toggle binary ~ telnet telnet toggle binary negotiating binary mode with remote host telnet open racunalnik telnet omogoca tudi da si nastavitve za izbrane racunalnike vnesemo v nastavitveno datoteko ~ telnetrc vnosi imajo obliko biofiz mf uni lj si set binary true rlogin privzet nacin zveze pri programu ``rlogin'' je osembiten eksplicitno pa lahko to dolocimo z dolocilom `` '' rlogin racunalnik tex in latex poslovenjenje paketa latex obsega in bitni nacin vnosa nasih znakov nacin izpisa nasih znakov poslovenjenje izpisov ``contents'' ``figure'' ipd slovenska pravila za deljenje besed prilagoditev programa lyx vizualnega okolja za vnos besedil v latex in linuxdoc dtd urejanje stvarnega kazala po slovenski abecedi zaenkrat se ne gre avtomaticno pokazemo kako lahko tezavo z nekaj truda obvozimo podporo za neangleske jezike v latexu je poenotil paket babel johannesa braamsa z nizozemske ki je standardni del vseh sodobnih distribucij paketa tex na linuxu kot sta tetex in ntex ftp sunsite informatik rwth aachen de pub comp tex tetex http web mathematik uni stuttgart de ntex www z uporabo izbire ``slovene'' v paketu babel se avtomaticno izberejo slovenska imena pod in nadnapisov naslovov ipd slovenska pravila za zlogovanje besed ce imamo namescene slovenske zlogovalne vzorce poglavje slovenska pravila za deljenje besed in bitni nacin vnosa znakov c s z usepackage babel v novi razlicici latexa latex e lahko s paketoma fontenc in inputenc izberemo tudi bitno kodno tabelo t znano tudi kot dc ali cork in bitni vnos znakov primer celotnega spisa v latexu documentclass article usepackage babel usepackage fontenc usepackage inputenc begin document ceprav se pouk na zeleznicarski soli v sentvidu obicajno konca sele ob stirih odpesacijo ucenci iz obcin zelimlje in zetale domov ze cetrt cez tri end document latex v starejsi razlicici paketa latex latex ne moremo uporabiti mehanizma inputenc pomagamo si s stilom latin sty andreja brodnika primer uporabe documentstyle article begin document end document stil latin je na voljo na vseh streznikih ctan npr ftp ftp dante de tex archive macros latex contrib latin slovenska pravila za deljenje besed datoteko s slovenskimi pravili za zlogovanje besed je v okviru svoje diplomske naloge leta izdelal matjaz vrecko in jo predal v last slovenskemu drustvu uporabnikov sistema tex texceh na voljo je za individualno uporabo brez namena pridobivanja premozenjske koristi od leta dalje zanjo skrbi dr leon zlajpah z ijs ki jo je posredoval tudi skrbniku sistema sistema babel za tujejezicno podporo v sistemu tex johannesu braamsu sistem babel praviloma dobimo skupaj z distribucijo sistema tex trenutno zadnja izdaja je datirana v distribuciji tetex ki je najbolj priljubljena distribucija na unixu vklopimo podporo za slovenske delilne vzorce tako da kot administrator pozenete program texconfig v menuju izberemo moznost hyphen hyphenation table tex latex program texconfig pri tej izbiri pozene urejevalnik vi in vanj nalozi datoteko language dat za tiste ki ga ne poznate najnujnejse o uporabi le tega levo desno gor in dol po besedilu se premikate s tipkami h l mali l j in k znak pobrisete tako da kurzor pripeljete nanj in pritisnete tipko x datoteko shranite in zakljucite z delom s pritiskom na tipko esc in vpisom wq dvopicje mali w mali q ki mu sledi enter oborozeni s tem znanjem v datoteki language dat pobrisemo komentar znak za procent pred zapisom slovene sihyph tex shranimo in zapustimo urejevalnik program texconfig bo avtomaticno ustvaril nove formatne datoteke z vgrajenimi delilnimi vzorci pisec teh vrstic je imel nepojasnjene tezave z datoteko sihyph tex ki so enako cudezno izginile ko mu je dr zlajpah poslal novo