天主教儀式
韓定中
在這最後一篇介紹葛利果聖歌的文章裡頭,讓我們來看看使用葛利果聖歌的場合 —— 亦即天主教當中的相關儀式。
事實上,在葛利果聖歌盛行前的時代(約西元四世紀),整個歐陸分布著大同小異的宗教儀式
(liturgy)。在東歐,這些儀式的規矩是由東羅馬帝國的拜占庭教會主導著;在西歐則分布著羅馬、葛利果、安布羅
(Ambrosian)、加利肯 (Gallican)、克爾特 (Celtic) 和莫沙拉比 (Mozarabic) 等不同的宗教儀式。所謂的「不同」,在事實上其實是大同小異,只是由於當初同一種儀式久經地區風格的洗禮之後,就愈顯出各自的特色了。不過,這些特色對身處在現代的我們來說,其實是不太明顯的。
儘管存在著這麼多不同風格的儀式和聖歌,由於教皇葛雷哥利的努力傳播,葛利果聖歌逐漸成為了西歐最為盛行的宗教儀式和聖歌。這些儀式可以被分作為兩大類:日課
(Office) 和彌撒
(Mass)。
所謂日課,指的是教士們一天之中所應作的定時祈禱(多半是教會和修道院裡的教士行之)。這些定時禱告包括了:
- 朝課 (Matins): 午夜後至黎明之間。
- 朝讚課 (Lauds): 黎明前。
- 早課 (Prime, 拉丁文原文是 "ad priman horam [第一個小時]): 6:00AM。
- 第三時課 (Terce, 拉丁文原文是 "ad tertiam horam [第三個小時]): 9:00AM。
- 第六時課 (Sext, 拉丁文原文是 "ad sextam horam [第六個小時]): 12:00PM。
- 第九時課 (None, 拉丁文原文是 "ad nonam horam [第六個小時]): 3:00PM。
- 晚課 (Verspers): 日落 (6:00PM)。
- 晚禱 (Compline): 晚禱(睡前)。
這其中的原則是每三小時進行一次祈禱。至於朝課是否只由值夜的教士舉行,筆者就不得而知了。
以上的儀式順序,是一直到了第五世紀初期,才在歐陸教會逐漸確定下來。在這之前,不同地方的日課還是會有一些些不同。
對於非教徒的讀者來講,彌撒可能是比較熟悉的一種儀式。所謂「彌撒」,事實上是教徒們遵守聖經上耶穌的訓示,以分食麵包(無酵餅)和葡萄酒來紀念耶穌最後晚餐的儀式(麵包代表聖體,酒則代表耶穌的血)。彌撒舉行的時刻除了在每週日外,也會在特殊的節日裡舉行(例如聖誕節、復活節、喪禮等)。
說到彌撒的拉丁文 Missa,則是自西元四世紀後才被定下的名字;Missa 出自於彌撒儀式結束時主祭的講詞:
主祭: Ite, missa est.
(英: Go, the message has been sent forth.)
(中: 去吧,福音已傳給你們。)
會眾: Deo gratias.
(英: Thanks be to God.)
(中: 感謝主。)
這典故也是出自聖經馬太福音:「到世界各地對萬物傳揚神的福音。」
西元十一世紀初期,彌撒儀式逐漸在各地固定下來(見下表)。大致來說,彌撒可以分為兩大部分:特有部份 (Proper) 和不變部份
(Ordinary)。這兩者有何不同呢?原來一個相同的彌撒儀式,若是在一年不同的節日時間舉行,便會有合乎情境的不同內容。但是不是整個彌撒都會變化:有一部份的彌撒是不隨節日而變的
—— 這就是固定的「不變部份」;相對的,另一「合乎時宜」的部份便是「特有部份」了。
上表中值得一提的,是整個彌撒是以信經分為兩部份:信經前是大家都可以參加的部份;信經後呢,還沒受洗的人就不能參加這個神聖的聖餐式。因此,信徒必須先在信經中聲明:「我只信奉一個主....」
另外,安魂彌撒 (Requiem
Mass) 儀式則是按照上面的大綱施行,其中只有一部份不同(最有名的是吟唱 Dies
irae [末日經])。
整個彌撒儀式到了西元 1959 年一月廿五日,也就是在新教宗約翰十三
(John XXIII) 剛上任後九十天,開始了進行了修改的過程 —— 這就是著名的梵諦岡第二次大公會議
(Vatican Council II)。在這次修改的過程當中,彌撒和安魂彌撒儀式都盡量被復原到了「因歷史意外」而產生改變之前的單純形式(在這兒就不再列出了);更重要的是,教廷允許了各地區教會以方言來進行儀式
—— 也就是不再硬性規定一定要使用拉丁文來進行彌撒;當然,對想要一睹「原味」葛利果聖歌演唱的人來說,這代表的是機會將會愈來愈少了。
這一系列對葛利果聖歌的介紹,就在這兒落幕。文中若有錯誤或不精確之處,還歡迎大家的指教。當然,所有這些介紹都是很粗淺的,這裡頭還有很多的問題值得深入介紹:例如記譜法、出現在聖歌當中不同的音樂形式、實際演出的問題、歷屆大公會議對禮儀的變革、以及後代音樂家對葛利果聖歌素材的運用等等。由於筆者才疏學淺,剩下的部份就只有等待先進賢達再為我們進行更深入的介紹了。
註釋:
一、在受難季 (Lent) 不可唱像是 Alleluia 這樣歡欣鼓舞的曲子,而要改唱
Tract。
二、在復活節 (Easter) 和五旬節 (Pentecost) 使用。在聖體節
(Corpus Christi)、七苦節 (Seven Dolours) 和安魂彌撒時可用可不用。