izdajo slovenskih delilnih vzorcev dobimo jo lahko na ftp sizif mf uni lj si pub i n tex sihyph tex in jo postavimo ob bok stari datoteki navadno v imenik usr tex texmf tex generic hyphen pozenemo texconfig tam najprej osvezimo seznam datotek izbira rehash rebuild ls r database zatem pa ponovimo postopek iz prejsnjega odstavka s tem da ime sihyph tex popravimo v sihyph tex dodatne informacije o slovenski skupini uporabnikov tex najdete na http vlado fmf uni lj si texceh texceh htm lyx roman maurer roman maurer fmf uni lj si ce uporabljamo lyx s standardno slovensko tipkovnico tipk ga lahko enostavno prilagodimo za delo s slovenscino tipkovnica v strezniku xwindow mora biti nastavljena tako da z njo v splosnem lahko vnasamo nase znake to je opisano v razdelku x window system poglavja ``tipkovnica'' pozenemo lyx in nastavimo options screen fonts font norm iso zal izgleda da lyx tega podatka nikamor ne shrani zato moramo rocno dodati v datoteko lyxrc sistemska je navadno v imeniku usr share lyx uporabniska pa v ~ lyx naslednjo vrstico font norm iso odpremo nek dokument in izberemo layout document language slovene layout document encoding latin layout paper papersize a layout quotes text`` double ce zelimo te nastavitve uporabljati v vseh nasih dokumentih in to seveda zelimo uporabimo se izbiro layout save layout as default kadar uporabimo razred letter namesto article odgovorimo pritrdilno na vprasanje should i set some parameters to letter the defaults of this document class zaradi napake v lyxu do vkljucno pre ni mogoc vnos bitnih znakov v matematicnem tekstovnem nacinu math text mode pomagamo si tako da postavimo kar celo formulo kot texovo kodo tex mode s tem sicer izgubimo wysiwyg razvijalci lyx a so o napaki obvesceni in jo bodo verjetno popravili v naslednjih izdajah bitni vnos sumnikov kot c s z je otezen ker lyx avtomaticno pretvori dvojni narekovaj v dva enojna prva misel je da si lahko spet pomagamo z izbiro tex mode udobnejsa moznost pa je da predefiniramo dvojni narekovaj v datoteko emacs bind ali pa cua bind kar ze uporabljamo dodamo vrstico bind s quotedbl accent caron nase znake bomo zdaj dobili s pritiskom na c s z s tem zal izgubimo avtomaticno pretvarjanje dvojnega narekovaja v dva enojna a vsega pac ne moremo imeti datoteka emacs bind je v imeniku ~ lyx bind ce je se ni lahko napravimo kopijo sistemske z imenika usr share lyx bind in jo popravimo ce imamo staro slovensko tipkovnico ameriska s csz namesto ~ ` lahko uporabimo premapiranje tipkovnice v latin alena salamuna alen salamun medinet si options keyboard primary slovene ustrezna datoteka slovene kmap je tipicno v imeniku usr share lyx kbd takole pa lahko uporabimo crkovalnik ispell za crkovanje slovenskih spisov edit spellchecker spellchecker options use alternate language slovensko extra special chars allowed in words cszcsz v slovenski izdaji urejevalnika lyx pa uredi crkovalnik izbire crkovalnika uporabi drug jezik slovensko dodatni posebni znaki dovoljeni v besedah cszcsz pregled besedila na zaslonu v evropi je standardni format papirja a kar moramo dopovedati tudi programom za pregled besedila na zaslonu xdvi v datoteko ~ xresources osebna nastavitev dodamo vrstico xdvi paper a ghostview v datoteko ~ xresources osebna nastavitev ali pa v datoteko usr lib x app defaults ghostview skupna nastavitev dodamo vrstice ghostview naj uporablja format a pagemedia a tudi ghostscript naj uporablja format a ghostview interpreter gs ghostview arguments spapersize a ker tiskamo prek ghostscripta tudi iz drugih programov ne le iz ghostview je pametno ce mu v nastavitveni datoteki navadno usr share ghostscript izdaja gs init ps ali usr local share ghostscript izdaja gs init ps globalno izberemo velikost strani a poiscemo spodnjo vrstico in jo odkomentiramo pobrisemo zacetni znak za procent a papersize where pop pop papersize exch def ifelse stvarna kazala najpogostejse orodje za izdelavo stvarnih kazal v sistemu tex je makeindex ta je le omejeno lokaliziran poleg angleskih pozna se nemska pravila za razvrscanje in nase abecede ne pozna stvarno kazalo v latex izdelamo z ukazom makeindex v preambuli vsako besedo ki jo zelimo vnesti v kazalo pa moramo posebej oznaciti z ukazom index vnos ker navadno zelimo stvarno kazalo tudi izpisati dodamo se ukaz printindex ta pa je definiran v makropaketu makeidx zgled datoteki recimo zelez sola tex naj ilustrira povedano documentclass article usepackage babel usepackage fontenc usepackage inputenc usepackage makeidx makeindex begin document ceprav se pouk na zeleznicarski soli index s~ola sola z~eleznic~arska zeleznicarska v sentvidu index s~entvid sentvid obicajno konca sele ob stirih odpesacijo ucenci iz obcin zelimlje index z~elimlje zelimlje in zetale index z~etale zetale domov ze cetrt cez tri printindex end document trik je v tem da makeindex dopusca skladnjo index vnos vnos kjer je vnos tisti po katerem se kazalo ureja vnos pa besedilo ki se v resnici izpise naso crko c zato pisemo kot c~ znak ~ je v kodnem razporedu ascii za vsemi crkami in tako bo zanesljivo uvrscena za vsemi c besedilo prevajamo v treh korakih latex zelez sola makeindex zelez sola latex zelez sola prvi latex iz datoteke zelez sola tex izdela datoteko zelez sola idx ukaz makeindex to uredi in iz nje izdela datoteko zelez sola ind to pa vsrka drugi ukaz latex groff groff nudi precej omejeno podporo za nase znake pri izpisu na zaslon nacin nroff lahko goljufamo tako da zapisemo datoteko z osembitnimi znaki iso latin programu pa lazemo izbira tlatin da so kodirani po razporedu iso latin henryk paluch je napisal paket groff latin s katerim lahko nase znake vnasamo kot makroukaze na primer 'a a z ostrivcem vc c s stresico vou u s krozcem izpis v obliki postscript v casu pisanja tega spisa se vedno ne deluje ceprav bi se mehanizme iz paketa ``ogonkify'' juliusza chroboczka podobno kot v programu ``a ps'' verjetno dalo uporabiti tudi tu se najvecji problem je verjetno ta da je paket ``groff'' osirotel saj ga prvotni avtor james clark ne vzdrzuje vec za paket groff latin zdaj skrbi jan kasprzak kas fi muni cz najdete ga na ftp ftp fi muni cz pub localization groff perl od izdaje dalje tudi perl podpira lokalizacijo nastaviti moramo primerne spremenljivke okolja in bodisi v programu uporabiti klic use locale bodisi poklicati perl z izbiro mlocale nekaj primerov preizkus smo si sposodili pri janu pazdziori ~ lc ctype sl si iso perl mlocale e ' tezisce n s w g print ' t e z i s c e ~ lc ctype c perl mlocale e ' tezisce n s w g print ' t e zi sce ~ lc ctype sl si iso perl e ' tezisce n s w g print ' t e zi sce kot vidimo je samo v prvem primeru ko smo izvedli oboje nastavili spremenljivko lc ctype in perl poklicali z izbiro mlocale nase znake res uposteval kot crke crkovanje ispell vecina sodobnih distribucij linuxa ze pride s crkovalnikom ispell manjka pa mu slovenski besedni zaklad tega najdete v datoteki ftp sizif mf uni lj si pub i n ispell slovensko tar gz arhivska datoteka vsebuje dve datoteki slovensko hash in slovensko aff postavimo ju tja kjer ispell ze hrani leksikone za ostale jezike pri piscu teh vrstic je to usr lib ispell ce pri vas ni si lahko morda pomagate s tem da s find poskusite poiskati datoteko english aff osnovni slovenski leksikon izvira iz baze ki jo je podjetje amebis d o o prispevalo za mednarodni projekt multext east s posredovanjem dr tomaza erjavca z odseka za inteligentne sisteme na institutu jozef stefan pa je na voljo za nepridobitno uporabo ispell uporabljamo tako da mu v ukazni vrstici podamo jezik v katerem je napisano besedilo na primer english deutsch francais ali slovensko ispell d slovensko besedilo txt natancnejsa navodila za ravnanje s programom ispell boste nasli v prirocniku vec o prilagoditvi paketa ispell za slovenscino si lahko preberete na strani slovenscina in racunalniki alesa kosirja ispell s slovenskim besednim zakladom poganja tudi spletni crkovalnik trubar istega avtorja http nl ijs si cgi bin truform pl pretvarjanje med razlicnimi kodiranji razen iso latin vsebuje vse nase znake se nekaj drugih naborov microsoft codepage ibm codepage jus i b apple macos ce apple macos croatian kamenicky iso latin iso latin iso latin itd ceprav ni tezko napisati programcka za pretvorbo iz enega kodnega nabora v drugega je pripravno uporabiti ze izdelan program eden takih je gnu recode dostopen npr na strezniku arnes ftp ftp arnes si software gnu recode recode tar gz starejse izdaje gnu recode pred ne poznajo microsoftovih kodnih strani uporaba je enostavna recode yu latin datoteka pretvori datoteko iz kodnega nabora jus i b v kodni nabor iso latin kot obicajno izda tudi tu izbira help se dodatne moznosti novejse izdaje programa recode ki poznajo tudi nekaj vec kodnih naborov uporabljajo malo drugacno skladnjo recode yu latin datoteka po izkusnjah pisca pa je precrkovanje npr nabori`` latex ali flat se vedno omejeno na pretvorbo iz in v nabor iso novejse preizkusne izdaje programa recode najdete na ftp ftp iro umontreal ca pub recode drugi programi pregledovalnik less less avtor mark nudelman je program za pregledovanje besedil na zaslonu in je priljubljena zamenjava standardnega more less prilagodimo za izpis osembitnih znakov z nastavitvijo v ~ profile lesscharset latin export lesscharset latin namesto latin ni pomota less zaenkrat slednjega se ne pozna ker pa ga pravzaprav zanima samo kateri znaki so obicajni kateri pa kontrolni ki zahtevajo posebno obravnavo ker pa je razpored znakov enak v celotni druzini iso lahko izberemo kar latin namesto tega lahko tudi eksplicitno navedemo zaporedje tipa znakov v naboru lesschardef bcccbcc b b export lesschardef vsi nabori iz druzine iso imajo osem binarnih znakov posebnih znakov ki jih praviloma ni v besedilih tri kontrolne znake binarni znak dva kontrolna znaka osemnajst binarnih znakov navadnih znakov binarnih znakov in normalne znake do konca tabele koledar gcal vsi sistemi unix imajo vgrajen koledarcek cal ki pa je precej anglocentricen thomas esken iz nemcije je napisal alternativni koledarcek gcal od izdaje dalje pozna tudi slovenske praznike najdemo ga na obicajnih mestih distribucije gnu najblizje je verjetno ftp ftp arnes si software gnu spodnja vrednost spremenljivke gcal ustreza nasim razmeram gcal cc holidays si gregorian reform export gcal next previous contents your comments please share a comment you are posting anonymously create an account name optional subject comment allowed tags in comment body b br i p u convert newlines to br tags preview please note that comments are moderated this is done by a volunteer staff in other words not all comments will actually be posted here all of your comments are appreciated though so please contribute a comment and we will try to post as many as possible please also note that your comment may be displayed alongside your name email address and url as supplied on your account details osdn o s d n user account username password login create login maintenance user friendly the comic strip community ad icewm a lightweight window manager advertise © linux com legal statement advertising info